Máte volné pokoje?
-ت-ق-خ--ی -ا----
---- خ--- د------
-ت-ق خ-ل- د-ر-د-
------------------
اتاق خالی دارید؟
0
ot-gh- k-âl--d--id?
o----- k---- d-----
o-â-h- k-â-i d-r-d-
-------------------
otâghe khâli dârid?
Máte volné pokoje?
اتاق خالی دارید؟
otâghe khâli dârid?
Rezervoval jsem si pokoj.
من ی---ت-ق -----ک-د---م-
-- ی- ا--- ر--- ک--- ا---
-ن ی- ا-ا- ر-ر- ک-د- ا-.-
--------------------------
من یک اتاق رزرو کرده ام.
0
m-- ye- o-â-- rez-----a-d----.
m-- y-- o---- r----- k--------
m-n y-k o-â-h r-z-r- k-r-e-a-.
------------------------------
man yek otâgh rezerv karde-am.
Rezervoval jsem si pokoj.
من یک اتاق رزرو کرده ام.
man yek otâgh rezerv karde-am.
Jmenuji se Müller.
--م--ن----ر ----
--- م- م--- ا----
-س- م- م-ل- ا-ت-
------------------
اسم من مولر است.
0
es-e-ma--mu-e--a--.
e--- m-- m---- a---
e-m- m-n m-l-r a-t-
-------------------
esme man muler ast.
Jmenuji se Müller.
اسم من مولر است.
esme man muler ast.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
من-احت-ا--ب- ------ق-یک ت-ت- د---.
-- ا----- ب- ی- ا--- ی- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- ی- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
0
m-n--e---k-----h- ye- tak-te--ht--- dâ-a-.
m-- b- y-- o----- y-- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- y-k t-k-t- e-t-â- d-r-m-
------------------------------------------
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji jednolůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.
man be yek otâghe yek takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
-ن--ح-یا- ب- -- ا-اق-د----ت---ارم-
-- ا----- ب- ی- ا--- د- ت--- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ا-ا- د- ت-ت- د-ر-.-
------------------------------------
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
0
m-- -- yek -t--------t-k--e -htiâ- --r--.
m-- b- y-- o----- d- t----- e----- d-----
m-n b- y-k o-â-h- d- t-k-t- e-t-â- d-r-m-
-----------------------------------------
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Potřebuji dvoulůžkový pokoj.
من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.
man be yek otâghe do takhte ehtiâj dâram.
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
---ق --ی-چن- -س-؟
---- ش-- چ-- ا----
-ت-ق ش-ی چ-د ا-ت-
-------------------
اتاق شبی چند است؟
0
o-â-h-sh--- c--n- as-?
o---- s---- c---- a---
o-â-h s-a-i c-a-d a-t-
----------------------
otâgh shabi chand ast?
Kolik stojí ten pokoj na jednu noc?
اتاق شبی چند است؟
otâgh shabi chand ast?
Chci pokoj s koupelnou.
ی- اتا--با ح--م می---اهم-
-- ا--- ب- ح--- م---------
-ک ا-ا- ب- ح-ا- م--و-ه-.-
---------------------------
یک اتاق با حمام میخواهم.
0
m-- -e---tâ-- bâ -a--âm----hâ--am.
m-- y-- o---- b- h----- m---------
m-n y-k o-â-h b- h-m-â- m-k-â-h-m-
----------------------------------
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Chci pokoj s koupelnou.
یک اتاق با حمام میخواهم.
man yek otâgh bâ hammâm mikhâ-ham.
Chci pokoj se sprchou.
------ق -- --- می--و-هم.
-- ا--- ب- د-- م---------
-ک ا-ا- ب- د-ش م--و-ه-.-
--------------------------
یک اتاق با دوش میخواهم.
0
m-n-yek------ b- -oo-- m-kh--ha-.
m-- y-- o---- b- d---- m---------
m-n y-k o-â-h b- d-o-h m-k-â-h-m-
---------------------------------
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Chci pokoj se sprchou.
یک اتاق با دوش میخواهم.
man yek otâgh bâ doosh mikhâ-ham.
Mohu ten pokoj vidět?
--تو-نم-ا-ا- را بب-ن--
-------- ا--- ر- ب------
-ی-ت-ا-م ا-ا- ر- ب-ی-م-
-------------------------
میتوانم اتاق را ببینم؟
0
mi----nam -t----râ be-in-m?
m-------- o---- r- b-------
m-t-v-n-m o-â-h r- b-b-n-m-
---------------------------
mitavânam otâgh râ bebinam?
Mohu ten pokoj vidět?
میتوانم اتاق را ببینم؟
mitavânam otâgh râ bebinam?
