Мы мусілі паліць кветкі.
நா--க-- செ-ி-ள--்---தண-ண--------்--வ-ண--- வந-தது.
ந------ ச---------- த------ இ----- வ----- வ------
ந-ங-க-் ச-ட-க-ு-்-ு த-்-ீ-் இ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
0
n--kaḷ---ṭ-k--u-ku----ṇ-- -ṟ-ik-- v-------ntat-.
n----- c---------- t----- i------ v---- v-------
n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Мы мусілі паліць кветкі.
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
ந-ங்-ள- -----ை-் --த்--- ச-ய-ய வ-ண்-ி வ--த--.
ந------ வ------- ச------ ச---- வ----- வ------
ந-ங-க-் வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
---------------------------------------------
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
Nāṅ--- ---ṭ-i- -u---m-ce--- ------v-nt--u.
N----- v------ c----- c---- v---- v-------
N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы мусілі прыбрацца ў кватэры.
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы мусілі памыць посуд.
ந-ங்--்-பா----ர-்--- சு---ம- ச-ய-ய--ே---ி ---தது.
ந------ ப----------- ச------ ச---- வ----- வ------
ந-ங-க-் ப-த-த-ர-்-ள- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
Nā---- ---tir---a-ai cu--a-----y---ēṇṭ----ntat-.
N----- p------------ c----- c---- v---- v-------
N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы мусілі памыць посуд.
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
நீங்--- க-்ட-ச---ட்ட---ட்--வே-்ட- -ந்-தா?
ந------ க------------ க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் க-்-ண-்-ீ-்-ு க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------------------------
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
N--kaḷ -aṭṭaṇaccīṭṭu-k--ṭa --ṇ----a---tā?
N----- k------------ k---- v---- v-------
N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Ці мусілі вы аплаціць рахунак?
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
நீங்--- ---ைவ---கட--ணம--கட்- வ-ண-டி வந--த-?
ந------ ந-------------- க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் ந-ழ-வ-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-------------------------------------------
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
Nī-kaḷ nuḻa----k-ṭṭaṇa---aṭṭ- vēṇ---v-n--t-?
N----- n--------------- k---- v---- v-------
N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------------
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Ці мусілі вы заплаціць за ўваход?
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
ந-ங-க-்-தண-டனை--த--- கட----ேண-ட--வ-்-த-?
ந------ த----------- க--- வ----- வ------
ந-ங-க-் த-்-ன-த-த-க- க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
----------------------------------------
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
Nī---ḷ-t--ṭ--ai--okai ka--a--ēṇ----anta-ā?
N----- t------------- k---- v---- v-------
N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
------------------------------------------
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Ці мусілі вы заплаціць штраф?
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Хто мусіў развітацца?
யா-்-போ- வ-ண்-----்-த-?
ய--- ப-- வ----- வ------
ய-ர- ப-க வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------
யார் போக வேண்டி வந்தது?
0
Yā- --ka -ēṇ-i-v--t--u?
Y-- p--- v---- v-------
Y-r p-k- v-ṇ-i v-n-a-u-
-----------------------
Yār pōka vēṇṭi vantatu?
Хто мусіў развітацца?
யார் போக வேண்டி வந்தது?
Yār pōka vēṇṭi vantatu?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
யா-- மு-்ன----வீட--ு-்-- ப-க -ே--ட--இர--்---?
ய--- ம------- வ--------- ப-- வ----- இ--------
ய-ர- ம-ன-ன-ா- வ-ட-ட-க-க- ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------------------
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
0
Yār--uṉ---ā---vīṭ-u-ku-pōk- v-ṇṭ--i-u---tu?
Y-- m-------- v------- p--- v---- i--------
Y-r m-ṉ-a-ā-a v-ṭ-u-k- p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-?
-------------------------------------------
Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
Хто мусіў рана пайсці дадому?
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
Yār muṉṉatāka vīṭṭukku pōka vēṇṭi iruntatu?
Хто мусіў сесці на цягнік?
ய--- ர--ல-ல் --க-வ--்டி --ுந்த-ு?
ய--- ர------ ப-- வ----- இ--------
ய-ர- ர-ி-ி-் ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
0
Yār--a-i-----ō-------i-ir-ntatu?
Y-- r------ p--- v---- i--------
Y-r r-y-l-l p-k- v-ṇ-i i-u-t-t-?
--------------------------------
Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
Хто мусіў сесці на цягнік?
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
Yār rayilil pōka vēṇṭi iruntatu?
Мы не хацелі доўга заставацца.
எங--ள-க-க--நெடுந---்-த-்க-----ப்-மி-்ல-.
எ--------- ந-------- த--- வ-------------
எ-்-ள-க-க- ந-ட-ந-ர-் த-்- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
----------------------------------------
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
0
E-k-ḷ-----neṭ-nēra- -aṅka ---upp--i-la-.
E-------- n-------- t---- v-------------
E-k-ḷ-k-u n-ṭ-n-r-m t-ṅ-a v-r-p-a-i-l-i-
----------------------------------------
Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
Мы не хацелі доўга заставацца.
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
Eṅkaḷukku neṭunēram taṅka viruppamillai.
Мы не хацелі нічога піць.
எங்க-ு-்-- ஏது-் -ுட---- --ர-ப்ப-ில---.
எ--------- ஏ---- க------ வ-------------
எ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
0
E-k-ḷukku--tum --ṭik----i-u--ami-la-.
E-------- ē--- k------ v-------------
E-k-ḷ-k-u ē-u- k-ṭ-k-a v-r-p-a-i-l-i-
-------------------------------------
Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
Мы не хацелі нічога піць.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
Eṅkaḷukku ētum kuṭikka viruppamillai.
