Мне прыкра, што ты храпеш.
நீ---ற-்டை------ி-------்ற- --க்-ு -ோ-ம-.
ந- க------ வ--------- எ---- எ----- க-----
ந- க-ற-்-ை வ-ட-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-----------------------------------------
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
nī -uṟaṭ--i--i-uki-ā- -ṉ-u-eṉ-kk---ō---.
n- k------- v-------- e--- e----- k-----
n- k-ṟ-ṭ-a- v-ṭ-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты храпеш.
நீ குறட்டை விடுகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
nī kuṟaṭṭai viṭukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
நீ -ிகவு-் பி----க-ட-க்-ிறாய்---்-ு--ன--கு --பம-.
ந- ம------ ப---- க----------- எ---- எ----- க-----
ந- ம-க-ு-் ப-ய-் க-ட-க-க-ற-ய- எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
-------------------------------------------------
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
Nī -ik--um p---r --ṭik----- --ṟu----k-u kōpa-.
N- m------ p---- k--------- e--- e----- k-----
N- m-k-v-m p-y-r k-ṭ-k-i-ā- e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
----------------------------------------------
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва.
நீ மிகவும் பியர் குடிக்கிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
Nī mikavum piyar kuṭikkiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
ந--ம------ -ாமதம-க வ----------ன--- எ--்-ு ----்.
ந- ம------ த------ வ-------- எ---- எ----- க-----
ந- ம-க-ு-் த-ம-ம-க வ-ு-ி-ா-் எ-்-ு எ-க-க- க-ப-்-
------------------------------------------------
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
0
N--mik-vu------ta--k--va-ukiṟ-y e-ṟu eṉ---u-kō-a-.
N- m------ t--------- v-------- e--- e----- k-----
N- m-k-v-m t-m-t-m-k- v-r-k-ṟ-y e-ṟ- e-a-k- k-p-m-
--------------------------------------------------
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна.
நீ மிகவும் தாமதமாக வருகிறாய் என்று எனக்கு கோபம்.
Nī mikavum tāmatamāka varukiṟāy eṉṟu eṉakku kōpam.
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
அ-ன-க்க--ஒ-ு -ர---த-வர- தே---என-று-ந--- நி-ை--கிற--்.
அ------- ஒ-- ம--------- த--- எ---- ந--- ந------------
அ-ன-க-க- ஒ-ு ம-ு-்-ு-ர- த-வ- எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
-----------------------------------------------------
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
A---uk-u-or- --ru---v-r t--a---ṉṟu --ṉ----a-k---ēṉ.
A------- o-- m--------- t---- e--- n-- n-----------
A-a-u-k- o-u m-r-t-u-a- t-v-i e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------------------
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я думаю, што яму патрэбны доктар.
அவனுக்கு ஒரு மருத்துவர் தேவை என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉukku oru maruttuvar tēvai eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я думаю, што ён хворы.
அ--்--டல--ந--ில-ல-மல் இ-ு------ன--எ---ு--ா-்-ந--ைக்-ி-ே-்.
அ--- உ--- ந---------- இ---------- எ---- ந--- ந------------
அ-ன- உ-ல- ந-ம-ல-ல-ம-் இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------------------------
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
Ava- u-a----l-mill--------kk-ṟ-ṉ-e-ṟu-nāṉ n-ṉ-i-kiṟ--.
A--- u--- n----------- i-------- e--- n-- n-----------
A-a- u-a- n-l-m-l-ā-a- i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
------------------------------------------------------
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я думаю, што ён хворы.
அவன் உடல் நலமில்லாமல் இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉ uṭal nalamillāmal irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
அ-ன்---்-ம--- த----ிக் கொ--டு ----்-ி-ா-்---்ற- ---்-ந-ன---கிறேன்.
அ--- இ------- த------- க----- இ---------- எ---- ந--- ந------------
அ-ன- இ-்-ம-ம- த-ங-க-க- க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ா-் எ-்-ு ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------------------------
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
0
A----ic-a--yam-----i--k--ṭu --uk---ā---ṉ-u -āṉ-niṉ--kk-ṟ--.
A--- i-------- t----- k---- i-------- e--- n-- n-----------
A-a- i-c-m-y-m t-ṅ-i- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ e-ṟ- n-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-
-----------------------------------------------------------
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Я думаю, што ён цяпер спіць.
அவன் இச்சமயம் தூங்கிக் கொண்டு இருக்கிறான் என்று நான் நினைக்கிறேன்.
Avaṉ iccamayam tūṅkik koṇṭu irukkiṟāṉ eṉṟu nāṉ niṉaikkiṟēṉ.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
நாங்கள-----புகி-ோ-- அ-ன் எ---ள- -க-ை--ணந--ு -ொள-வ--்--ன-று.
ந------ ந---------- அ--- எ----- ம--- ம----- க------- எ-----
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- எ-்-ள- ம-ள- ம-ந-த- க-ள-வ-ன- எ-்-ு-
-----------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
0
Nāṅ--ḷ---mpukiṟ------ṉ---ka--mak-ḷ-- ---a-tu-ko---------.
