Musíš nám sbalit kufr!
-و با-- -م-انم-- ر---بندی!
-- ب--- چ------- ر- ب------
-و ب-ی- چ-د-ن-ا- ر- ب-ن-ی-
----------------------------
تو باید چمدانمان را ببندی!
0
t- -ây-d c--me--n-----râ-âm-de----i!
t- b---- c----------- r- â---- k----
t- b-y-d c-a-e-â-e-â- r- â-â-e k-n-!
------------------------------------
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Musíš nám sbalit kufr!
تو باید چمدانمان را ببندی!
to bâyad chamedânemân râ âmâde koni!
Nesmíš na nic zapomenout!
ن-ا---چ-----ا --اموش ---!
----- چ--- ر- ف----- ک----
-ب-ی- چ-ز- ر- ف-ا-و- ک-ی-
---------------------------
نباید چیزی را فراموش کنی!
0
na--ya--chiz---- f--âm-sh--o--!
n------ c---- r- f------- k----
n-b-y-d c-i-i r- f-r-m-s- k-n-!
-------------------------------
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Nesmíš na nic zapomenout!
نباید چیزی را فراموش کنی!
nabâyad chizi râ farâmush koni!
Potřebuješ velký kufr!
ی--چمد-- بز-گ-ل-ز--دا---
-- چ---- ب--- ل--- د-----
-ک چ-د-ن ب-ر- ل-ز- د-ر-!-
--------------------------
یک چمدان بزرگ لازم داری!
0
b- y---c--m--âne--o-o----i-z-dâri!
b- y-- c-------- b----- n--- d----
b- y-k c-a-e-â-e b-z-r- n-â- d-r-!
----------------------------------
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Potřebuješ velký kufr!
یک چمدان بزرگ لازم داری!
be yek chamedâne bozorg niâz dâri!
Nezapomeň si pas!
-اسپور- -- -ر-م-ش -ک--
------- ر- ف----- ن----
-ا-پ-ر- ر- ف-ا-و- ن-ن-
------------------------
پاسپورت را فراموش نکن.
0
p--p-rt--- fa----sh--akon.
p------ r- f------- n-----
p-s-o-t r- f-r-m-s- n-k-n-
--------------------------
pâsport râ farâmush nakon.
Nezapomeň si pas!
پاسپورت را فراموش نکن.
pâsport râ farâmush nakon.
Nezapomeň si letenku!
-ل-ط هو----- -ا ف-ا----نک-.
---- ه------ ر- ف----- ن----
-ل-ط ه-ا-ی-ا ر- ف-ا-و- ن-ن-
-----------------------------
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
0
be---- -av-pe--- râ -ar-m--h-na-o-.
b----- h-------- r- f------- n-----
b-l-t- h-v-p-y-â r- f-r-m-s- n-k-n-
-----------------------------------
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Nezapomeň si letenku!
بلیط هواپیما را فراموش نکن.
belite havâpeymâ râ farâmush nakon.
Nezapomeň si cestovní šeky!
چک --ی -س--رت------ر--وش-ن-ن.
-- ه-- م------ ر- ف----- ن----
-ک ه-ی م-ا-ر-ی ر- ف-ا-و- ن-ن-
-------------------------------
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
0
c-----â-e-mos-f-r--- r----râmu-h--ako-.
c-------- m--------- r- f------- n-----
c-e---â-e m-s-f-r-t- r- f-r-m-s- n-k-n-
---------------------------------------
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Nezapomeň si cestovní šeky!
چک های مسافرتی را فراموش نکن.
chek-hâye mosâferati râ farâmush nakon.
Vezmi si krém na opalování.
ک-م --آف-اب-ر--بردار-
--- ض------ ر- ب------
-ر- ض-آ-ت-ب ر- ب-د-ر-
-----------------------
کرم ضدآفتاب را بردار.
0
k-rem---ed-d- â--âb-râ---rdâ-.
k----- z----- â---- r- b------
k-r-m- z-d-d- â-t-b r- b-r-â-.
------------------------------
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Vezmi si krém na opalování.
