Máš novou kuchyni?
تو-ی- --پ---ن--جدید ---ی-
-- ی- آ------- ج--- د-----
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
to--ek------az----n---e-j---- -â-i?
t- y-- â--------------- j---- d----
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Máš novou kuchyni?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Co chceš dnes vařit?
----ز--ی-میخو-هی-ب-ز--
----- چ- م------- ب-----
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
em--oz che g-azâ-----hâ-h--b---a--?
e----- c-- g----- m------- b-------
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Co chceš dnes vařit?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
-و-با --ا--بر---یا------از -ذ-----پز-؟
-- ب- ا--- ب--- ی- ج-- گ-- غ-- م-------
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
to-b--b--gh-y---â gâ- -h--- m-pa--?
t- b- b---- y- b- g-- g---- m------
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Vaříš na elektřině nebo na plynu?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Mám nakrájet cibuli?
پی---ا ر----چ-----
------ ر- ق-- ک----
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p-âz-h- -â ---r----o-am?
p------ r- g----- k-----
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
Mám nakrájet cibuli?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
Mám oloupat brambory?
سی- ز-ین---- ر----س- -ک---
--- ز---- ه- ر- پ--- ب-----
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
s-b-zam-n--hâ-râ --os--be----am?
s------------ r- p---- b--------
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Mám oloupat brambory?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Mám umýt salát?
-ا-و-ر---ش-ی--
---- ر- ب------
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
k-hu---------u--a-?
k--- r- b----------
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
Mám umýt salát?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
Kde jsou skleničky?
لیو-نها-ک----؟
------- ک------
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
livân--- koj--h--ta-d?
l------- k--- h-------
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
Kde jsou skleničky?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
Kde je nádobí?
----ا-کج--ت-
----- ک------
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
z-r--h---ojâ-ha-tand?
z------ k--- h-------
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
Kde je nádobí?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
Kde je příbor?
--ش- --چ-گال ----رد ک-- -س---؟
---- و چ---- و ک--- ک-- ه------
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
ghâ--h--h ---c--n--l -- k--- ko-â--a-ta-d?
g-------- v- c------ v- k--- k--- h-------
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Kde je příbor?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Máš otvírák na konzervy?
ق--- -ا-کن -ا-ی-
---- ب---- د-----
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
t--y-k dar---âz----e--h-ti--â--?
t- y-- d------------ g---- d----
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Máš otvírák na konzervy?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Máš otvírák lahví?
در--ب-----ب-ری---ری-
--- ب---- ب--- د-----
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
to-y----ar----z-k-n- b-tri-----?
t- y-- d------------ b---- d----
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Máš otvírák lahví?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Máš vývrtku?
چ-ب-پ--ه -ش -ار--
--- پ--- ک- د-----
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
to-yek-c--b-panbe-kes--dâr-?
t- y-- c-------------- d----
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Máš vývrtku?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
ت-ی --ن قا--مه---- میپ--؟
--- ا-- ق----- س-- م-------
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
to-to-ye------â--am- ----m---zi?
t- t---- i- g------- s-- m------
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Vaříš polévku v tomto hrnci?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Smažíš rybu v této pánvi?
--ه- -- تو- ا-ن-ما---تاب--سرخ-می--ن-؟
---- ر- ت-- ا-- م--- ت--- س-- م-------
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
t--mâ-- -â--a- i--mâhi-tâ------kh---kon-?
t- m--- r- d-- i- m-------- s---- m------
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Smažíš rybu v této pánvi?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
ت- س------ با گ--- ک-ا-----ک---
-- س--- ر- ب- گ--- ک--- م-------
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
to -a--- -â-b- g---l----â- --ko-i?
t- s---- r- b- g---- k---- m------
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Griluješ zeleninu na tomto grilu?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Prostřu stůl.
من می--را-م-چ---.
-- م-- ر- م--------
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
m-- m-- r- m--c-inam.
m-- m-- r- m---------
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
Prostřu stůl.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
کار-، -ن--ل و--ا-ق-ه- -ینج- --ت--.
----- چ---- و ق--- ه- ا---- ه------
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
kâ---h-- ch-n--l--â----gh------------n----ast--d.
k------- c--------- v- g----------- i--- h-------
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Tady jsou nože, vidličky a lžičky.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
ل---نه-،-بش-اب-ا و---ت----س-ره-ها-این-- ---ن-.
-------- ب------ و د----- س------ ا---- ه------
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
liv-n-hâ,--o-hghâb-hâ-v- d-stm-l --fr-h-hâ ---- -as--n-.
l-------- b---------- v- d------ s-------- i--- h-------
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
Tady jsou skleničky, talíře a ubrousky.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.