Frazlibro

eo Koloroj   »   et Värvid

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [neliteist]

Värvid

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
La neĝo estas blanka. L-----n -alge. L___ o_ v_____ L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
La suno estas flava. Päike-o- kol-a-e. P____ o_ k_______ P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
La oranĝo estas oranĝkolora. A-e--i--o- ----ž. A______ o_ o_____ A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
La ĉerizo estas ruĝa. Kirs- -n---n---. K____ o_ p______ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
La ĉielo estas blua. T-eva---- s-nine. T_____ o_ s______ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
La herbo estas verda. R--- on roh--in-. R___ o_ r________ R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
La tero estas bruna. Mu-- -----u--. M___ o_ p_____ M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
La nubo estas griza. P-l- o--h---. P___ o_ h____ P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
La pneŭoj estas nigraj. Re-v-d -n m---ad. R_____ o_ m______ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. M-s vär-- on lumi?--alge. M__ v____ o_ l____ V_____ M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
Kiukolora estas la suno? Flava. Mis-vä-----n-pä--------l-n-. M__ v____ o_ p_____ K_______ M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. M-s ---v--o- -p-l--n? -ra--. M__ v____ o_ a_______ O_____ M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. M-s---r-i on k---s- ---an-. M__ v____ o_ k_____ P______ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. Mi---är-i -n-t---a-? S-n--e. M__ v____ o_ t______ S______ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
Kiukolora estas la herbo? Verda. M-s--ä--- -n-r-hi--R-h--i-e. M__ v____ o_ r____ R________ M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
Kiukolora estas la tero? Bruna. Mi----rvi-on -u----Pruun. M__ v____ o_ m____ P_____ M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
Kiukolora estas la nubo? Griza. Mis --r-- o--pi----Hal-. M__ v____ o_ p____ H____ M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. M-s--ärvi -n reh-id--Mus-ad. M__ v____ o_ r______ M______ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!