Frazlibro

eo Koloroj   »   et Värvid

14 [dek kvar]

Koloroj

Koloroj

14 [neliteist]

Värvid

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto estona Ludu Pli
La neĝo estas blanka. L--i on v---e. L--- o- v----- L-m- o- v-l-e- -------------- Lumi on valge. 0
La suno estas flava. Päik- o---ol---e. P---- o- k------- P-i-e o- k-l-a-e- ----------------- Päike on kollane. 0
La oranĝo estas oranĝkolora. A-e-si--o- oranž. A------ o- o----- A-e-s-n o- o-a-ž- ----------------- Apelsin on oranž. 0
La ĉerizo estas ruĝa. Ki--- on --n-ne. K---- o- p------ K-r-s o- p-n-n-. ---------------- Kirss on punane. 0
La ĉielo estas blua. Tae-a- -n-s-n-n-. T----- o- s------ T-e-a- o- s-n-n-. ----------------- Taevas on sinine. 0
La herbo estas verda. R-hi-----oh---ne. R--- o- r-------- R-h- o- r-h-l-n-. ----------------- Rohi on roheline. 0
La tero estas bruna. M-l---n-pr---. M--- o- p----- M-l- o- p-u-n- -------------- Muld on pruun. 0
La nubo estas griza. Pi-v--n -all. P--- o- h---- P-l- o- h-l-. ------------- Pilv on hall. 0
La pneŭoj estas nigraj. Rehv------m----d. R----- o- m------ R-h-i- o- m-s-a-. ----------------- Rehvid on mustad. 0
Kiukolora estas la neĝo? Blanka. Mis ----i -- lumi- ---ge. M-- v---- o- l---- V----- M-s v-r-i o- l-m-? V-l-e- ------------------------- Mis värvi on lumi? Valge. 0
Kiukolora estas la suno? Flava. Mi--vär----n pä--e--K--lan-. M-- v---- o- p----- K------- M-s v-r-i o- p-i-e- K-l-a-e- ---------------------------- Mis värvi on päike? Kollane. 0
Kiukolora estas la oranĝo? Oranĝkolora. Mis--ä--i-on-ape--i---O-a--. M-- v---- o- a------- O----- M-s v-r-i o- a-e-s-n- O-a-ž- ---------------------------- Mis värvi on apelsin? Oranž. 0
Kiukolora estas la ĉerizo? Ruĝa. Mi---ä-v- -- -i---- ---ane. M-- v---- o- k----- P------ M-s v-r-i o- k-r-s- P-n-n-. --------------------------- Mis värvi on kirss? Punane. 0
Kiukolora estas la ĉielo? Blua. M-- -ärvi o---ae-as----nin-. M-- v---- o- t------ S------ M-s v-r-i o- t-e-a-? S-n-n-. ---------------------------- Mis värvi on taevas? Sinine. 0
Kiukolora estas la herbo? Verda. M-s--ä----o---o-i? -o-eli--. M-- v---- o- r---- R-------- M-s v-r-i o- r-h-? R-h-l-n-. ---------------------------- Mis värvi on rohi? Roheline. 0
Kiukolora estas la tero? Bruna. Mis-v---i-o--mu-d--Pruu-. M-- v---- o- m---- P----- M-s v-r-i o- m-l-? P-u-n- ------------------------- Mis värvi on muld? Pruun. 0
Kiukolora estas la nubo? Griza. Mi- -är-i--n-pi--?--a-l. M-- v---- o- p---- H---- M-s v-r-i o- p-l-? H-l-. ------------------------ Mis värvi on pilv? Hall. 0
Kiukoloraj estas la pneŭoj? Nigraj. Mis---r------re--i-? M-s-ad. M-- v---- o- r------ M------ M-s v-r-i o- r-h-i-? M-s-a-. ---------------------------- Mis värvi on rehvid? Mustad. 0

La virinoj kaj la viroj malsame parolas

Ni ĉiuj scias ke la virinoj kaj la viroj malsamas. Sed ĉu vi ankaŭ sciis ke ili malsame parolas? Tion montris pluraj esploroj. La virinoj uzas malsamajn parolajn modelojn ol la viroj. Ili ofte pli nerekte kaj deteniĝeme esprimiĝas. La viroj male uzas ĝenerale rektan kaj klaran lingvon. Sed malsamas ankaŭ la temoj, pri kiuj ili konversacias. La viroj multe parolas pri la novaĵoj, ekonomio aŭ sporto. La virinoj preferas sociajn temojn kiajn la familion aŭ la sanon. La viroj do ŝatas paroli pri faktoj. La virinoj prefere pri homoj. Okulfrapas ke la virinoj klopodas uzi ‘malfortan’ lingvon. Tio signifas ke ili pli prudente aŭ pli ĝentile esprimiĝas. La virinoj ankaŭ starigas pli da demandoj. Ili probable tiel volas krei harmonion kaj eviti konfliktojn. La virinoj krome havas multe pli grandan vortprovizon por la sentoj. Por la viroj la konversacio ofte estas ia konkuro. Ilia lingvo estas klare pli provoka kaj pli agresema. Kaj la viroj diras ĉiutage multe malpli da vortoj ol la virinoj. Iuj esploristoj asertas ke tio ŝuldiĝas al la strukturo de la cerbo. Ĉar la virinaj kaj viraj cerboj malsamas. Tio signifas ke ankaŭ iliaj parolcerbareoj estas malsame strukturitaj. Sed nian lingvon verŝajne influas ankoraŭ aliaj faktoroj. La scienco ankoraŭ tute ne esploris tiun kampon. La virinaj kaj viraj lingvoj malgraŭe ne plene malsamas. La miskomprenoj do ne nepras. Ekzistas multaj strategioj por sukcesa komunikado. La plej simpla estas: pli bone aŭskulti!