Размоўнік

be Сям’я   »   ad Унагъо

2 [два]

Сям’я

Сям’я

2 [тIу]

2 [tIu]

Унагъо

[Unago]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Адыгейская Гуляць Больш
дзядуля т----ъ т----- т-т-ж- ------ тэтэжъ 0
t--tj-zh t------- t-e-j-z- -------- tjetjezh
бабуля н-н--ъ н----- н-н-ж- ------ нэнэжъ 0
njenje-h n------- n-e-j-z- -------- njenjezh
ён і яна а-р- (хъ--ъф---- а-рэ --зы---ы--) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
ar--e -h--fy-- arr-- (bzyl-y-) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
бацька т- т- т- -- ты 0
-y t- t- -- ty
маці н- н- н- -- ны 0
-y n- n- -- ny
ён і яна аррэ--хъу-ъ--г-----рэ -б-ылъфы--) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a-r-- ---l--g--ar--- (----f--) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
сын къо к-- к-о --- къо 0
-o k- k- -- ko
дачка пх-у п--- п-ъ- ---- пхъу 0
p-u p-- p-u --- phu
ён і яна аррэ (х--л-ф--ъ)-а-рэ---з--ъ-ы--) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a--je--h-lf--- a--j----zy-fyg) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
брат ш- ш- -- шы 0
s-y s-- s-y --- shy
сястра ш-п--у ш----- ш-п-ъ- ------ шыпхъу 0
sh--hu s----- s-y-h- ------ shyphu
ён і яна а-р--(х-у---ыгъ- -рр- --зыл----ъ) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a---e (h--f--)-a-r-e (b--l-yg) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
дзядзька ат-ш- а--ш а---- а--- а-э-, а-э- ---------- атэш, анэш 0
a-jes--------h a------ a----- a-j-s-, a-j-s- -------------- atjesh, anjesh
цётка а-эшыпх----ан-шы-х-у а--------- а-------- а-э-ы-х-у- а-э-ы-х-у -------------------- атэшыпхъу, анэшыпхъу 0
at--sh-phu,--n-esh-phu a---------- a--------- a-j-s-y-h-, a-j-s-y-h- ---------------------- atjeshyphu, anjeshyphu
ён і яна арр----ъ-л--ыг----ррэ (б-ы--фы--) а--- (---------- а--- (---------- а-р- (-ъ-л-ф-г-) а-р- (-з-л-ф-г-) --------------------------------- аррэ (хъулъфыгъ) аррэ (бзылъфыгъ) 0
a-rj--(-u----- a-rje (--y-f-g) a---- (------- a---- (-------- a-r-e (-u-f-g- a-r-e (-z-l-y-) ------------------------------ arrje (hulfyg) arrje (bzylfyg)
Мы сям’я. Тэ-- -ыунаг-у. Т- – т-------- Т- – т-у-а-ъ-. -------------- Тэ – тыунагъу. 0
Tje – -y-n-gu. T-- – t------- T-e – t-u-a-u- -------------- Tje – tyunagu.
Сям’я не малая. Тэ--и-н--ъо-ц-ы-I--. Т- т------- ц------- Т- т-у-а-ъ- ц-ы-I-п- -------------------- Тэ тиунагъо цIыкIоп. 0
Tje t--nago --y-Iop. T-- t------ c------- T-e t-u-a-o c-y-I-p- -------------------- Tje tiunago cIykIop.
Сям’я вялікая. Т---------- и--. Т- т------- и--- Т- т-у-а-ъ- и-ы- ---------------- Тэ тиунагъо ины. 0
T-e t----g- i-y. T-- t------ i--- T-e t-u-a-o i-y- ---------------- Tje tiunago iny.

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…