Мы пойдзем у краму?
ந-ம் -ல-அங்--டிக-க------ல-வ---?
ந-ம- பல-அங-க-ட-க-க-ச- ச-ல-வ-ம-?
ந-ம- ப-்-ங-க-ட-க-க-ச- ச-ல-வ-ம-?
-------------------------------
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
0
n-m-pa--ṅk-ṭ-kk-- cel-ōm-?
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
n-m p-l-ṅ-ā-i-k-c c-l-ō-ā-
--------------------------
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
Мы пойдзем у краму?
நாம் பல்அங்காடிக்குச் செல்வோமா?
nām palaṅkāṭikkuc celvōmā?
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
எனக-க--பொ-ு--க-் வாங-------ட---.
எனக-க- ப-ர-ட-கள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
E----u --r-ṭk-- v--k--vēṇṭ--.
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
E-a-k- p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-----------------------------
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Я павінен / павінна зрабіць пакупкі.
எனக்கு பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
எ----- நிறைய ---ுட-கள---ாங-க--ேண்-ும-.
எனக-க- ந-ற-ய ப-ர-ட-கள- வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ந-ற-ய ப-ர-ட-க-் வ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
0
E---ku-n-ṟ-i-a--oruṭ--ḷ vā----v---um.
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
E-a-k- n-ṟ-i-a p-r-ṭ-a- v-ṅ-a v-ṇ-u-.
-------------------------------------
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Я хачу зрабіць шмат пакупак.
எனக்கு நிறைய பொருட்கள் வாங்க வேண்டும்.
Eṉakku niṟaiya poruṭkaḷ vāṅka vēṇṭum.
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
அல-வலகப-----ு--க-் -ங-கு-உ-்-ன?
அல-வலகப- ப-ர-ட-கள- எங-க- உள-ளன?
அ-ு-ல-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு உ-்-ன-
-------------------------------
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
0
Aluva----- p-r-ṭk-----k--u-ḷa-a?
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
A-u-a-a-a- p-r-ṭ-a- e-k- u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
Дзе знаходзяцца канцылярскія тавары?
அலுவலகப் பொருட்கள் எங்கு உள்ளன?
Aluvalakap poruṭkaḷ eṅku uḷḷaṉa?
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
என--------க-------ு-ு--ொ--ட------ வே---ும்.
எனக-க- உற-கள-ம- எழ-த- ப-ர-ட-கள-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- உ-ை-ள-ம- எ-ு-ு ப-ர-ட-க-ு-் வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
0
E-ak-- ----k-ḷum --ut-------k-ḷ-m---ṇ--m.
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
E-a-k- u-a-k-ḷ-m e-u-u p-r-ṭ-a-u- v-ṇ-u-.
-----------------------------------------
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
Мне патрэбныя канверты і паштовая папера.
எனக்கு உறைகளும் எழுது பொருட்களும் வேண்டும்.
Eṉakku uṟaikaḷum eḻutu poruṭkaḷum vēṇṭum.
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
என-்கு-எ----ம- பேன--ு-் -ார்க--ர்-ப-ன--ும்--ேண--ு-்.
எனக-க- எழ-த-ம- ப-ன-வ-ம- ம-ர-க-கர- ப-ன-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- எ-ு-ு-் ப-ன-வ-ம- ம-ர-க-க-் ப-ன-வ-ம- வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------------------------
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
0
E-akku-e-u--m --ṉā--m-m---kar pē-āv-- ---ṭ-m.
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
E-a-k- e-u-u- p-ṉ-v-m m-r-k-r p-ṉ-v-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
Мне патрэбныя ручкі і фламастэры.
எனக்கு எழுதும் பேனாவும் மார்க்கர் பேனாவும் வேண்டும்.
Eṉakku eḻutum pēṉāvum mārkkar pēṉāvum vēṇṭum.
Дзе знаходзіцца мэбля?
ஃபர்னி------்----ர-க--ி--றன?
ஃபர-ன-சர- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
ஃ-ர-ன-ச-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
----------------------------
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
0
Ḥ-a--i-a- e-ku ir---iṉṟa-a?
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Ḥ-a-ṉ-c-r e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Дзе знаходзіцца мэбля?
