Frazlibro

eo En la restoracio 3   »   et Restoranis 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

En la restoracio 3

31 [kolmkümmend üks]

Restoranis 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. M- -oo-----n --l--o--. Ma sooviksin eelrooga. M- s-o-i-s-n e-l-o-g-. ---------------------- Ma sooviksin eelrooga. 0
Mi ŝatus salaton. Ma-so-v--s-n----atit. Ma sooviksin salatit. M- s-o-i-s-n s-l-t-t- --------------------- Ma sooviksin salatit. 0
Mi ŝatus supon. Ma s-o-ik--n s---i. Ma sooviksin suppi. M- s-o-i-s-n s-p-i- ------------------- Ma sooviksin suppi. 0
Mi ŝatus deserton. M---oo-ik--n magu-t--tu. Ma sooviksin magustoitu. M- s-o-i-s-n m-g-s-o-t-. ------------------------ Ma sooviksin magustoitu. 0
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. Ma-s-o---s-n----re-----ä-is-. Ma sooviksin koorega jäätist. M- s-o-i-s-n k-o-e-a j-ä-i-t- ----------------------------- Ma sooviksin koorega jäätist. 0
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. Ma-so-v-ks-----u----u v----u--t-. Ma sooviksin puuvilju või juustu. M- s-o-i-s-n p-u-i-j- v-i j-u-t-. --------------------------------- Ma sooviksin puuvilju või juustu. 0
Ni ŝatus matenmanĝi. M--s-ovi-s-------mi-u-t süü-. Me sooviksime hommikust süüa. M- s-o-i-s-m- h-m-i-u-t s-ü-. ----------------------------- Me sooviksime hommikust süüa. 0
Ni ŝatus tagmanĝi. Me so--ik-i-e--õ--a----ü-. Me sooviksime lõunat süüa. M- s-o-i-s-m- l-u-a- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime lõunat süüa. 0
Ni ŝatus vespermanĝi. M---o-----i---õ--us---ü--. Me sooviksime õhtust süüa. M- s-o-i-s-m- õ-t-s- s-ü-. -------------------------- Me sooviksime õhtust süüa. 0
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? Mida----h--miku-öö-----s--vi-e? Mida te hommikusöögiks soovite? M-d- t- h-m-i-u-ö-g-k- s-o-i-e- ------------------------------- Mida te hommikusöögiks soovite? 0
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? Sai--e-m--m-----i ------ga? Saiake marmelaadi ja meega? S-i-k- m-r-e-a-d- j- m-e-a- --------------------------- Saiake marmelaadi ja meega? 0
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? Rö--sa------t- j--juu-tu-a? Röstsai vorsti ja juustuga? R-s-s-i v-r-t- j- j-u-t-g-? --------------------------- Röstsai vorsti ja juustuga? 0
Ĉu boligitan ovon? Ke----u--muna? Keedetud muna? K-e-e-u- m-n-? -------------- Keedetud muna? 0
Ĉu platfrititan ovon? Pr-et-d m-na? Praetud muna? P-a-t-d m-n-? ------------- Praetud muna? 0
Ĉu omleton? Ük- --l--t? Üks omlett? Ü-s o-l-t-? ----------- Üks omlett? 0
Unu plian jogurton, mi petas. Pa--n-veel üks-j----t. Palun veel üks jogurt. P-l-n v-e- ü-s j-g-r-. ---------------------- Palun veel üks jogurt. 0
Pli da salo kaj pipro, mi petas. Pa--- -e-- s-ola -a-----rt. Palun veel soola ja pipart. P-l-n v-e- s-o-a j- p-p-r-. --------------------------- Palun veel soola ja pipart. 0
Unu plian glason da akvo, mi petas. Pa--- ve-l ü-- -la-- --t-. Palun veel üks klaas vett. P-l-n v-e- ü-s k-a-s v-t-. -------------------------- Palun veel üks klaas vett. 0

Oni povas lerni sukcese paroli!

Estas relative simple paroli. Kontraste, multe pli malfacilas sukcese paroli. Kiel ni ion diras ja multe pli gravas ol tio, kion ni diras. Tion montris diversaj esploroj. La aŭskultantoj nekonscie atentas iujn karakterizaĵojn de la parolantoj. Ni do povas influi la akceptiĝemon de nia parolado. Ni nur devas ĉiam precize atenti pri tio, kiel ni parolas. Tio ankaŭ koncernas nian korpan lingvon. Ĝi devas esti aŭtenta kaj kongrui kun nia personeco. Ankaŭ la voĉo ludas rolon ĉar ĝin oni ĉiam kuntaksas. Ĉe viroj estas ekzemple malalta voĉo avantaĝa. Ĝi aperigas la parolanton memfida kaj kompetenta. Voĉa variiĝo male havas nenian efikon. Sed aparte gravas la parolrapido. En eksperimentoj oni analizis la sukceson de konversacioj. Sukcese paroli signifas aliajn konvinki. Kiu aliajn konvinki volas, tiu tro rapide paroli ne devas. Se ne, li donas la impreson ke li ne estas sincera. Sed ankaŭ estas malfavore tro malrapide paroli. La homoj tre malrapide parolantaj ŝajnas maltre inteligentaj. Do plej bonas mezrapide paroli. Idealas po 3,5 vortoj sekunde. Ankaŭ gravas paŭzi parolante. Tio igas nian parolon natura kaj kredinda. Tio sekve igas la aŭskultantojn fidi nin. Plejtaŭgas po 4 aŭ 5 paŭzoj minute. Do provu pli bone kontroli vin parolante! Vi tiam ankaŭ pretos por la venonta dunga interparolo...