Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
Θ- ή---α ----ο--κ-ικό.
Θ- ή---- έ-- ο--------
Θ- ή-ε-α έ-α ο-ε-τ-κ-.
----------------------
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
0
Tha ḗt---- én--or-kt-kó.
T-- ḗ----- é-- o--------
T-a ḗ-h-l- é-a o-e-t-k-.
------------------------
Tha ḗthela éna orektikó.
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
Θα ήθελα ένα ορεκτικό.
Tha ḗthela éna orektikó.
Mi ŝatus salaton.
Θ- ήθ-λα μ-- σ-λά-α.
Θ- ή---- μ-- σ------
Θ- ή-ε-α μ-α σ-λ-τ-.
--------------------
Θα ήθελα μία σαλάτα.
0
Tha --he---m-a -a---a.
T-- ḗ----- m-- s------
T-a ḗ-h-l- m-a s-l-t-.
----------------------
Tha ḗthela mía saláta.
Mi ŝatus salaton.
Θα ήθελα μία σαλάτα.
Tha ḗthela mía saláta.
Mi ŝatus supon.
Θ--ή--λα-μί- -ο-π-.
Θ- ή---- μ-- σ-----
Θ- ή-ε-α μ-α σ-ύ-α-
-------------------
Θα ήθελα μία σούπα.
0
T-a ḗ--e----í- s-ú--.
T-- ḗ----- m-- s-----
T-a ḗ-h-l- m-a s-ú-a-
---------------------
Tha ḗthela mía soúpa.
Mi ŝatus supon.
Θα ήθελα μία σούπα.
Tha ḗthela mía soúpa.
Mi ŝatus deserton.
Θ--ήθελ- -ν- επ--όρπι-.
Θ- ή---- έ-- ε---------
Θ- ή-ε-α έ-α ε-ι-ό-π-ο-
-----------------------
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
0
T-- -----a -n- epid--p-o.
T-- ḗ----- é-- e---------
T-a ḗ-h-l- é-a e-i-ó-p-o-
-------------------------
Tha ḗthela éna epidórpio.
Mi ŝatus deserton.
Θα ήθελα ένα επιδόρπιο.
Tha ḗthela éna epidórpio.
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
Θα---ε-α -ν- --γ--- -ε --ν--γί.
Θ- ή---- έ-- π----- μ- σ-------
Θ- ή-ε-α έ-α π-γ-τ- μ- σ-ν-ι-ί-
-------------------------------
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
0
T----t-ela --- ---ō-ó -e -a-t--í.
T-- ḗ----- é-- p----- m- s-------
T-a ḗ-h-l- é-a p-g-t- m- s-n-i-í-
---------------------------------
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
Θα ήθελα ένα παγωτό με σαντιγί.
Tha ḗthela éna pagōtó me santigí.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
Θα -θε-α φρ-ύτα-ή--υ--.
Θ- ή---- φ----- ή τ----
Θ- ή-ε-α φ-ο-τ- ή τ-ρ-.
-----------------------
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
0
T-a -t-e---phr-ú-a - -y-í.
T-- ḗ----- p------ ḗ t----
T-a ḗ-h-l- p-r-ú-a ḗ t-r-.
--------------------------
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
Θα ήθελα φρούτα ή τυρί.
Tha ḗthela phroúta ḗ tyrí.
Ni ŝatus matenmanĝi.
Θα-----με--α-π-ρ-υμ- --ωινό.
Θ- θ----- ν- π------ π------
Θ- θ-λ-μ- ν- π-ρ-υ-ε π-ω-ν-.
----------------------------
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
0
T-a t--l-m- -a-p-r-u-- ---in-.
T-- t------ n- p------ p------
T-a t-é-a-e n- p-r-u-e p-ō-n-.
------------------------------
Tha thélame na pároume prōinó.
Ni ŝatus matenmanĝi.
Θα θέλαμε να πάρουμε πρωινό.
Tha thélame na pároume prōinó.
Ni ŝatus tagmanĝi.
Θ----λα-ε----φάμε -ε-η----α-ό.
Θ- θ----- ν- φ--- μ-----------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
------------------------------
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
0
Tha t--lame-na---ám--me-ē-eria-ó.
T-- t------ n- p---- m-----------
T-a t-é-a-e n- p-á-e m-s-m-r-a-ó-
---------------------------------
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
Ni ŝatus tagmanĝi.
Θα θέλαμε να φάμε μεσημεριανό.
Tha thélame na pháme mesēmerianó.
Ni ŝatus vespermanĝi.
Θα -έλ-με ν- -ά-ε -ραδι-ό.
Θ- θ----- ν- φ--- β-------
Θ- θ-λ-μ- ν- φ-μ- β-α-ι-ό-
--------------------------
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
0
T---thél-me n- --á----r-d-n-.
T-- t------ n- p---- b-------
T-a t-é-a-e n- p-á-e b-a-i-ó-
-----------------------------
Tha thélame na pháme bradinó.
