Frazlibro

eo En la restoracio 3   »   et Restoranis 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

En la restoracio 3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. Ma s-ov--s---e---o-g-. M_ s________ e________ M- s-o-i-s-n e-l-o-g-. ---------------------- Ma sooviksin eelrooga. 0
Mi ŝatus salaton. M- soov-k-in --latit. M_ s________ s_______ M- s-o-i-s-n s-l-t-t- --------------------- Ma sooviksin salatit. 0
Mi ŝatus supon. M-----vi-si--su-p-. M_ s________ s_____ M- s-o-i-s-n s-p-i- ------------------- Ma sooviksin suppi. 0
Mi ŝatus deserton. M- -oo-i-sin-ma---t----. M_ s________ m__________ M- s-o-i-s-n m-g-s-o-t-. ------------------------ Ma sooviksin magustoitu. 0
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. Ma-s--viksi- -oor-----äät--t. M_ s________ k______ j_______ M- s-o-i-s-n k-o-e-a j-ä-i-t- ----------------------------- Ma sooviksin koorega jäätist. 0
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. Ma--o----s-- ---v---u--õi -u-s--. M_ s________ p_______ v__ j______ M- s-o-i-s-n p-u-i-j- v-i j-u-t-. --------------------------------- Ma sooviksin puuvilju või juustu. 0
Ni ŝatus matenmanĝi. Me--o-v-ks-m- ---mi--st-s---. M_ s_________ h________ s____ M- s-o-i-s-m- h-m-i-u-t s-ü-. ----------------------------- Me sooviksime hommikust süüa. 0
Ni ŝatus tagmanĝi. M--soo-iksim--l--na---üü-. M_ s_________ l_____ s____ M- s-o-i-s-m- l-u-a- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime lõunat süüa. 0
Ni ŝatus vespermanĝi. M- -oov--sim- õ--ust ----. M_ s_________ õ_____ s____ M- s-o-i-s-m- õ-t-s- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime õhtust süüa. 0
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? Mid- te--o-m----öö--k- so-v---? M___ t_ h_____________ s_______ M-d- t- h-m-i-u-ö-g-k- s-o-i-e- ------------------------------- Mida te hommikusöögiks soovite? 0
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? S----e--a-m--aa------me--a? S_____ m_________ j_ m_____ S-i-k- m-r-e-a-d- j- m-e-a- --------------------------- Saiake marmelaadi ja meega? 0
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? R-sts-- --rs-- ja-j-u-tu--? R______ v_____ j_ j________ R-s-s-i v-r-t- j- j-u-t-g-? --------------------------- Röstsai vorsti ja juustuga? 0
Ĉu boligitan ovon? Ke--et----u-a? K_______ m____ K-e-e-u- m-n-? -------------- Keedetud muna? 0
Ĉu platfrititan ovon? Pra-t---mu-a? P______ m____ P-a-t-d m-n-? ------------- Praetud muna? 0
Ĉu omleton? Üks om--tt? Ü__ o______ Ü-s o-l-t-? ----------- Üks omlett? 0
Unu plian jogurton, mi petas. Pal-- ve-l -ks-j--u-t. P____ v___ ü__ j______ P-l-n v-e- ü-s j-g-r-. ---------------------- Palun veel üks jogurt. 0
Pli da salo kaj pipro, mi petas. P-l---vee---o--a--- pi-ar-. P____ v___ s____ j_ p______ P-l-n v-e- s-o-a j- p-p-r-. --------------------------- Palun veel soola ja pipart. 0
Unu plian glason da akvo, mi petas. Pa-----e-l-ü-s ---as ve-t. P____ v___ ü__ k____ v____ P-l-n v-e- ü-s k-a-s v-t-. -------------------------- Palun veel üks klaas vett. 0

Oni povas lerni sukcese paroli!

Estas relative simple paroli. Kontraste, multe pli malfacilas sukcese paroli. Kiel ni ion diras ja multe pli gravas ol tio, kion ni diras. Tion montris diversaj esploroj. La aŭskultantoj nekonscie atentas iujn karakterizaĵojn de la parolantoj. Ni do povas influi la akceptiĝemon de nia parolado. Ni nur devas ĉiam precize atenti pri tio, kiel ni parolas. Tio ankaŭ koncernas nian korpan lingvon. Ĝi devas esti aŭtenta kaj kongrui kun nia personeco. Ankaŭ la voĉo ludas rolon ĉar ĝin oni ĉiam kuntaksas. Ĉe viroj estas ekzemple malalta voĉo avantaĝa. Ĝi aperigas la parolanton memfida kaj kompetenta. Voĉa variiĝo male havas nenian efikon. Sed aparte gravas la parolrapido. En eksperimentoj oni analizis la sukceson de konversacioj. Sukcese paroli signifas aliajn konvinki. Kiu aliajn konvinki volas, tiu tro rapide paroli ne devas. Se ne, li donas la impreson ke li ne estas sincera. Sed ankaŭ estas malfavore tro malrapide paroli. La homoj tre malrapide parolantaj ŝajnas maltre inteligentaj. Do plej bonas mezrapide paroli. Idealas po 3,5 vortoj sekunde. Ankaŭ gravas paŭzi parolante. Tio igas nian parolon natura kaj kredinda. Tio sekve igas la aŭskultantojn fidi nin. Plejtaŭgas po 4 aŭ 5 paŭzoj minute. Do provu pli bone kontroli vin parolante! Vi tiam ankaŭ pretos por la venonta dunga interparolo...