Мы не хацелі перашкаджаць.
நா--கள- -ங்க-- -ொந்-ிரவு-ச---ய-வி-ும----ல்ல-.
ந------ உ----- த-------- ச---- வ-------------
ந-ங-க-் உ-்-ள- த-ந-த-ர-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------------
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
0
N-ṅkaḷ --kaḷ-- t---iravu---y-a -----p--il-ai.
N----- u------ t-------- c---- v-------------
N-ṅ-a- u-k-ḷ-i t-n-i-a-u c-y-a v-r-m-a-i-l-i-
---------------------------------------------
Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
Мы не хацелі перашкаджаць.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
Nāṅkaḷ uṅkaḷai tontiravu ceyya virumpavillai.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
ந-ன- ஒர- ஃபோன் ---்---ய-ய-வ--ும்--னேன்.
ந--- ஒ-- ஃ---- க--- ச---- வ------------
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் க-ல- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
0
N-- ----ḥpō---ā- -eyya ----mpi-ē-.
N-- o-- ḥ--- k-- c---- v----------
N-ṉ o-u ḥ-ō- k-l c-y-a v-r-m-i-ē-.
----------------------------------
Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
Я хацеў / хацела зараз патэлефанаваць.
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
Nāṉ oru ḥpōṉ kāl ceyya virumpiṉēṉ.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
எ----ு-ஒரு------க்-ார--க-ப்--- வேண-ட- இர-ந--த-.
எ----- ஒ-- வ---------- க------ வ----- இ--------
எ-க-க- ஒ-ு வ-ட-ை-்-ா-் க-ப-ப-ட வ-ண-ட- இ-ு-்-த-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
0
Eṉ---u o-u---ṭ-k-i-kā- ----iṭa--ēṇṭi-i-unt---.
E----- o-- v---------- k------ v---- i--------
E-a-k- o-u v-ṭ-k-i-k-r k-p-i-a v-ṇ-i i-u-t-t-.
----------------------------------------------
Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
Я хацеў / хацела выклікаць таксі.
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
Eṉakku oru vāṭakaikkār kūppiṭa vēṇṭi iruntatu.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
நா------்-ு-்க- வாக--் ---ட--்----ட---ெல---வ-ரு-்பி-ேன-.
ந--- வ--------- வ----- ஓ------------ ச---- வ------------
ந-ன- வ-ட-ட-க-க- வ-க-ம- ஓ-்-ி-்-ொ-்-ு ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
--------------------------------------------------------
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
0
N-ṉ vīṭ---ku--āk---m ---i-k--ṭu cella-v-ru-p-ṉē-.
N-- v------- v------ ō--------- c---- v----------
N-ṉ v-ṭ-u-k- v-k-ṉ-m ō-ṭ-k-o-ṭ- c-l-a v-r-m-i-ē-.
-------------------------------------------------
Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
Я хацеў / хацела паехаць дадому.
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
Nāṉ vīṭṭukku vākaṉam ōṭṭikkoṇṭu cella virumpiṉēṉ.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
நா----ி-ைத--ே-்---்--் ம--வ--ைக- கூ----- ---ும--ினீர்கள்-எ-்-ு.
ந--- ந--------- உ----- ம-------- க------ வ-------------- எ-----
ந-ன- ந-ன-த-த-ன- உ-்-ள- ம-ை-ி-ை-் க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
N-----ṉait-ēṉ-u-kaḷ -a-aiv-y--k-kū-pi-a-v-rump---r----eṉṟ-.
N-- n-------- u---- m---------- k------ v------------ e----
N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ u-k-ḷ m-ṉ-i-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
-----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць жонцы.
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nāṉ niṉaittēṉ uṅkaḷ maṉaiviyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
ந--் -ினை--த--், செய்---மேஜ-ய--- க-----ட வ--ும-ப--ீ-்-ள்-எ---ு.
ந--- ந---------- ச----- ம------- க------ வ-------------- எ-----
ந-ன- ந-ன-த-த-ன-, ச-ய-த- ம-ஜ-ய-க- க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
N----iṉai--ēṉ, -eyti--ējaiy-ik -ū-pi-a -i-um--ṉ--k-ḷ-e-ṟ-.
N-- n--------- c---- m-------- k------ v------------ e----
N-ṉ n-ṉ-i-t-ṉ- c-y-i m-j-i-a-k k-p-i-a v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
----------------------------------------------------------
Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
Я думаў / думала, ты хацеў патэлефанаваць у даведку.
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nāṉ niṉaittēṉ, ceyti mējaiyaik kūppiṭa virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
என--குத்-த-ன---யது-ந-------ஒ-ு ---்-- --வ--க-க-வ--ும்ப-னீ-்-ள- --்--.
எ------- த---------------- ஒ-- ப----- வ------- வ-------------- எ-----
எ-க-க-த- த-ன-ற-ய-ு-ந-ங-க-் ஒ-ு ப-ட-ஸ- வ-வ-ை-்- வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
0
E----ut-tōṉṟiyat--n-ṅ--- -----i--ā v---vaḻai--- -ir--p-ṉīrk----ṉṟu.
E------ t--------------- o-- p---- v----------- v------------ e----
E-a-k-t t-ṉ-i-a-u-n-ṅ-a- o-u p-ṭ-ā v-r-v-ḻ-i-k- v-r-m-i-ī-k-ḷ e-ṟ-.
-------------------------------------------------------------------
Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.
Я думаў / думала, ты хацеў заказаць піцу.
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
Eṉakkut tōṉṟiyatu,nīṅkaḷ oru piṭsā varavaḻaikka virumpiṉīrkaḷ eṉṟu.