کرم ضدآفتاب را بردار.
kereme zed-de âftâb râ bardâr.
Vezmi si sluneční brýle.
ع------ت--- را ------
---- آ----- ر- ب------
-ی-ک آ-ت-ب- ر- ب-د-ر-
-----------------------
عینک آفتابی را بردار.
0
eyna----f--bi-r- -a-dâ-.
e----- â----- r- b------
e-n-k- â-t-b- r- b-r-â-.
------------------------
eynake âftâbi râ bardâr.
Vezmi si sluneční brýle.
عینک آفتابی را بردار.
eynake âftâbi râ bardâr.
Vezmi si slamák.
کلاه-آف-اب-گ-- ر- برد--.
---- آ---- گ-- ر- ب------
-ل-ه آ-ت-ب گ-ر ر- ب-د-ر-
--------------------------
کلاه آفتاب گیر را بردار.
0
kol--e-â--âb--r r--b--dâr.
k----- â------- r- b------
k-l-h- â-t-b-i- r- b-r-â-.
--------------------------
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Vezmi si slamák.
کلاه آفتاب گیر را بردار.
kolâhe âftâbgir râ bardâr.
Chceš si vzít mapu?
---خ--هی-ن-شه -یاب---ا------ خود-ببری؟
-------- ن--- خ------- ر- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ن-ش- خ-ا-ا-ه- ر- ب- خ-د ب-ر-؟-
----------------------------------------
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
0
mi--â----nag------- -hi-bâ---- -â-bâ khod---bar-?
m------- n--------- k--------- r- b- k--- b------
m-k-â-h- n-g-s-e-y- k-i-b-n-h- r- b- k-o- b-b-r-?
-------------------------------------------------
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Chceš si vzít mapu?
میخواهی نقشه خیابانها را با خود ببری؟
mikhâ-hi naghshe-ye khiâbân-hâ râ bâ khod bebari?
Chceš si vzít průvodce?
-یخوا-ی یک -تا-چه ر---مای-سف-----خو--ببری-
-------- ی- ک----- ر------ س-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- ک-ا-چ- ر-ه-م-ی س-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
---------------------------------------------
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
0
m-khâ-h- -e- -et-b------e---hnam----safa--bâ---od b--ari?
m------- y-- k----------- r-------- s---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k k-t-b-c-e-y- r-h-a-â-e s-f-r b- k-o- b-b-r-?
---------------------------------------------------------
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Chceš si vzít průvodce?
میخواهی یک کتابچه راهنمای سفر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek ketâb-che-ye râhnamâye safar bâ khod bebari?
Chceš si vzít deštník?
م--خو-ه- -- چتر--ا خ-د ب---؟
-------- ی- چ-- ب- خ-- ب-----
-ی-خ-ا-ی ی- چ-ر ب- خ-د ب-ر-؟-
------------------------------
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
0
mi-hâ--i --k--h--r -â -ho- -eba-i?
m------- y-- c---- b- k--- b------
m-k-â-h- y-k c-a-r b- k-o- b-b-r-?
----------------------------------
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Chceš si vzít deštník?
میخواهی یک چتر با خود ببری؟
mikhâ-hi yek chatr bâ khod bebari?
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
شل-ار--پ-را-ن و-جو--ب-ه--را یاد---ر--.
------ پ----- و ج---- ه- ر- ی--- ن-----
-ل-ا-، پ-ر-ه- و ج-ر-ب ه- ر- ی-د- ن-و-.-
----------------------------------------
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
0
ha-â-a--be sh-lvâr-hâ, -irâ-a---â-v---u-â---â-b-sh-d.
h------ b- s---------- p--------- v- j------- b------
h-v-s-t b- s-a-v-r-h-, p-r-h-n-h- v- j-r-b-h- b-s-a-.
-----------------------------------------------------
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Nezapomeň na kalhoty, košile, ponožky.
شلوار، پیراهن و جوراب ها را یادت نرود.
havâsat be shalvâr-hâ, pirâhan-hâ va jurâb-hâ bâshad.