Máte tady garáž?
---جا---ر-------ا--ژ) -ا-د؟
----- پ------ (------ د-----
-ی-ج- پ-ر-ی-گ (-ا-ا-) د-ر-؟-
-----------------------------
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
0
i--â p--kin- dâr--?
i--- p------ d-----
i-j- p-r-i-g d-r-d-
-------------------
injâ pârking dârad?
Máte tady garáž?
اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟
injâ pârking dârad?
Máte tady sejf?
این-ا گا- -ن--- --رد؟
----- گ-- ص---- د-----
-ی-ج- گ-و ص-د-ق د-ر-؟-
-----------------------
اینجا گاو صندوق دارد؟
0
injâ--â- ---d-gh -âr--?
i--- g-- s------ d-----
i-j- g-v s-n-o-h d-r-d-
-----------------------
injâ gâv sandogh dârad?
Máte tady sejf?
اینجا گاو صندوق دارد؟
injâ gâv sandogh dârad?
Máte tady fax?
-ینج- -اک- د----
----- ف--- د-----
-ی-ج- ف-ک- د-ر-؟-
------------------
اینجا فاکس دارد؟
0
injâ -âx v-j-- d-r-d?
i--- f-- v---- d-----
i-j- f-x v-j-d d-r-d-
---------------------
injâ fâx vojud dârad?
Máte tady fax?
اینجا فاکس دارد؟
injâ fâx vojud dârad?
Dobře, chci ten pokoj.
خیلی --ب- من --ا---ا -ی-ی-م.
---- خ--- م- ا--- ر- م--------
-ی-ی خ-ب- م- ا-ا- ر- م--ی-م-
-------------------------------
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
0
b----r k-o----a---t--h--â m--i-am.
b----- k---- m-- o---- r- m-------
b-s-â- k-o-, m-n o-â-h r- m-g-r-m-
----------------------------------
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Dobře, chci ten pokoj.
خیلی خوب، من اتاق را میگیرم.
besyâr khob, man otâgh râ migiram.
Tady jsou klíče.
-ل-د-ه---ی--- ---ن-.
---- ه- ا---- ه------
-ل-د ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
----------------------
کلید ها اینجا هستند.
0
kelid--â -n------t-n-?
k------- i--- h-------
k-l-d-h- i-j- h-s-a-d-
----------------------
kelid-hâ injâ hastand?
Tady jsou klíče.
کلید ها اینجا هستند.
kelid-hâ injâ hastand?
Tady jsou má zavazadla.
چم-----ن --ن---ت-
----- م- ا--------
-م-ا- م- ا-ن-ا-ت-
-------------------
چمدان من اینجاست.
0
chame--n-e -an--nj-s-?
c--------- m-- i------
c-a-e-â--- m-n i-j-s-?
----------------------
chamedân-e man injâst?
Tady jsou má zavazadla.
چمدان من اینجاست.
chamedân-e man injâst?
V kolik hodin se podává snídaně?
ساعت --د -بحا---سرو--ی---د-
---- چ-- ص----- س-- م-------
-ا-ت چ-د ص-ح-ن- س-و م--و-؟-
-----------------------------
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
0
sâ--t- ----d--oh-----e-v mis-a-ad?
s----- c---- s----- s--- m--------
s---t- c-a-d s-h-n- s-r- m-s-a-a-?
----------------------------------
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
V kolik hodin se podává snídaně?
ساعت چند صبحانه سرو میشود؟
sâ-ate chand sohâne serv mishavad?
V kolik hodin se podává oběd?
---ت -ن- --ا- سرو-می--و-؟
---- چ-- ن--- س-- م-------
-ا-ت چ-د ن-ا- س-و م--و-؟-
---------------------------
ساعت چند نهار سرو میشود؟
0
sâ-ate-chand nahâr serv --s--vad?
s----- c---- n---- s--- m--------
s---t- c-a-d n-h-r s-r- m-s-a-a-?
---------------------------------
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
V kolik hodin se podává oběd?
ساعت چند نهار سرو میشود؟
sâ-ate chand nahâr serv mishavad?
V kolik hodin se podává večeře?
---------ش-- -رو م--شو--
---- چ-- ش-- س-- م-------
-ا-ت چ-د ش-م س-و م--و-؟-
--------------------------
ساعت چند شام سرو میشود؟
0
s----e c-a-- sh-m --r--mis-a-a-?
s----- c---- s--- s--- m--------
s---t- c-a-d s-â- s-r- m-s-a-a-?
--------------------------------
sâ-ate chand shâm serv mishavad?
V kolik hodin se podává večeře?
ساعت چند شام سرو میشود؟
sâ-ate chand shâm serv mishavad?