N----- n--------- a--- e---- m------ m------ k----- e----
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- e-k-ḷ m-k-ḷ-i m-ṇ-n-u k-ḷ-ā- e-ṟ-.
---------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் எங்கள் மகளை மணந்து கொள்வான் என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ eṅkaḷ makaḷai maṇantu koḷvāṉ eṉṟu.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
நாங---் நம்புகி---- -வன---- ----ய -ண-- இ---்--றத--எ----.
ந------ ந---------- அ------ ந---- ப--- இ--------- எ-----
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன-ட-் ந-ற-ய ப-ம- இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
0
Nāṅkaḷ-na-p-k-ṟ-m ava-i-----i-a--a pa--- ir-kkiṟ--- e-ṟ-.
N----- n--------- a------- n------ p---- i--------- e----
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a-i-a- n-ṟ-i-a p-ṇ-m i-u-k-ṟ-t- e-ṟ-.
---------------------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவனிடம் நிறைய பணம் இருக்கிறது என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉiṭam niṟaiya paṇam irukkiṟatu eṉṟu.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
ந--்கள்-நம--ுகி---் அ-ன- ஒரு ---ீஸ-வரன்---்று.
ந------ ந---------- அ--- ஒ-- க--------- எ-----
ந-ங-க-் ந-்-ு-ி-ோ-் அ-ன- ஒ-ு க-ட-ஸ-வ-ன- எ-்-ு-
----------------------------------------------
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
0
N--k---n--p-ki-ō- a----or- -ōṭīsva------ṟ-.
N----- n--------- a--- o-- k--------- e----
N-ṅ-a- n-m-u-i-ō- a-a- o-u k-ṭ-s-a-a- e-ṟ-.
-------------------------------------------
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
Мы спадзяёмся, што ён мільянер.
நாங்கள் நம்புகிறோம் அவன் ஒரு கோடீஸ்வரன் என்று.
Nāṅkaḷ nampukiṟōm avaṉ oru kōṭīsvaraṉ eṉṟu.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
உங-கள--ம--வ-க-கு ஒ-ு---ப--த- -ன--ு கே-்வ--்ப-்-ே--.
உ----- ம-------- ஒ-- வ------ எ---- க---------------
உ-்-ள- ம-ை-ி-்-ு ஒ-ு வ-ப-்-ு எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
---------------------------------------------------
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Uṅkaḷ-m---i---ku-oru--ip-tt----ṟu k-ḷvi-p-----.
U---- m--------- o-- v------ e--- k------------
U-k-ḷ m-ṉ-i-i-k- o-u v-p-t-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
-----------------------------------------------
Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю.
உங்கள் மனைவிக்கு ஒரு விபத்து என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ maṉaivikku oru vipattu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
உங்க-் ----- -ருத்த---ம-ை---்--ரு--கிற-ர-க-்-எ---- --ள்-ி-்---டே--.
உ----- ம---- ம------- ம------ இ------------- எ---- க---------------
உ-்-ள- ம-ை-ி ம-ு-்-ு- ம-ை-ி-் இ-ு-்-ி-ா-்-ள- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
-------------------------------------------------------------------
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
U-k---ma-ai-- -a--t-uva-m-ṉ-i------u-k-ṟ-rk-ḷ -ṉ-- --ḷ-----ṭṭēṉ.
U---- m------ m-------- m------- i----------- e--- k------------
U-k-ḷ m-ṉ-i-i m-r-t-u-a m-ṉ-i-i- i-u-k-ṟ-r-a- e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
----------------------------------------------------------------
Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы.
உங்கள் மனைவி மருத்துவ மனையில் இருக்கிறார்கள் என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ maṉaivi maruttuva maṉaiyil irukkiṟārkaḷ eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
உ----் வண-ட- மு-ுவ-ு---ச-த-ாகிவ--்-த- ----ு---ள--ி-்ப-்---்.
உ----- வ---- ம-------- ச------------- எ---- க---------------
உ-்-ள- வ-்-ி ம-ழ-வ-ு-் ச-த-ா-ி-ி-்-த- எ-்-ு க-ள-வ-ப-ப-்-ே-்-
------------------------------------------------------------
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
0
Uṅ-aḷ --ṇṭ- m---va--m---t--āki-iṭ-----eṉ-u----vipp-ṭṭēṉ.
U---- v---- m-------- c-------------- e--- k------------
U-k-ḷ v-ṇ-i m-ḻ-v-t-m c-t-m-k-v-ṭ-a-u e-ṟ- k-ḷ-i-p-ṭ-ē-.
--------------------------------------------------------
Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты.
உங்கள் வண்டி முழுவதும் சேதமாகிவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்.
Uṅkaḷ vaṇṭi muḻuvatum cētamākiviṭṭatu eṉṟu kēḷvippaṭṭēṉ.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
ந---கள- -----ில் எ-க்கு-மி-வ--- -கி-்-்ச-.
