Размоўнік

be У басейне   »   ta நீச்சல்குளத்தில்

50 [пяцьдзесят]

У басейне

У басейне

50 [ஐம்பது]

50 [aimpatu]

நீச்சல்குளத்தில்

[nīccalkuḷattil]

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Тамільская Гуляць Больш
Сёння горача. இன--- ம------ வ------- இ---------. இன்று மிகவும் வெப்பமாக இருக்கிறது. 0
iṉ-- m------ v-------- i---------.iṉṟu mikavum veppamāka irukkiṟatu.
Пойдзем у басейн? நா-- ந------ க---------- ச--------? நாம் நீச்சல் குளத்திற்கு செல்லலாமா? 0
Nā- n----- k--------- c--------?Nām nīccal kuḷattiṟku cellalāmā?
Ты жадаеш пайсці паплаваць? உன---- ந---- வ------- ப--- இ---------? உனக்கு நீந்த வேண்டும் போல் இருக்கிறதா? 0
Uṉ---- n---- v----- p-- i---------?Uṉakku nīnta vēṇṭum pōl irukkiṟatā?
У цябе ёсць ручнік? உன------ த----- இ---------? உன்னிடம் துண்டு இருக்கிறதா? 0
Uṉ----- t---- i---------?Uṉṉiṭam tuṇṭu irukkiṟatā?
У цябе ёсць плаўкі? உன------ ந------ அ-------- ச---- இ---------? உன்னிடம் நீச்சல் அரைக்கால் சட்டை இருக்கிறதா? 0
Uṉ----- n----- a------- c----- i---------?Uṉṉiṭam nīccal araikkāl caṭṭai irukkiṟatā?
У цябе ёсць купальнік? உன------ ந------ உ-- இ---------? உன்னிடம் நீச்சல் உடை இருக்கிறதா? 0
Uṉ----- n----- u--- i---------?Uṉṉiṭam nīccal uṭai irukkiṟatā?
Ты ўмееш плаваць? உன---- ந------ த-------? உனக்கு நீந்தத் தெரியுமா? 0
Uṉ---- n----- t-------?Uṉakku nīntat teriyumā?
Ты ўмееш ныраць? உன---- த--------------- த-------? உனக்கு தலைகீழ்பாய்ச்சல் தெரியுமா? 0
Uṉ---- t-------------- t-------?Uṉakku talaikīḻpāyccal teriyumā?
Ты ўмееш скакаць у ваду? உன---- ந----- க-------- த-------? உனக்கு நீரில் குதிக்கத் தெரியுமா? 0
Uṉ---- n---- k------- t-------?Uṉakku nīril kutikkat teriyumā?
Дзе знаходзіцца душ? கு----- அ-- எ---- இ---------? குளியல் அறை எங்கு இருக்கிறது? 0
Ku----- a--- e--- i---------?Kuḷiyal aṟai eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзіцца кабіна для пераапранання? உட--------- அ-- எ---- இ---------? உடைமாற்றும் அறை எங்கு இருக்கிறது? 0
Uṭ-------- a--- e--- i---------?Uṭaimāṟṟum aṟai eṅku irukkiṟatu?
Дзе знаходзяцца акуляры для плавання? நீ----- க------ எ---- இ---------? நீச்சல் கண்ணாடி எங்கு இருக்கிறது? 0
Nī---- k------ e--- i---------?Nīccal kaṇṇāṭi eṅku irukkiṟatu?
Тут глыбока? நீ-- ம------ ஆ---? நீர் மிகவும் ஆழமா? 0
Nī- m------ ā----?Nīr mikavum āḻamā?
Вада чыстая? நீ-- ச------- இ---------? நீர் சுத்தமாக இருக்கிறதா? 0
Nī- c-------- i---------?Nīr cuttamāka irukkiṟatā?
Вада цёплая? நீ-- இ---- வ------- இ---------? நீர் இதமான வெப்பமாக இருக்கிறதா? 0
Nī- i------ v-------- i---------?Nīr itamāṉa veppamāka irukkiṟatā?
Я замярзаю. நா-- உ------ க----- இ----------. நான் உறைந்து கொண்டு இருக்கிறேன். 0
Nā- u------ k---- i--------.Nāṉ uṟaintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Вада занадта халодная. நீ-- ம------ க------ இ---------. நீர் மிகவும் குளிராக இருக்கிறது. 0
Nī- m------ k------- i---------.Nīr mikavum kuḷirāka irukkiṟatu.
Я зараз выйду з вады. நா-- ந----------- வ----------------. நான் நீரிலிருந்து வெளியேறப்போகிறேன். 0
Nā- n---------- v---------------.Nāṉ nīriliruntu veḷiyēṟappōkiṟēṉ.

Невядомыя мовы

У свеце існуе некалькі тысяч розных моў. Мовазнаўцы ацэньваюць іх колькасць у 6000-7000. Але дакладная колькасць невядома і сёння. Прычына гэтага ў тым, што існуе яшчэ шмат неадкрытых моў. На гэтых мовах размаўляюць, перш за ўсё, у аддаленых рэгіёнах. Прыкладам такіх рэгіёнаў з'яўляюцца некаторыя рэгіёны Амазонкі. Там ізалявана жыве шмат народнасцяў. Яны не маюць кантактаў з іншымі культурамі. Тым не менш, яны маюць уласныя мовы. У іншых частках свету таксама ёсць невядомыя мовы. Мы ўсё яшчэ не ведаем, колькі моў існуе ў Цэнтральнай Афрыцы. Новая Гвінея таксама застаецца недасканала вывучанай у адносінах да моў. Калі адкрываецца новая мова - гэта заўжды сэнсацыя. Каля двух гадоў таму навукоўцы адкрылі мову кора. На кора размаўляюць у маленькіх вёсках на поўначы Індыі. На гэтай мове размаўляе толькі 1000 чалавек. Яна існуе толькі ў вуснай форме. Кора не мае пісьменнай формы. Даследчыкі гадаюць, як кора змагла праіснаваць так доўга. Кора належыць да тыбета-бірманскай моўнай сям'і. Ва ўсёй Азіі існуе каля 300 такіх моў. Але кора не мае блізкіх роднасных сувязяў ні з адным з іх. Гэта значыць, што яна мае абсалютна асобную гісторыю. Нажаль, мовы з маленькай колькасцю носьбітаў вельмі хутка выміраюць. Падчас мова знікае ў рамках аднаго пакалення. У выніку навукоўцы маюць вельмі мала часу для даследаванняў. Але для кора ёсць невялічкая надзея. Яна, хутчэй за ўсё, будзе зафіксавана ў аудыя-слоўніку.