ஃபர்னிசர் எங்கு இருக்கின்றன?
Ḥparṉicar eṅku irukkiṉṟaṉa?
Мне патрэбныя шафа і камод.
எனக்கு-ஓ-------ரிய-ம----் ---க----- ப---டியு-- --ண--ும்.
எனக-க- ஓர- அலம-ர-ய-ம- ஓர- அட-க-க-ப- ப-ட-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஓ-் அ-ம-ர-ய-ம- ஓ-் அ-ு-்-ு-் ப-ட-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
0
E-akk---- a-amāriy---ō--aṭ--ku--p-ṭ--y-m -ē-ṭu-.
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
E-a-k- ō- a-a-ā-i-u- ō- a-u-k-p p-ṭ-i-u- v-ṇ-u-.
------------------------------------------------
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя шафа і камод.
எனக்கு ஓர் அலமாரியும் ஓர் அடுக்குப் பெட்டியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr alamāriyum ōr aṭukkup peṭṭiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
எ--்கு ஓ-் எழ--ு ---ையும- -----ு-்----ல--ரியும் வே-்---்.
எனக-க- ஓர- எழ-த- ம-ஜ-ய-ம- ஒர- ப-த-தக அலம-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஓ-் எ-ு-ு ம-ஜ-ய-ம- ஒ-ு ப-த-த- அ-ம-ர-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------------
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
0
E---k- ōr-e---u-m---i-um--r- -utt----a-am-riy-m-v---um.
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
E-a-k- ō- e-u-u m-j-i-u- o-u p-t-a-a a-a-ā-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------------
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя пісьмовы стол і паліца.
எனக்கு ஓர் எழுது மேஜையும் ஒரு புத்தக அலமாரியும் வேண்டும்.
Eṉakku ōr eḻutu mējaiyum oru puttaka alamāriyum vēṇṭum.
Дзе знаходзяцца цацкі?
வ---ய---ட--- பொருட-கள் எ--க- --ு-்-ின்-ன?
வ-ள-ய-ட-ட-ப- ப-ர-ட-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
வ-ள-ய-ட-ட-ப- ப-ர-ட-க-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
-----------------------------------------
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
V---i----u--por-ṭ--ḷ eṅku i----iṉṟaṉa?
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
V-ḷ-i-ā-ṭ-p p-r-ṭ-a- e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
--------------------------------------
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Дзе знаходзяцца цацкі?
விளையாட்டுப் பொருட்கள் எங்கு இருக்கின்றன?
Viḷaiyāṭṭup poruṭkaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
என------ரு ப-ம-ம-ய--் --ட--ி க--ியு------்ட-ம-.
எனக-க- ஒர- ப-ம-ம-ய-ம- ட-ட-ட- கரட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ப-ம-ம-ய-ம- ட-ட-ட- க-ட-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
0
E-ak-- -ru-p-m'mai-----e----k---ṭiyum -ēṇ--m.
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u p-m-m-i-u- ṭ-ṭ-i k-r-ṭ-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------------
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя лялька і медзведзяня.
எனக்கு ஒரு பொம்மையும் டெட்டி கரடியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru pom'maiyum ṭeṭṭi karaṭiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
எ--்-ு-ஒ-ு ---்-ந்-ு-் சதுர-்--்பல-ையும- -ேண-ட-ம-.
எனக-க- ஒர- க-ல-பந-த-ம- சத-ரங-கப-பலக-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு க-ல-ப-்-ு-் ச-ு-ங-க-்-ல-ை-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
0
E--k-- --- -āl-a-t-- ---u-aṅka-pa-a--iyu--vēṇṭum.
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u k-l-a-t-m c-t-r-ṅ-a-p-l-k-i-u- v-ṇ-u-.
-------------------------------------------------
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя футбольны мяч і шахматы.
எனக்கு ஒரு கால்பந்தும் சதுரங்கப்பலகையும் வேண்டும்.
Eṉakku oru kālpantum caturaṅkappalakaiyum vēṇṭum.
Дзе знаходзяцца інструменты?
கருவ-க-் -ங--ு----------ற-?
கர-வ-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன?
க-ு-ி-ள- எ-்-ு இ-ு-்-ி-்-ன-
---------------------------
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
0
Kar--ika- e--- i--k-iṉ-aṉa?