ந------ வ------- எ----- ம------ ம---------
ந-ங-க-் வ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
------------------------------------------
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
Nī--aḷ -------- -ṉak-------vu-----iḻc-i.
N----- v------- e----- m------ m--------
N-ṅ-a- v-n-a-i- e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-.
----------------------------------------
Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
Я рады / рада, што Вы прыйшлі.
நீங்கள் வந்ததில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ vantatil eṉakku mikavum makiḻcci.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
நீங்க-் -ர----க உள-ளதி-் எ-க-கு-ம--வ-ம்-----்---ி.
ந------ ஆ------ உ------- எ----- ம------ ம---------
ந-ங-க-் ஆ-்-ம-க உ-்-த-ல- எ-க-க- ம-க-ு-் ம-ி-்-்-ி-
--------------------------------------------------
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
0
N-ṅ--ḷ---v--āka-----t-----akk----k---m-ma-i-cci.
N----- ā------- u------ e----- m------ m--------
N-ṅ-a- ā-v-m-k- u-ḷ-t-l e-a-k- m-k-v-m m-k-ḻ-c-.
------------------------------------------------
Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя.
நீங்கள் ஆர்வமாக உள்ளதில் எனக்கு மிகவும் மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ ārvamāka uḷḷatil eṉakku mikavum makiḻcci.
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
ந----ள- ---- --ங்க -ிர----ுக-றீர--ள----்---ல--எனக்-ு-ம-ி-்ச்ச-.
ந------ வ--- வ---- வ---------------- எ------- எ----- ம---------
ந-ங-க-் வ-ட- வ-ங-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ர-க-் எ-்-த-ல- எ-க-க- ம-ி-்-்-ி-
---------------------------------------------------------------
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
0
N----ḷ-v--u-v---a---r--p---ṟī-----e-pa--l--ṉa--u--a------.
N----- v--- v---- v-------------- e------ e----- m--------
N-ṅ-a- v-ṭ- v-ṅ-a v-r-m-u-i-ī-k-ḷ e-p-t-l e-a-k- m-k-ḻ-c-.
----------------------------------------------------------
Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом.
நீங்கள் வீடு வாங்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி.
Nīṅkaḷ vīṭu vāṅka virumpukiṟīrkaḷ eṉpatil eṉakku makiḻcci.
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
ந-ன- ந---க்கிறே--, --ைசி -ஸ- ப-ய்-ிட்ட-- --்று.
ந--- ந------------ க---- ப-- ப---------- எ-----
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-, க-ை-ி ப-் ப-ய-வ-ட-ட-ு எ-்-ு-
-----------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
0
N-ṉ niṉ-i---ṟēṉ, k-ṭ-ic- ----p-yvi-ṭ--u-e--u.
N-- n----------- k------ p-- p--------- e----
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ- k-ṭ-i-i p-s p-y-i-ṭ-t- e-ṟ-.
---------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў.
நான் நினைக்கிறேன், கடைசி பஸ் போய்விட்டது என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ, kaṭaici pas pōyviṭṭatu eṉṟu.
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
நா-் நினை-்கி-ே---ந--்-ஒரு---ட-- -ண்டி-ி------்- வ-ண---ம் --்று.
ந--- ந---------------- ஒ-- வ---- வ-------- ச---- வ------- எ-----
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ா-் ஒ-ு வ-ட-ை வ-்-ி-ி-் ச-ல-ல வ-ண-ட-ம- எ-்-ு-
----------------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
0
Nā- -iṉ-ik-i--ṉ,-ām --u --ṭaka- -a---yi--cell--vēṇṭ----ṉṟ-.
N-- n-------------- o-- v------ v------- c---- v----- e----
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-n-m o-u v-ṭ-k-i v-ṇ-i-i- c-l-a v-ṇ-u- e-ṟ-.
-----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі.
நான் நினைக்கிறேன்,நாம் ஒரு வாடகை வண்டியில் செல்ல வேண்டும் என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,nām oru vāṭakai vaṇṭiyil cella vēṇṭum eṉṟu.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
நா-்--ினைக-க---ன்--ன்னி--் இதற-கு ம--- ப--்-இ--ல----்-ு.
ந--- ந-------------------- இ----- ம--- ப--- இ---- எ-----
ந-ன- ந-ன-க-க-ற-ன-,-ன-ன-ட-் இ-ற-க- ம-ல- ப-ம- இ-்-ை எ-்-ு-
--------------------------------------------------------
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
0
N-ṉ-n-ṉaikkiṟ-ṉ-eṉ--ṭ-m-ita-ku -ēl -a-am il-a----ṟu.
N-- n------------------ i----- m-- p---- i---- e----
N-ṉ n-ṉ-i-k-ṟ-ṉ-e-ṉ-ṭ-m i-a-k- m-l p-ṇ-m i-l-i e-ṟ-.
----------------------------------------------------
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.
Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай.
நான் நினைக்கிறேன்,என்னிடம் இதற்கு மேல் பணம் இல்லை என்று.
Nāṉ niṉaikkiṟēṉ,eṉṉiṭam itaṟku mēl paṇam illai eṉṟu.