Konverzační příručka
Minulý čas 2 »
წარსული 2
-
CS čeština
-
ar arabština
nl holandština
de němčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španělština
fr francouzština
ja japonština
pt portugalština (PT)
PT portugalština (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejština
af afrikánština
am amharština
be běloruština
bg bulharština
-
bn bengálština
bs bosenština
ca katalánština
cs čeština
da dánština
el řečtina
eo esperanto
et estonština
fa perština
fi finština
he hebrejština
hi hindština
hr chorvatština
hu maďarština
id indonéština
it italština
-
kn kannadština
ko korejština
ku kurdština
ky kyrgyzština
lt litevština
lv lotyština
mk makedonština
mr marátština
no norština
pa pandžábština
pl polština
ro rumunština
ru ruština
sk slovenština
sl slovinština
sq albánština
-
sr srbština
sv švédština
ta tamilština
te telužština
th thajština
ti tigrinština
tl tagalog
tr turečtina
uk ukrajinština
ur urdština
vi vietnamština
-
-
KA gruzínština
-
ar arabština
nl holandština
de němčina
EN angličtina (US)
en angličtina (UK)
es španělština
fr francouzština
ja japonština
pt portugalština (PT)
PT portugalština (BR)
zh čínština (zjednodušená)
ad adygejština
af afrikánština
am amharština
be běloruština
bg bulharština
-
bn bengálština
bs bosenština
ca katalánština
da dánština
el řečtina
eo esperanto
et estonština
fa perština
fi finština
he hebrejština
hi hindština
hr chorvatština
hu maďarština
id indonéština
it italština
ka gruzínština
-
kn kannadština
ko korejština
ku kurdština
ky kyrgyzština
lt litevština
lv lotyština
mk makedonština
mr marátština
no norština
pa pandžábština
pl polština
ro rumunština
ru ruština
sk slovenština
sl slovinština
sq albánština
-
sr srbština
sv švédština
ta tamilština
te telužština
th thajština
ti tigrinština
tl tagalog
tr turečtina
uk ukrajinština
ur urdština
vi vietnamština
-
-
Lekce
-
001 - Osoby 002 - Rodina 003 - Seznamování 004 - Ve škole 005 - Země a jazyky 006 - Čtení a psaní 007 - Čísla 008 - Časové údaje 009 - Dny v týdnu 010 - Včera – dnes – zítra 011 - Měsíce 012 - Nápoje 013 - Činnosti 014 - Barvy 015 - Ovoce a potraviny 016 - Roční období a počasí 017 - V dome 018 - Úklid 019 - V kuchyni 020 - Konverzace 1 021 - Konverzace 2 022 - Konverzace 3 023 - Studium cizích jazyků 024 - Schůzka 025 - Ve městě026 - V přírodě 027 - V hotelu – příjezd 028 - V hotelu – stížnosti 029 - V restauraci 1 030 - V restauraci 2 031 - V restauraci 3 032 - V restauraci 4 033 - Na nádraží 034 - Ve vlaku 035 - Na letišti 036 - Městská hromadná doprava 037 - Na cestách 038 - V taxíku 039 - Nehoda 040 - Ptáme se na cestu 041 - Orientace 042 - Prohlídka města 043 - V ZOO / zoologické zahradě 044 - Večerní program 045 - V kině 046 - Na diskotéce 047 - Příprava na cestu 048 - Aktivity na dovolené 049 - Sport 050 - V bazénu051 - Drobné vyřizování 052 - V obchodním domě 053 - Obchody 054 - Nakupování 055 - Práce 056 - Pocity 057 - U lékaře 058 - Části těla 059 - Na poště 060 - V bance 061 - Řadové číslovky 062 - Kladení otázek 1 063 - Kladení otázek 2 064 - Zápor 1 065 - Zápor 2 066 - Přivlastňovací zájmena 1 067 - Přivlastňovací zájmena 2 068 - velký – malý 069 - potřebovat – chtít 070 - mít něco rád 071 - chtít něco 072 - muset něco 073 - smět něco 074 - žádat o něco 075 - zdůvodnění 1076 - zdůvodnění 2 077 - zdůvodnění 3 078 - Přídavná jména 1 079 - Přídavná jména 2 080 - Přídavná jména 3 081 - Minulý čas 1 082 - Minulý čas 2 083 - Minulý čas 3 084 - Minulý čas 4 085 - Otázky – minulý čas 1 086 - Otázky – minulý čas 2 087 - Minulý čas způsobových sloves 1 088 - Minulý čas způsobových sloves 2 089 - Rozkazovací způsob 1 090 - Rozkazovací způsob 2 091 - Vedlejší věty s že 1 092 - Vedlejší věty s že 2 093 - Vedlejší věty se zda, jestli 094 - Spojky 1 095 - Spojky 2 096 - Spojky 3 097 - Spojky 4 098 - Složené spojky 099 - Druhý pád 100 - Příslovce
-
- Kupte si knihu
- Předchozí
- Další
- MP3
- A -
- A
- A+
82 [osmdesát dva]
Minulý čas 2

82 [ოთხმოცდაორი]
82 [otkhmotsdaori]
čeština | gruzínština | Poslouchat Více |
Musel / musela jsi zavolat sanitku? |
სა------ უ--- გ---------?
