učit se
یا- گر-تن،-درس خو---ن
--- گ----- د-- خ------
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y-dgiri
y------
y-d-i-i
-------
yâdgiri
učit se
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
Učí se žáci hodně?
د----آ--ز----ی-د-د-س-می-وان---
---- آ----- ز--- د-- م----------
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
d--e---â-u-ân----- -ars mik-â-a-d?
d------------ z--- d--- m---------
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Učí se žáci hodně?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
Ne, učí se málo.
------ها زیا--د-- ن-----ا--د-
--- آ--- ز--- د-- ن-----------
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
na, â-h- zi---d--s-nem--h-na--.
n-- â--- z--- d--- n-----------
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
Ne, učí se málo.
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
ptát se
س-ال-کردن
---- ک----
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
soâ---a--an
s--- k-----
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
ptát se
سؤال کردن
soâl kardan
Ptáte se často učitele?
ش-ا ---معل--زیاد-س-ا--می----؟
--- ا- م--- ز--- س--- م--------
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
sh-m- -z-m--a--m-z-----oâ- --k--id?
s---- a- m------ z--- s--- m-------
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Ptáte se často učitele?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
Ne, neptám se ho často.
نه- من ----و-(-ر---زیا- --ا- ن-----م-
--- م- ا- ا- (---- ز--- س--- ن--------
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
na--ma--a- -o (mar-- -i---so------i--n-m.
n-- m-- a- o- (----- z--- s--- n---------
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
Ne, neptám se ho často.
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
odpovídat
-و-- د---
---- د----
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
jav-b d-dan
j---- d----
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
odpovídat
جواب دادن
javâb dâdan
Odpovězte, prosím.
---ا- -واب دهی--
----- ج--- د-----
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l-tf-- ja--b--a-i-.
l----- j---- d-----
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
Odpovězte, prosím.
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
Odpovídám.
م--جواب-----م.
-- ج--- م-------
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m-n -av----idaha-.
m-- j---- m-------
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
Odpovídám.
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
pracovat
--- ---ن
--- ک----
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k----a--an
k-- k-----
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
pracovat
کار کردن
kâr kardan
Pracuje právě?
-------- ا--- ک-ر م-کند-
-- (---- ا--- ک-- م-------
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o--(-a-d--al-ân-k-- --k--ad?
o- (----- a---- k-- m-------
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Pracuje právě?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
Ano, právě pracuje.
-ل-- ا--(مرد) ال-ن---ر-می-کن-.
---- ا- (---- ا--- ک-- م-------
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
b--e---o (mard- -l-ân k-r mik-nad.
b---- o- (----- a---- k-- m-------
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
Ano, právě pracuje.
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
přijít
--دن
-----
-م-ن-
------
آمدن
0
â-a-an
â-----
â-a-a-
------
âmadan
Přijdete?
ش-ا----آ-ید-
--- م--------
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
shom---i---i-?
s---- m-------
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
Přijdete?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
Ano, přijdeme hned.
ب----م- ال-ن م--آ-یم.
---- م- ا--- م--------
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
ba-e, m---l-â---i--y--.
b---- m- a---- m-------
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
Ano, přijdeme hned.
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
bydlet
زند-ی (اق---) -ر--
----- (------ ک----
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
ze--e-i-(-g---a-)--a--an
z------ (-------- k-----
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
bydlet
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
Bydlíte v Berlíně?
شم---ر-ب---ن ز--گی-م---ید-
--- د- ب---- ز---- م--------
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
s-o-â --r----li------egi--i-on--?
s---- d-- b----- z------ m-------
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Bydlíte v Berlíně?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
Ano, bydlím v Berlíně.
-له ---د---رلی- -ن----م--ک---
--- م- د- ب---- ز---- م-------
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
ba-e ma--dar b----n ze-degi m-k-n-m.
b--- m-- d-- b----- z------ m-------
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
Ano, bydlím v Berlíně.
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.