Je ten prsten drahý?
ბე--დ--ძ-ი-ია?
ბ_____ ძ______
ბ-ჭ-დ- ძ-ი-ი-?
--------------
ბეჭედი ძვირია?
0
bech-e-- dzvi---?
b_______ d_______
b-c-'-d- d-v-r-a-
-----------------
bech'edi dzviria?
Je ten prsten drahý?
ბეჭედი ძვირია?
bech'edi dzviria?
Ne, stojí jen sto euro.
არ----ს -ხ---------ევ-- -ირს.
ა___ ი_ მ_____ ა__ ე___ ღ____
ა-ა- ი- მ-ო-ო- ა-ი ე-რ- ღ-რ-.
-----------------------------
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
0
ar-- i---k----d---i-e-----h-rs.
a___ i_ m______ a__ e___ g_____
a-a- i- m-h-l-d a-i e-r- g-i-s-
-------------------------------
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ne, stojí jen sto euro.
არა, ის მხოლოდ ასი ევრო ღირს.
ara, is mkholod asi evro ghirs.
Ale já mám jen padesát.
მა-რ-------ხ---დ -რმ---ა-თ--მაქ-ს.
მ_____ მ_ მ_____ ო_________ მ_____
მ-გ-ა- მ- მ-ო-ო- ო-მ-ც-ა-თ- მ-ქ-ს-
----------------------------------
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
0
magr-- -- mk-o-od--------a-ti m-k-s.
m_____ m_ m______ o__________ m_____
m-g-a- m- m-h-l-d o-m-t-d-a-i m-k-s-
------------------------------------
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Ale já mám jen padesát.
მაგრამ მე მხოლოდ ორმოცდაათი მაქვს.
magram me mkholod ormotsdaati makvs.
Jsi už hotový / hotová?
უ-ვე მზ-დ ხარ?
უ___ მ___ ხ___
უ-ვ- მ-ა- ხ-რ-
--------------
უკვე მზად ხარ?
0
u-'v---zad---ar?
u____ m___ k____
u-'-e m-a- k-a-?
----------------
uk've mzad khar?
Jsi už hotový / hotová?
უკვე მზად ხარ?
uk've mzad khar?
Ne, ještě ne.
ა--, ჯ-რ ა--.
ა___ ჯ__ ა___
ა-ა- ჯ-რ ა-ა-
-------------
არა, ჯერ არა.
0
ara---e- ara.
a___ j__ a___
a-a- j-r a-a-
-------------
ara, jer ara.
Ne, ještě ne.
არა, ჯერ არა.
ara, jer ara.
Ale už brzo budu hotový.
მაგ--მ ახ-ა-- -ზა- ვი--ე--.
მ_____ ა_____ მ___ ვ_______
მ-გ-ა- ა-ლ-ვ- მ-ა- ვ-ქ-ე-ი-
---------------------------
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
0
ma--am a-hla-e mzad -----bi.
m_____ a______ m___ v_______
m-g-a- a-h-a-e m-a- v-k-e-i-
----------------------------
magram akhlave mzad viknebi.
Ale už brzo budu hotový.
მაგრამ ახლავე მზად ვიქნები.
magram akhlave mzad viknebi.
Chceš ještě polévku?
გინდ- კ--ე- სუპ-?
გ____ კ____ ს____
გ-ნ-ა კ-დ-ვ ს-პ-?
-----------------
გინდა კიდევ სუპი?
0
g--d--k--dev ---'i?
g____ k_____ s_____
g-n-a k-i-e- s-p-i-
-------------------
ginda k'idev sup'i?
Chceš ještě polévku?
გინდა კიდევ სუპი?
ginda k'idev sup'i?
Ne, už nechci.
ა-ა- ა--რ-----ა.
ა___ ა___ მ_____
ა-ა- ა-ა- მ-ნ-ა-
----------------
არა, აღარ მინდა.
0
a-a- a-ha- m-n--.
a___ a____ m_____
a-a- a-h-r m-n-a-
-----------------
ara, aghar minda.
Ne, už nechci.
არა, აღარ მინდა.
ara, aghar minda.
Ale chci ještě zmrzlinu.
მა--ა- -ი--ვ------ნ---ნ-?
მ_____ კ____ ე___ ნ______
მ-გ-ა- კ-დ-ვ ე-თ- ნ-ყ-ნ-?
-------------------------
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
0
m---am k'------rti -aqi--?
m_____ k_____ e___ n______
m-g-a- k-i-e- e-t- n-q-n-?
--------------------------
magram k'idev erti naqini?
Ale chci ještě zmrzlinu.
მაგრამ კიდევ ერთი ნაყინი?
magram k'idev erti naqini?
Bydlíš tady už dlouho?
უკ-ე დ--ი --ნ-ა ------ვრო-?
უ___ დ___ ხ____ ა_ ც_______
უ-ვ- დ-დ- ხ-ნ-ა ა- ც-ო-რ-ბ-
---------------------------
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
0
u-'---di-- k-a--a -- t-k-o--o-?
u____ d___ k_____ a_ t_________
u-'-e d-d- k-a-i- a- t-k-o-r-b-
-------------------------------
uk've didi khania ak tskhovrob?
