Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
ანგარიში---ახსნ--მს-რ-.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a-g--i-h-----k---a-ms-rs.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Chtěl / chtěla bych si otevřít účet.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Tady je můj pas.
ა-, ჩემი--ა-პო-ტი.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
ai---he---p'-s--o--'-.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Tady je můj pas.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
A zde je moje adresa.
ე- -რ-ს --მი მ---მ--თი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
es a--- ---mi -i--ma--i.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
A zde je moje adresa.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
ჩ-მს --გ-რიშ-ე ფულ-- -ეტ--ა ---დ-.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
c-em- ang----hze--u--s--het'--a --n--.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Chtěl / chtěla bych si na svůj účet uložit peníze.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
ჩ-მ----გ-რ--------ულის-მოხ--- -ინ--.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
ch-m----g--i--i-a- pulis--okhs---m-n--.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Chtěl / chtěla bych si ze svého účtu vybrat peníze.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
ა-----შ------- ---ებ--მსუ-ს.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
a---ri-hb-unvi- ts---h------ur-.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Chci si vyzvednout výpisy z účtu.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
ს--ოგ----ო ჩ--ი--გ----დ-ბა--ს-რს.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
s-m-----ro-c--k'is -a-agh--b---surs.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Chtěl bych proplatit cestovní šek.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Jaký se platí poplatek?
რ--დენი--მ----რ-ბ---?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r-mde-ia m-sak'---el-?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Jaký se platí poplatek?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Kde to mám podepsat?
ს-დ უნ----ო---ერო-ხ-ლი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-- -n-a-mova-s--r---he-i?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Kde to mám podepsat?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
Očekávám převod peněz z Německa.
გა-მ-რიცხვა- ვე--დე-- გე-მ-----ა-.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ga-mo---s--v---v--o-eb-----man-i---.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Očekávám převod peněz z Německa.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Tady je číslo mého účtu.
ა-, ჩ--- ანგარ--ის ნ-მ-რ-.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai- -h--- -ng---s-------eri.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Tady je číslo mého účtu.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Přišly ty peníze?
დ-ირ------უ--?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
d-i---skh- pu--?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Přišly ty peníze?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
ფული-----ა--ლა-მს---.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
p-li-----ats-la -s--s.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
Chtěl / chtěla bych vyměnit tyto peníze.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Potřebuji americké dolary.
ა--რ-კუ-ი-დო--რი ----დ--ა.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a-erik'u-i-dola-----h'i----a.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Potřebuji americké dolary.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
თ- შ-იძ---- პატ-რა კ-პ-----ი -ომეცი-.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
t- --eid--eba --at'--a--'u----r-b- -o----i-.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Dejte mi, prosím, menší bankovky.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Je tady bankovní automat?
არი- აქ-ბა--ომ--ი?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
ar-- -- ----'----'-?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Je tady bankovní automat?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
რა--ე-- -ე---ლ-ა-მ---სნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ra--e-i shemi-zlia-m--k---a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kolik peněz je možné najednou vybrat?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Jaké kreditní karty je možné použít?
რომ-ლ--სა-----ტ- ბარა-ებ- -ემ--ლია---მ--იყენო?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
rom--i--ak-----t'---a---ebi---e----l---g-------n-?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Jaké kreditní karty je možné použít?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?