Размоўнік

be Прошлы час 3   »   sq E shkuara 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [tetёdhjetёetre]

E shkuara 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Албанская Гуляць Больш
тэлефанаваць telefo-oj telefonoj t-l-f-n-j --------- telefonoj 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Ka--te-efon-ar. Kam telefonuar. K-m t-l-f-n-a-. --------------- Kam telefonuar. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. K-m--arr nё te-efo- -jit-----h-s. Kam marr nё telefon gjithё kohёs. K-m m-r- n- t-l-f-n g-i-h- k-h-s- --------------------------------- Kam marr nё telefon gjithё kohёs. 0
пытаць pyes pyes p-e- ---- pyes 0
Я пытаў / пытала. Unё-ka- p-etur. Unё kam pyetur. U-ё k-m p-e-u-. --------------- Unё kam pyetur. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. K-m --e--r -jit-m---. Kam pyetur gjithmonё. K-m p-e-u- g-i-h-o-ё- --------------------- Kam pyetur gjithmonё. 0
апавядаць tre-oj tregoj t-e-o- ------ tregoj 0
Я апавядаў / апавядала. Kam-t--g---. Kam treguar. K-m t-e-u-r- ------------ Kam treguar. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. U-------m --eg-a------jithё -ist--i--. Unё e kam treguar tё gjithё historinё. U-ё e k-m t-e-u-r t- g-i-h- h-s-o-i-ё- -------------------------------------- Unё e kam treguar tё gjithё historinё. 0
вучыцца m--oj mёsoj m-s-j ----- mёsoj 0
Я вучыўся / вучылася. Un- ----m-sua-. Unё kam mёsuar. U-ё k-m m-s-a-. --------------- Unё kam mёsuar. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. Kam m--u-r -ji-hё--b-ё---n. Kam mёsuar gjithё mbrёmjen. K-m m-s-a- g-i-h- m-r-m-e-. --------------------------- Kam mёsuar gjithё mbrёmjen. 0
працаваць pun-j punoj p-n-j ----- punoj 0
Я працаваў / працавала. U-ё k-m-------. Unё kam punuar. U-ё k-m p-n-a-. --------------- Unё kam punuar. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Kam---nu-----i--ё--it-n. Kam punuar gjithё ditёn. K-m p-n-a- g-i-h- d-t-n- ------------------------ Kam punuar gjithё ditёn. 0
есці -a ha h- -- ha 0
Я еў / ела. U-ё--a- n-rё-ё. Unё kam ngrёnё. U-ё k-m n-r-n-. --------------- Unё kam ngrёnё. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. U---e -am n--ё-- t- ---t-ё u-h---i-. Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin. U-ё e k-m n-r-n- t- g-i-h- u-h-i-i-. ------------------------------------ Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!