Ni ŝatus vespermanĝi.
Θα θέλαμε να φάμε βραδινό.
Tha thélame na pháme bradinó.
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
Τ- -α ---α-ε-----πρ-ινό;
Τ- θ- θ----- γ-- π------
Τ- θ- θ-λ-τ- γ-α π-ω-ν-;
------------------------
Τι θα θέλατε για πρωινό;
0
T- tha -h------gi- -rō---?
T- t-- t------ g-- p------
T- t-a t-é-a-e g-a p-ō-n-?
--------------------------
Ti tha thélate gia prōinó?
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
Τι θα θέλατε για πρωινό;
Ti tha thélate gia prōinó?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
Ψ-μάκια-μ------ελά-------μέ-ι;
Ψ------ μ- μ-------- κ-- μ----
Ψ-μ-κ-α μ- μ-ρ-ε-ά-α κ-ι μ-λ-;
------------------------------
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
0
Psō-á--- -- m--m-l-d--k-i----i?
P------- m- m-------- k-- m----
P-ō-á-i- m- m-r-e-á-a k-i m-l-?
-------------------------------
Psōmákia me marmeláda kai méli?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
Ψωμάκια με μαρμελάδα και μέλι;
Psōmákia me marmeláda kai méli?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
Ψ--ί----αλλαντ-κά κα- --ρί;
Ψ--- μ- α-------- κ-- τ----
Ψ-μ- μ- α-λ-ν-ι-ά κ-ι τ-ρ-;
---------------------------
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
0
Psō---me -llan-iká---- tyrí?
P---- m- a-------- k-- t----
P-ō-í m- a-l-n-i-á k-i t-r-?
----------------------------
Psōmí me allantiká kai tyrí?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
Ψωμί με αλλαντικά και τυρί;
Psōmí me allantiká kai tyrí?
Ĉu boligitan ovon?
Έ---βρασ---αυγ-;
Έ-- β----- α----
Έ-α β-α-τ- α-γ-;
----------------
Ένα βραστό αυγό;
0
Éna br-s-ó --gó?
É-- b----- a----
É-a b-a-t- a-g-?
----------------
Éna brastó augó?
Ĉu boligitan ovon?
Ένα βραστό αυγό;
Éna brastó augó?
Ĉu platfrititan ovon?
Έ-α-αυ-ό μά-ι;
Έ-- α--- μ----
Έ-α α-γ- μ-τ-;
--------------
Ένα αυγό μάτι;
0
Éna --gó má-i?
É-- a--- m----
É-a a-g- m-t-?
--------------
Éna augó máti?
Ĉu platfrititan ovon?
Ένα αυγό μάτι;
Éna augó máti?
Ĉu omleton?
Μ-α-ο-ε---α;
Μ-- ο-------
Μ-α ο-ε-έ-α-
------------
Μία ομελέτα;
0
Mí- --e-ét-?
M-- o-------
M-a o-e-é-a-
------------
Mía omeléta?
Ĉu omleton?
Μία ομελέτα;
Mía omeléta?
Unu plian jogurton, mi petas.
Ακ----έ-α--ι-----ι--αρακ-λ-.
Α---- έ-- γ------- π--------
Α-ό-η έ-α γ-α-ύ-τ- π-ρ-κ-λ-.
----------------------------
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
0
Akómē-éna -i----ti---r-ka--.
A---- é-- g------- p--------
A-ó-ē é-a g-a-ú-t- p-r-k-l-.
----------------------------
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
Unu plian jogurton, mi petas.
Ακόμη ένα γιαούρτι παρακαλώ.
Akómē éna giaoúrti parakalṓ.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
Α--μ- λ-γ--αλ-----αι---πέρ- π-ρα--λώ.
Α---- λ--- α---- κ-- π----- π--------
Α-ό-η λ-γ- α-ά-ι κ-ι π-π-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------------
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
0
Akóm--lígo-a---- -a---i--ri -a-a-a--.
A---- l--- a---- k-- p----- p--------
A-ó-ē l-g- a-á-i k-i p-p-r- p-r-k-l-.
-------------------------------------
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
Ακόμη λίγο αλάτι και πιπέρι παρακαλώ.
Akómē lígo aláti kai pipéri parakalṓ.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
Ακ-μη-έ-- ----ρι-ν-ρ- παρακ--ώ.
Α---- έ-- π----- ν--- π--------
Α-ό-η έ-α π-τ-ρ- ν-ρ- π-ρ-κ-λ-.
-------------------------------
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
0
A-ó-- --a---t----n--- para-a--.
A---- é-- p----- n--- p--------
A-ó-ē é-a p-t-r- n-r- p-r-k-l-.
-------------------------------
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
Ακόμη ένα ποτήρι νερό παρακαλώ.
Akómē éna potḗri neró parakalṓ.