Размоўнік

be Сям’я   »   el Οικογένεια

2 [два]

Сям’я

Сям’я

2 [δύο]

2 [dýo]

Οικογένεια

[Oikogéneia]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Грэчаская Гуляць Больш
дзядуля ο-παπ-ο-ς ο π------ ο π-π-ο-ς --------- ο παππούς 0
o -----ús o p------ o p-p-o-s --------- o pappoús
бабуля η γ--γιά η γ----- η γ-α-ι- -------- η γιαγιά 0
ē g-a-iá ē g----- ē g-a-i- -------- ē giagiá
ён і яна αυ--ς --ι -υ-ή α---- κ-- α--- α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a--ós -a---utḗ a---- k-- a--- a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
бацька ο --τ-ρας ο π------ ο π-τ-ρ-ς --------- ο πατέρας 0
o---t-ras o p------ o p-t-r-s --------- o patéras
маці η μ-τ--α η μ----- η μ-τ-ρ- -------- η μητέρα 0
ē -ē---a ē m----- ē m-t-r- -------- ē mētéra
ён і яна α-τ-ς-κα--α--ή α---- κ-- α--- α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a-t---k-- a--ḗ a---- k-- a--- a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
сын ο----ς ο γ--- ο γ-ο- ------ ο γιος 0
o gi-s o g--- o g-o- ------ o gios
дачка η κό-η η κ--- η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē ---ē ē k--- ē k-r- ------ ē kórē
ён і яна αυτός-και --τή α---- κ-- α--- α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a-tós k---a-tḗ a---- k-- a--- a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
брат ο---ε--ός ο α------ ο α-ε-φ-ς --------- ο αδελφός 0
o -de-p-ós o a------- o a-e-p-ó- ---------- o adelphós
сястра η --ελ-ή η α----- η α-ε-φ- -------- η αδελφή 0
ē--delphḗ ē a------ ē a-e-p-ḗ --------- ē adelphḗ
ён і яна α-τός-κ-ι--υ-ή α---- κ-- α--- α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a-t-- k------ḗ a---- k-- a--- a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
дзядзька ο---ί-ς ο θ---- ο θ-ί-ς ------- ο θείος 0
o-th-íos o t----- o t-e-o- -------- o theíos
цётка η----α η θ--- η θ-ί- ------ η θεία 0
ē --eía ē t---- ē t-e-a ------- ē theía
ён і яна α-τ-ς--α- αυτή α---- κ-- α--- α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a---- -a- --tḗ a---- k-- a--- a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
Мы сям’я. Εμείς --μ-σ-- -ία ο---γ-----. Ε---- ε------ μ-- ο---------- Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε μ-α ο-κ-γ-ν-ι-. ----------------------------- Εμείς είμαστε μία οικογένεια. 0
E---s --mas-- mí---i--g-ne--. E---- e------ m-- o---------- E-e-s e-m-s-e m-a o-k-g-n-i-. ----------------------------- Emeís eímaste mía oikogéneia.
Сям’я не малая. Η-ο---γ-νεια-δεν-ε--------ρή. Η ο--------- δ-- ε---- μ----- Η ο-κ-γ-ν-ι- δ-ν ε-ν-ι μ-κ-ή- ----------------------------- Η οικογένεια δεν είναι μικρή. 0
Ē--i--g-ne-- de------i -i-r-. Ē o--------- d-- e---- m----- Ē o-k-g-n-i- d-n e-n-i m-k-ḗ- ----------------------------- Ē oikogéneia den eínai mikrḗ.
Сям’я вялікая. Η ο--ο--νε-α---να---ε-άλη. Η ο--------- ε---- μ------ Η ο-κ-γ-ν-ι- ε-ν-ι μ-γ-λ-. -------------------------- Η οικογένεια είναι μεγάλη. 0
Ē -ik-gén-ia -ín-i--e-á-ē. Ē o--------- e---- m------ Ē o-k-g-n-i- e-n-i m-g-l-. -------------------------- Ē oikogéneia eínai megálē.

Мы ўсе размаўляем ‘па-афрыканску’?

Не кожны з нас бываў у Афрыцы. Але магчыма, што кожная мова пабывала там! Прынамсі, так лічаць некаторыя навукоўцы. Па іх думцы, усе мовы паходзяць з Афрыкі. Адтуль яны потым распаўсюдзіліся па ўсім свеце. Усяго існуе каля 6000 розных моў. Аднак яны, хутчэй за ўсё, маюць агульныя афрыканскія карані. Даследчыкі параўналі фанемы розных моў. Фанемы - гэта мінімальныя адзінкі, разглядаемыя як сродак для адрознівання значэнняў слоў. Калі змяняецца фанема, змяняецца і значэнне слова. Прыклад з англійскай мовы дапаможа гэта патлумачыць. У англійскай мове словы dip і tip абазначаюць розныя рэчы. Гэта значыць, што /d/ і /t/ у англійскай мове з'яўляюцца рознымі фанемамі. У мовах Афрыкі гэта гукавое адрозненне найболей выяўлена. Але яно робіцца значна меншым па меры падалення адтуль. І менавіта ў гэтым даследчыкі бачаць доказ свайго тэзісу. Папуляцыі, якія распаўсюджваюцца, робяцца падобнымі. На іх вонкавых межах генетычная разнастайнасць змяншаецца. Гэтым тлумачыцца таксама тое, што колькасць ‘перасяленцаў’ змяншаецца. Чым меншая колькасць генаў перасяляецца, тым больш аднастайнай робіццапапуляцыя. З'яўляецца менш магчымых камбінацый генаў. У выніку члены пераселеннай папуляцыі робяцца падобнымі. Навукоўцы завуць гэта эфектам заснавальніка. Калі людзі пакідалі Афрыку, яны ўзялі свае мовы з сабой. Але калі перасяленцаў мала, то і фанем пераносіцца мала. Такім чынам, с цягам часу некаторыя мовы рабіліся аднастайней. Тое, што Homo sapiens паходзіць з Афрыкі, здаецца, даказана. Нам з нецярпеннем хочацца пазнаць, ці ставіцца гэта таксама да яго моў…