Kde je nejbližší pumpa?
სა- ა-ის--ა--ო-----ენზ-ნგას--ართ---ა---რი?
ს-- ა--- უ------- ბ-------------- ს-------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ბ-ნ-ი-გ-ს-მ-რ-ი ს-დ-უ-ი-
------------------------------------------
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
0
s---------ak----s--b---i-gas--art--sad---i?
s-- a--- u-------- b-------------- s-------
s-d a-i- u-k-l-e-i b-n-i-g-s-m-r-i s-d-u-i-
-------------------------------------------
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Kde je nejbližší pumpa?
სად არის უახლოესი ბენზინგასამართი სადგური?
sad aris uakhloesi benzingasamarti sadguri?
Píchnul / píchla jsem.
ს--ურა-ი -ამე-ვა.
ს------- დ-------
ს-ბ-რ-ვ- დ-მ-შ-ა-
-----------------
საბურავი დამეშვა.
0
sab-r-vi-d----hva.
s------- d--------
s-b-r-v- d-m-s-v-.
------------------
saburavi dameshva.
Píchnul / píchla jsem.
საბურავი დამეშვა.
saburavi dameshva.
Můžete mi vyměnit kolo?
შე----ი-თ--აბუ-ა-- გ--ო-ვ-ლ--?
შ-------- ს------- გ----------
შ-გ-ძ-ი-თ ს-ბ-რ-ვ- გ-მ-ც-ა-ო-?
------------------------------
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
0
sh---d--i-t-sa-ur-v- ----t-v-l-t?
s---------- s------- g-----------
s-e-i-z-i-t s-b-r-v- g-m-t-v-l-t-
---------------------------------
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Můžete mi vyměnit kolo?
შეგიძლიათ საბურავი გამოცვალოთ?
shegidzliat saburavi gamotsvalot?
Potřebuji několik litrů nafty.
მჭ--დ-ბა რა-დე---ე ლი--- დ---ლი.
მ------- რ-------- ლ---- დ------
მ-ი-დ-ბ- რ-მ-ე-ი-ე ლ-ტ-ი დ-ზ-ლ-.
--------------------------------
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
0
mch'ir-e-a ra-denime li-'ri-di-el-.
m--------- r-------- l----- d------
m-h-i-d-b- r-m-e-i-e l-t-r- d-z-l-.
-----------------------------------
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Potřebuji několik litrů nafty.
მჭირდება რამდენიმე ლიტრი დიზელი.
mch'irdeba ramdenime lit'ri dizeli.
Nemám už žádný benzín.
ბ-ნ--ნ--აღ-რ----ვს.
ბ------ ა--- მ-----
ბ-ნ-ი-ი ა-ა- მ-ქ-ს-
-------------------
ბენზინი აღარ მაქვს.
0
b-nzini-ag-ar----vs.
b------ a---- m-----
b-n-i-i a-h-r m-k-s-
--------------------
benzini aghar makvs.
Nemám už žádný benzín.
ბენზინი აღარ მაქვს.
benzini aghar makvs.
Máte rezervní kanystr?
გ-ქვთ --თ-დ-რ-გ- -ა-ი-ტ--?
გ---- ს--------- კ--------
გ-ქ-თ ს-თ-დ-რ-გ- კ-ნ-ს-რ-?
--------------------------
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
0
g--v---a-a-a-i-o --a---t'-i?
g---- s--------- k----------
g-k-t s-t-d-r-g- k-a-i-t-r-?
----------------------------
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Máte rezervní kanystr?
გაქვთ სათადარიგო კანისტრი?
gakvt satadarigo k'anist'ri?
Kde si mohu zatelefonovat?
სა-დ-- -ეიძ-ე-ა--ავრეკ-?
ს----- შ------- დ-------
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
s-id-n-sh-idzl--------ek'-?
s----- s--------- d--------
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Kde si mohu zatelefonovat?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Potřebuji odtahovou službu.
ევ---ატ-რ---ჭ-რდ--ა.
ე--------- მ--------
ე-ა-უ-ტ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------
ევაკუატორი მჭირდება.
0
e-a-----'--i--ch'i-de-a.
e----------- m----------
e-a-'-a-'-r- m-h-i-d-b-.
------------------------
evak'uat'ori mch'irdeba.
Potřebuji odtahovou službu.
ევაკუატორი მჭირდება.
evak'uat'ori mch'irdeba.
Hledám autoopravnu.
ვუ-კა-იზა-ი-ს-ვ----.
ვ------------ ვ-----
ვ-ლ-ა-ი-ა-ი-ს ვ-ძ-ბ-
--------------------
ვულკანიზაციას ვეძებ.
0
vu---an-z--sias-v-dze-.
v-------------- v------
v-l-'-n-z-t-i-s v-d-e-.
-----------------------
vulk'anizatsias vedzeb.
Hledám autoopravnu.
ვულკანიზაციას ვეძებ.
vulk'anizatsias vedzeb.