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
0
sa-------- u--- g-----------? sasts'rapo unda gamogedzakha? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel / musela jsi zavolat sanitku?სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?sasts'rapo unda gamogedzakha? |
Musel / musela jsi zavolat lékaře? |
ექ-------- უ--- დ-------?
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
0
ek-------- u--- d--------? ekimistvis unda dagerek'a? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel / musela jsi zavolat lékaře?ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?ekimistvis unda dagerek'a? |
Musel / musela jsi zavolat policii? |
პო---------- უ--- დ-------?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
0
p'------------ u--- d--------? p'olitsiistvis unda dagerek'a? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel / musela jsi zavolat policii?პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?p'olitsiistvis unda dagerek'a? |
Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl. |
გა--- ტ-------- ნ-----? წ---- უ--- მ------.
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
0
ga--- t--------- n-----? t------ u--- m------. gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Máte to telefonní číslo? Teď jsem ho ještě měl.გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes. |
Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl. |
გა--- მ--------? წ---- უ--- მ------.
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
0
ga--- m--------? t------ u--- m------. gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Máte tu adresu? Teď jsem ji ještě měl.გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes. |
Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl. |
გა--- ქ------ რ---? წ---- უ--- მ------.
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
0
ga--- k------ r----? t------ u--- m------. gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Máte ten plán města? Teď jsem ho ještě měl.გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes. |
Přišel včas? Nemohl přijít včas. |
ის პ----------- მ-----? მ-- პ----------- მ----- ვ-- შ----.
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
0
is p------------- m-----? m-- p------------- m----- v-- s------. is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Přišel včas? Nemohl přijít včas.ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo. |
Našel cestu? Nemohl najít cestu. |
იპ---- მ-- გ--? მ-- გ--- პ---- ვ-- შ----.
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
0
ip----- m-- g--? m-- g--- p----- v-- s------. ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Našel cestu? Nemohl najít cestu.იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo. |
Rozuměl ti? Nerozuměl mi. |
გა---- მ--? მ-- ჩ--- გ----- ვ-- შ----.
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
0
ga---- m--? m-- c---- g----- v-- s------. gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Rozuměl ti? Nerozuměl mi.გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo. |
Proč jsi nemohl přijít včas? |
რა--- ვ-- შ----- პ----------- მ-----?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
0
ra---- v-- s------- p------------- m-----? rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Proč jsi nemohl přijít včas?რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla? |
Proč jsi nemohl najít cestu? |
რა--- ვ-- შ----- გ--- პ----?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
0
ra---- v-- s------- g--- p-----? rat'om ver shedzeli gzis p'ovna? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Proč jsi nemohl najít cestu?რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?rat'om ver shedzeli gzis p'ovna? |
Proč jsi mu nerozuměl? |
რა--- ვ-- შ----- მ--- გ-----?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
0
ra---- v-- s------- m--- g-----? rat'om ver shedzeli misi gageba? |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Proč jsi mu nerozuměl?რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?rat'om ver shedzeli misi gageba? |
Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus. |
მე ვ-- შ------ პ----------- მ------ რ----- ა------- ა--- მ-----.
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
0
me v-- s-------- p------------- m------ r----- a-------- a---- m-----. me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Nemohl jsem přijít včas, protože nejel žádný autobus.მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida. |
Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města. |
მე ვ-- შ------ გ--- გ------- რ----- რ--- ა- მ-----.
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
0
me v-- s-------- g--- g------- r----- r---- a- m-----. me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Nemohl jsem najít cestu, protože jsem neměl plán města.მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda. |
Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá. |
მე ვ-- შ------ მ--- გ------ რ----- მ----- ი-- ხ-------.
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
0
me v-- s-------- m--- g------ r----- m------ i-- k---------. me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Nerozuměl jsem mu, protože ta hudba byla moc hlasitá.მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla. |
Musel jsem si vzít taxi. |
ტა----- უ-- ჩ------------.
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
0
t'------- u-- c-------------. t'aksishi una chavmjdariqavi. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel jsem si vzít taxi.ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.t'aksishi una chavmjdariqavi. |
Musel jsem si koupit plán města. |
რუ-- უ--- მ-----.
რუკა უნდა მეყიდა.
0
ru--- u--- m-----. ruk'a unda meqida. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel jsem si koupit plán města.რუკა უნდა მეყიდა.ruk'a unda meqida. |
Musel jsem vypnout rádio. |
რა--- უ--- გ--------.
რადიო უნდა გამომერთო.
0
ra--- u--- g--------. radio unda gamomerto. |
+
Další jazykyKlikněte na vlajku!Musel jsem vypnout rádio.რადიო უნდა გამომერთო.radio unda gamomerto. |
Nebylo nalezeno žádné video!
Cizí jazyk je lepší se učit v cizině!
Dospělí se neučí jazyk tak snadno jako děti. Jejich mozek je už zcela vyvinutý. Nedokáže si už tak snadno vytvořit nové struktury. V dospělosti je ale stále možné se jazyk naučit velmi dobře! K tomu je třeba vycestovat do země, kde se tím jazykem mluví. Cizí jazyk se opravdu dobře naučíte v cizině. To ví každý, kdo si už někdy udělal jazykové prázdniny. Člověk se lépe naučí nový jazyk v jeho přirozeném prostředí. Jedna nová studie nedávno dospěla k zajímavému závěru.