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
K-r-v-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a-
---------------------------
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Дзе знаходзяцца інструменты?
கருவிகள் எங்கு இருக்கின்றன?
Karuvikaḷ eṅku irukkiṉṟaṉa?
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
எனக்-ு ஒர- ச-த்---லும்---ுக--ிய-ம் வே-்-ும-.
எனக-க- ஒர- ச-த-த-யல-ம- இட-க-க-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ச-த-த-ய-ு-் இ-ு-்-ி-ு-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
0
Eṉ-kk- or---ut----l-m --ukkiyum--ē----.
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u c-t-i-a-u- i-u-k-y-m v-ṇ-u-.
---------------------------------------
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя малаток і абцугі.
எனக்கு ஒரு சுத்தியலும் இடுக்கியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru cuttiyalum iṭukkiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
எனக்-ு--ர--------டு-கரு-ி--ம- த--ு--புள-யும் -ே----ம-.
எனக-க- ஒர- த-ள-ய-ட- கர-வ-ய-ம- த-ர-ப-ப-ள-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு த-ள-ய-ட- க-ு-ி-ு-் த-ர-ப-ப-ள-ய-ம- வ-ண-ட-ம-.
------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
0
Eṉakk----u---ḷa-yiṭ--k-r-viy-m tiru-puḷ--u- -ē-ṭ-m.
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
E-a-k- o-u t-ḷ-i-i-u k-r-v-y-m t-r-p-u-i-u- v-ṇ-u-.
---------------------------------------------------
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
Мне патрэбныя дрыль і адвёртка.
எனக்கு ஒரு துளையிடு கருவியும் திருப்புளியும் வேண்டும்.
Eṉakku oru tuḷaiyiṭu karuviyum tiruppuḷiyum vēṇṭum.
Дзе ўпрыгожванні?
ந-----க--ி ---கு --ுக--ி-து?
நக-ப-பக-த- எங-க- இர-க-க-றத-?
ந-ை-்-க-த- எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
----------------------------
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
0
Nak-i---ku-i-eṅk--iruk-iṟ-tu?
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
N-k-i-p-k-t- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
Дзе ўпрыгожванні?
நகைப்பகுதி எங்கு இருக்கிறது?
Nakaippakuti eṅku irukkiṟatu?
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
எ-க-க- --ு ச-்-ிலியு-் -ைக-க-----ம-/ -்-ேஸ்-ெ-்--ம- --ண்-ும்.
எனக-க- ஒர- சங-க-ல-ய-ம- க-க-க-ப-ப-ம-/ ப-ர-ஸ-ல-ட-ட-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ச-்-ி-ி-ு-் க-க-க-ப-ப-ம-/ ப-ர-ஸ-ல-ட-ட-ம- வ-ண-ட-ம-.
-------------------------------------------------------------
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
0
E--kk- --u c---il---m -a-kkā--um/ -r-sleṭ-u- -ēṇ--m.
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
E-a-k- o-u c-ṅ-i-i-u- k-i-k-p-u-/ p-ē-l-ṭ-u- v-ṇ-u-.
----------------------------------------------------
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
Мне патрэбныя ланцужок і бранзалет.
எனக்கு ஒரு சங்கிலியும் கைக்காப்பும்/ ப்ரேஸ்லெட்டும் வேண்டும்.
Eṉakku oru caṅkiliyum kaikkāppum/ prēsleṭṭum vēṇṭum.
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
எ-க------ு மோத-ர---் --தணி----்----்டும்.
எனக-க- ஒர- ம-த-ரம-ம- க-தண-கள-ம- வ-ண-ட-ம-.
எ-க-க- ஒ-ு ம-த-ர-ு-் க-த-ி-ள-ம- வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------------------
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
0
E--kku oru-m-t-ra-u-----a------m -ē---m.
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
E-a-k- o-u m-t-r-m-m k-t-ṇ-k-ḷ-m v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.
Мне патрэбныя кольца і завушніцы.
எனக்கு ஒரு மோதிரமும் காதணிகளும் வேண்டும்.
Eṉakku oru mōtiramum kātaṇikaḷum vēṇṭum.