Stala se nehoda.
ა-ა--ა -ოხდ-.
ა----- მ-----
ა-ა-ი- მ-ხ-ა-
-------------
ავარია მოხდა.
0
ava--a---khda.
a----- m------
a-a-i- m-k-d-.
--------------
avaria mokhda.
Stala se nehoda.
ავარია მოხდა.
avaria mokhda.
Kde je nejbližší telefon?
სა- -რის --ხ-ო--ი--ელ---ნ-?
ს-- ა--- უ------- ტ--------
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ტ-ლ-ფ-ნ-?
---------------------------
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
0
s------- --kh-o-s- ----ep---?
s-- a--- u-------- t---------
s-d a-i- u-k-l-e-i t-e-e-o-i-
-----------------------------
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Kde je nejbližší telefon?
სად არის უახლოესი ტელეფონი?
sad aris uakhloesi t'eleponi?
Máte u sebe mobilní telefon?
თ-- ხო- არ--აქვთ---ბ--ურ- -----ონი?
თ-- ხ-- ა- გ---- მ------- ტ--------
თ-ნ ხ-მ ა- გ-ქ-თ მ-ბ-ლ-რ- ტ-ლ-ფ-ნ-?
-----------------------------------
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
0
t-- kho-----gak----obilur- -'elep---?
t-- k--- a- g---- m------- t---------
t-n k-o- a- g-k-t m-b-l-r- t-e-e-o-i-
-------------------------------------
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Máte u sebe mobilní telefon?
თან ხომ არ გაქვთ მობილური ტელეფონი?
tan khom ar gakvt mobiluri t'eleponi?
Potřebujeme pomoc.
ჩვ-----ხ-ა--ბა-გ------ბა.
ჩ--- დ-------- გ---------
ჩ-ე- დ-ხ-ა-ე-ა გ-ჭ-რ-ე-ა-
-------------------------
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
0
ch----d---mareba ----'-r--ba.
c---- d--------- g-----------
c-v-n d-k-m-r-b- g-c-'-r-e-a-
-----------------------------
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Potřebujeme pomoc.
ჩვენ დახმარება გვჭირდება.
chven dakhmareba gvch'irdeba.
Zavolejte lékaře!
გამ--ძ-ხეთ -----!
გ--------- ე-----
გ-მ-ი-ა-ე- ე-ი-ი-
-----------------
გამოიძახეთ ექიმი!
0
ga--i------t---im-!
g----------- e-----
g-m-i-z-k-e- e-i-i-
-------------------
gamoidzakhet ekimi!
Zavolejte lékaře!
გამოიძახეთ ექიმი!
gamoidzakhet ekimi!
Zavolejte policii!
გ--ო-ძ--ე----ლიც--!
გ--------- პ-------
გ-მ-ი-ა-ე- პ-ლ-ც-ა-
-------------------
გამოიძახეთ პოლიცია!
0
ga-o-dz-khe-----l-t--a!
g----------- p---------
g-m-i-z-k-e- p-o-i-s-a-
-----------------------
gamoidzakhet p'olitsia!
Zavolejte policii!
გამოიძახეთ პოლიცია!
gamoidzakhet p'olitsia!
Vaše doklady, prosím.
თ----ი ს--უ-ე-ი, თუ-შე-----ა.
თ----- ს-------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ბ-თ-ბ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------------
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
0
tk---i s--ute----t--s--i----b-.
t----- s-------- t- s----------
t-v-n- s-b-t-b-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Vaše doklady, prosím.
თქვენი საბუთები, თუ შეიძლება.
tkveni sabutebi, tu sheidzleba.
Váš řidičský průkaz, prosím.
თ--ე-ი მა--ვის მო-მ-ბ-- -უ --ი-ლ---.
თ----- მ------ მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- მ-რ-ვ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
------------------------------------
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
t-ven----r--is-mot--m---, -- --e-dzl-ba.
t----- m------ m--------- t- s----------
t-v-n- m-r-v-s m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------------------
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Váš řidičský průkaz, prosím.
თქვენი მართვის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni martvis mots'moba, tu sheidzleba.
Váš technický průkaz, prosím.
თქვენ---ა-ვი-თო -ვ-ო----ლი- მოწმობა- -უ ---ძლ---.
თ----- ს------- ა---------- მ------- თ- შ--------
თ-ვ-ნ- ს-ტ-ი-თ- ა-ტ-მ-ბ-ლ-ს მ-წ-ო-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------------------------------
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
0
tk-en----t--irto -----mobil-s mo-s'mob-, -u s-eid--e--.
t----- s-------- a----------- m--------- t- s----------
t-v-n- s-t-v-r-o a-t-o-o-i-i- m-t-'-o-a- t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------------------------
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.
Váš technický průkaz, prosím.
თქვენი სატვირთო ავტომობილის მოწმობა, თუ შეიძლება.
tkveni sat'virto avt'omobilis mots'moba, tu sheidzleba.