Bydlíš tady už dlouho?
უკვე დიდი ხანია აქ ცხოვრობ?
uk've didi khania ak tskhovrob?
Ne, teprve jeden měsíc.
არა--მ-ოლ-დ -რთი თვე-.
ა___ მ_____ ე___ თ____
ა-ა- მ-ო-ო- ე-თ- თ-ე-.
----------------------
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
0
a-a- mk-olo- e--- -vea.
a___ m______ e___ t____
a-a- m-h-l-d e-t- t-e-.
-----------------------
ara, mkholod erti tvea.
Ne, teprve jeden měsíc.
არა, მხოლოდ ერთი თვეა.
ara, mkholod erti tvea.
Ale znám už hodně lidí.
მ-გრა---კვე ბე-- -ა-ხს---ც-ო-.
მ_____ უ___ ბ___ ხ____ ვ______
მ-გ-ა- უ-ვ- ბ-ვ- ხ-ლ-ს ვ-ც-ო-.
------------------------------
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
0
ma-ra- --'v---evr k--lk-- v--s--b.
m_____ u____ b___ k______ v_______
m-g-a- u-'-e b-v- k-a-k-s v-t-n-b-
----------------------------------
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Ale znám už hodně lidí.
მაგრამ უკვე ბევრ ხალხს ვიცნობ.
magram uk've bevr khalkhs vitsnob.
Pojedeš zítra domů?
ხვ---ს--ლ-- ---ი--რ?
ხ___ ს_____ მ_______
ხ-ა- ს-ხ-შ- მ-დ-ხ-რ-
--------------------
ხვალ სახლში მიდიხარ?
0
k--al sa-hlshi-m--ikh-r?
k____ s_______ m________
k-v-l s-k-l-h- m-d-k-a-?
------------------------
khval sakhlshi midikhar?
Pojedeš zítra domů?
ხვალ სახლში მიდიხარ?
khval sakhlshi midikhar?
Ne, až o víkendu.
არა,------- -აბა---ვი-ა-.
ა___ მ_____ შ____________
ა-ა- მ-ო-ო- შ-ბ-თ-კ-ი-ა-.
-------------------------
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
0
a--, mk--l-d-sh-------vira-.
a___ m______ s______________
a-a- m-h-l-d s-a-a---'-i-a-.
----------------------------
ara, mkholod shabat-k'viras.
Ne, až o víkendu.
არა, მხოლოდ შაბათ-კვირას.
ara, mkholod shabat-k'viras.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
მაგრ---კ-ი--ს-ე დავბ-უ----ი.
მ_____ კ_______ დ___________
მ-გ-ა- კ-ი-ა-ვ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
----------------------------
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
0
m----m--'vi--s-- -a--r--de--.
m_____ k________ d___________
m-g-a- k-v-r-s-e d-v-r-n-e-i-
-----------------------------
magram k'virasve davbrundebi.
Ale přijedu zpátky už v neděli.
მაგრამ კვირასვე დავბრუნდები.
magram k'virasve davbrundebi.
Je tvoje dcera už dospělá?
შე-ი ქ-ლი----ი------გ-იზ--და?
შ___ ქ________ უ___ გ________
შ-ნ- ქ-ლ-შ-ი-ი უ-ვ- გ-ი-ა-დ-?
-----------------------------
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
0
s--n---ali-hvili ---v----i-arda?
s____ k_________ u____ g________
s-e-i k-l-s-v-l- u-'-e g-i-a-d-?
--------------------------------
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Je tvoje dcera už dospělá?
შენი ქალიშვილი უკვე გაიზარდა?
sheni kalishvili uk've gaizarda?
Ne, je jí teprve sedmnáct.
ა----ი---ე- ---ლო- ჩვ-დ-ე-----ის არ-ს.
ა___ ი_ ჯ__ მ_____ ჩ_______ წ___ ა____
ა-ა- ი- ჯ-რ მ-ო-ო- ჩ-ი-მ-ტ- წ-ი- ა-ი-.
--------------------------------------
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
0
a-a- -s jer --h--o- c--i-me-'- t----s---is.
a___ i_ j__ m______ c_________ t_____ a____
a-a- i- j-r m-h-l-d c-v-d-e-'- t-'-i- a-i-.
-------------------------------------------
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ne, je jí teprve sedmnáct.
არა, ის ჯერ მხოლოდ ჩვიდმეტი წლის არის.
ara, is jer mkholod chvidmet'i ts'lis aris.
Ale už má přítele.
მაგრ-მ --- უ--- მეგ-ბ--ი--ყა--.
მ_____ მ__ უ___ მ_______ ჰ_____
მ-გ-ა- მ-ს უ-ვ- მ-გ-ბ-რ- ჰ-ა-ს-
-------------------------------
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
0
m---am-m----k-ve-me---ar--hq---.
m_____ m__ u____ m_______ h_____
m-g-a- m-s u-'-e m-g-b-r- h-a-s-
--------------------------------
magram mas uk've megobari hqavs.
Ale už má přítele.
მაგრამ მას უკვე მეგობარი ჰყავს.
magram mas uk've megobari hqavs.