‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المصرف‬   »   nl In de bank

‫60 [ستون]‬

‫في المصرف‬

‫في المصرف‬

60 [zestig]

In de bank

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهولندية تشغيل المزيد
‫أريد أن أفتح حساباً.‬ Ik wil graag een rekening openen. Ik wil graag een rekening openen. 1
‫إليك جواز سفري.‬ Hier is mijn paspoort. Hier is mijn paspoort. 1
‫وهذا هو عنواني.‬ En hier is mijn adres. En hier is mijn adres. 1
‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ Ik wil graag geld op mijn rekening storten. Ik wil graag geld op mijn rekening storten. 1
‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen. Ik wil graag geld van mijn rekening afhalen. 1
‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen. Ik wil graag de rekeningafschriften afhalen. 1
‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ Ik wil graag een reischeque verzilveren. Ik wil graag een reischeque verzilveren. 1
‫كم هي الرسوم ؟‬ Hoe hoog zijn de kosten? Hoe hoog zijn de kosten? 1
‫أين أوقع ؟‬ Waar moet ik tekenen? Waar moet ik tekenen? 1
‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland. Ik verwacht een overschrijving uit Duitsland. 1
‫هذا هو رقم حسابي.‬ Hier is mijn rekeningnummer. Hier is mijn rekeningnummer. 1
‫هل وصلت النقود ؟‬ Is het geld aangekomen? Is het geld aangekomen? 1
‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ Ik wil dit geld graag wisselen. Ik wil dit geld graag wisselen. 1
‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ Ik heb amerikaanse dollars nodig. Ik heb amerikaanse dollars nodig. 1
‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ Kunt u mij kleine biljetten geven? Kunt u mij kleine biljetten geven? 1
‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ Is hier een geldautomaat? Is hier een geldautomaat? 1
‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ Hoeveel geld kun je hier opnemen? Hoeveel geld kun je hier opnemen? 1
‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken? Welke kredietkaarten kun je hier gebruiken? 1

هل يوجد قواعد نحوية عالمية؟

عندما نتعلم لغة نتعلم ايضا قواعدها. الاطفال يتعلمون ذلك تلقائيا لدي لغاتهم الام. و هم لا يلحظون ان امخاخهم تتعلم قواعدا مختلفة. و هم يتعلمون لغاتهم الام منذ البداية علي نحو صحيح. و لانه توجد لغات كثيرة تتواجد ايضا قواعد كثيرة. لكن هل توجد قواعد نحوية عالمية؟ ينشغل العلماء بهذا السؤال منذ فترة طويلة. و قد تمكنت دراسة حديثة من اعطاء اجابة. لان باحثو علوم المخ توصلوا الي اكتشاف مثير. فقد دعوا اشخاص التجارب الي تعلم القواعد اللغوية. و كان تلك الاشخاص تلاميذ لغة. و هم تعلموا اليابانية او الايطالية. نصف القواعد النحوية تم اختلاقها. و لم يدرك الاشخاص موضع الاختبار ذلك. بعد التعلم عرض علي التلاميذ جملا. و علي التلاميذ الحكم عما اذا كانت الجمل صحيحة ام خاطئة. و اثناء حلهم للواجب تم اجراء تحليل لمخهم. مما يعني أن الباحثين قد قاموا بقياس تشاط المخ. و من ثم استطاعوا فحص كيف يستجيب المخ لتلك الجمل. و بدا كما لو ان امخاخنا تستطيع التعرف علي القواعد النحوية. أثناء معالجة اللغة تنشط مناطق معينة في المخ. و ينتمي الي تلك ايضا منطقة بروكا. و هي توجد في منطقة المخ الايسر. و هي تنشط عندما يعمل التلاميذ علي معالجة القواعد الحقيقية. لدي القواعد المختلقة تنقص تلك النشاطات بوضوح. قد يكون ان لكل القواعد النحوية الاسس ذاتها. و قد يتبعون المبادئ ذاتها. ..و ستتأصل هذه المبادئ فينا.