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
-ر-وا-- -م-بند-و کت ه- -ا-یاد- نر-د.
------- ک----- و ک- ه- ر- ی--- ن-----
-ر-و-ت- ک-ر-ن- و ک- ه- ر- ی-د- ن-و-.-
--------------------------------------
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
0
h----at be k--âvât-hâ k-ma-band--â -a k-t--â-bâs-a-.
h------ b- k--------- k----------- v- k----- b------
h-v-s-t b- k-r-v-t-h- k-m-r-a-d-h- v- k-t-h- b-s-a-.
----------------------------------------------------
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Nezapomeň na kravaty, pásky, saka.
کراوات، کمربند و کت ها را یادت نرود.
havâsat be kerâvât-hâ kamarband-hâ va kot-hâ bâshad.
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
------و--، -ی--هن شب - -ی-----ها ر---ا---نرو--
---- خ---- پ----- ش- و ت- ش-- ه- ر- ی--- ن-----
-ب-س خ-ا-، پ-ر-ه- ش- و ت- ش-ت ه- ر- ی-د- ن-و-.-
------------------------------------------------
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
0
h-v-s-t -- -eb-- --â------p--â-a-e---a---- ti--h--------âs--d.
h------ b- l---- k------- p------- s--- v- t- s------- b------
h-v-s-t b- l-b-s k-â---â- p-r-h-n- s-a- v- t- s-e-t-h- b-s-a-.
--------------------------------------------------------------
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Nezapomeň na pyžama, noční košile a trička.
لباس خواب، پیراهن شب و تی شرت ها را یادت نرود.
havâsat be lebâs khâb-hâ, pirâhane shab va ti shert-hâ bâshad.
Potřebuješ boty, sandály a holínky.
ت- -فش--سند----چ--ه--ازم د-ر--
-- ک--- س--- و چ--- ل--- د-----
-و ک-ش- س-د- و چ-م- ل-ز- د-ر-.-
--------------------------------
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
0
to ka-sh- sa-dal -- -h--me----em ----.
t- k----- s----- v- c----- l---- d----
t- k-f-h- s-n-a- v- c-a-m- l-z-m d-r-.
--------------------------------------
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Potřebuješ boty, sandály a holínky.
تو کفش، سندل و چکمه لازم داری.
to kafsh, sandal va chakme lâzem dâri.
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
ت-----م-ل ک--ذ-،-صاب-ن-- ن--ن---ر-ل--م دا--.
-- د----- ک----- ص---- و ن--- گ-- ل--- د-----
-و د-ت-ا- ک-غ-ی- ص-ب-ن و ن-خ- گ-ر ل-ز- د-ر-.-
----------------------------------------------
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
0
t- d--tmâ--k--haz---sâ--n-va---k----g-r l-z-m-dâ-i.
t- d------ k------- s---- v- n--------- l---- d----
t- d-s-m-l k-g-a-i- s-b-n v- n-k-o---i- l-z-m d-r-.
---------------------------------------------------
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Potřebuješ kapesníky, mýdlo a nůžky na nehty.
تو دستمال کاغذی، صابون و ناخن گیر لازم داری.
to dastmâl kâghazi, sâbun va nâkhon-gir lâzem dâri.
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
----ک ش--------مس--ک----م--د-دان -----داری.
-- ی- ش---- ی- م---- و خ-------- ل--- د-----
-و ی- ش-ن-، ی- م-و-ک و خ-ی-د-د-ن ل-ز- د-ر-.-
---------------------------------------------
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
0
t--y------n-,-ye----s-â-----k-ami- d-nd-- -â-----âri.
t- y-- s----- y-- m----- v- k----- d----- l---- d----
t- y-k s-â-e- y-k m-s-â- v- k-a-i- d-n-â- l-z-m d-r-.
-----------------------------------------------------
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.
Potřebuješ hřeben, zubní kartáček a pastu.
تو یک شانه، یک مسواک و خمیردندان لازم داری.
to yek shâne, yek mesvâk va khamir dandân lâzem dâri.