Размоўнік

be Сям’я   »   ta குடும்ப அங்கத்தினர்கள்

2 [два]

Сям’я

Сям’я

2 [இரண்டு]

2 [Iraṇṭu]

குடும்ப அங்கத்தினர்கள்

[kuṭumpa aṅkattiṉarkaḷ]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тамільская Гуляць Больш
дзядуля த----ா த-த-த- த-த-த- ------ தாத்தா 0
t---ā tāttā t-t-ā ----- tāttā
бабуля ப---டி ப-ட-ட- ப-ட-ட- ------ பாட்டி 0
p-ṭṭi pāṭṭi p-ṭ-i ----- pāṭṭi
ён і яна அவன-ம்-அ-ள--் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a--ṉum a-aḷum avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
бацька த--தை தந-த- த-்-ை ----- தந்தை 0
t--tai tantai t-n-a- ------ tantai
маці த--் த-ய- த-ய- ---- தாய் 0
tāy tāy t-y --- tāy
ён і яна அவரும- அவ---் அவர-ம- அவள-ம- அ-ர-ம- அ-ள-ம- ------------- அவரும் அவளும் 0
avar-- --a--m avarum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avarum avaḷum
сын ம-ன் மகன- ம-ன- ---- மகன் 0
mak-ṉ makaṉ m-k-ṉ ----- makaṉ
дачка ம-ள் மகள- ம-ள- ---- மகள் 0
m-k-ḷ makaḷ m-k-ḷ ----- makaḷ
ён і яна அவனும்--வ--ம் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-a-u- --aḷum avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
брат ச-ோ--ன் சக-தரன- ச-ோ-ர-் ------- சகோதரன் 0
ca---araṉ cakōtaraṉ c-k-t-r-ṉ --------- cakōtaraṉ
сястра சக-த-ி சக-தர- ச-ோ-ர- ------ சகோதரி 0
ca--tari cakōtari c-k-t-r- -------- cakōtari
ён і яна அ-னும--அவள--் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-aṉ-m-ava--m avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
дзядзька ம--ா ம-ம- ம-ம- ---- மாமா 0
māmā māmā m-m- ---- māmā
цётка மா-ி ம-ம- ம-ம- ---- மாமி 0
m--i māmi m-m- ---- māmi
ён і яна அ--ும்-அ----் அவர-ம- அவள-ம- அ-ர-ம- அ-ள-ம- ------------- அவரும் அவளும் 0
a--ru-----ḷ-m avarum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avarum avaḷum
Мы сям’я. நாங-கள--ஒ----ு-ும---். ந-ங-கள- ஒர- க-ட-ம-பம-. ந-ங-க-் ஒ-ு க-ட-ம-ப-்- ---------------------- நாங்கள் ஒரு குடும்பம். 0
nāṅ-a-------uṭ---a-. nāṅkaḷ oru kuṭumpam. n-ṅ-a- o-u k-ṭ-m-a-. -------------------- nāṅkaḷ oru kuṭumpam.
Сям’я не малая. எ--க-் க--ு---ம---ிறி--ு-இ--லை. எங-கள- க-ட-ம-பம- ச-ற-யத- இல-ல-. எ-்-ள- க-ட-ம-ப-் ச-ற-ய-ு இ-்-ை- ------------------------------- எங்கள் குடும்பம் சிறியது இல்லை. 0
E-k-ḷ ku-u--a- ciṟ--a-- illai. Eṅkaḷ kuṭumpam ciṟiyatu illai. E-k-ḷ k-ṭ-m-a- c-ṟ-y-t- i-l-i- ------------------------------ Eṅkaḷ kuṭumpam ciṟiyatu illai.
Сям’я вялікая. கு-ு--பம- பெ---து. க-ட-ம-பம- ப-ர-யத-. க-ட-ம-ப-் ப-ர-ய-ு- ------------------ குடும்பம் பெரியது. 0
Kuṭ-mpam-pe---atu. Kuṭumpam periyatu. K-ṭ-m-a- p-r-y-t-. ------------------ Kuṭumpam periyatu.

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…