Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
--يد---ن -ق--ات-
---- ص-- م-------
-ر-د ص-ن م-ب-ا-.-
------------------
أريد صحن مقبلات.
0
a--d -a-n--uqb-----.
a--- s--- m---------
a-i- s-h- m-q-i-a-a-
--------------------
arid sahn muqbilata.
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
أريد صحن مقبلات.
arid sahn muqbilata.
Mi ŝatus salaton.
-ر-- --ن س---.
---- ص-- س-----
-ر-د ص-ن س-ط-.-
----------------
أريد صحن سلطة.
0
a-id s--n---l-a--.
a--- s--- s-------
a-i- s-h- s-l-a-a-
------------------
arid sahn sultata.
Mi ŝatus salaton.
أريد صحن سلطة.
arid sahn sultata.
Mi ŝatus supon.
أ--- -ح----ا-.
---- ص-- ح-----
-ر-د ص-ن ح-ا-.-
----------------
أريد صحن حساء.
0
ari----hn-his--.
a--- s--- h-----
a-i- s-h- h-s-'-
----------------
arid sahn hisa'.
Mi ŝatus supon.
أريد صحن حساء.
arid sahn hisa'.
Mi ŝatus deserton.
--يد ب-ض --ح-وى.
---- ب-- ا-------
-ر-د ب-ض ا-ح-و-.-
------------------
أريد بعض الحلوى.
0
a-i- b-d ----l-aa.
a--- b-- a--------
a-i- b-d a-h-l-a-.
------------------
arid bed alhulwaa.
Mi ŝatus deserton.
أريد بعض الحلوى.
arid bed alhulwaa.
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
أر-د-بو-ة-م- الق-طة
---- ب--- م- ا------
-ر-د ب-ظ- م- ا-ق-ط-
---------------------
أريد بوظة مع القشطة
0
ari- baw-t m-- ---s-tt
a--- b---- m-- a------
a-i- b-w-t m-e a-q-h-t
----------------------
arid bawzt mae alqshtt
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
أريد بوظة مع القشطة
arid bawzt mae alqshtt
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
-ري--------أ- --ن--
---- ف---- أ- ج-----
-ر-د ف-ا-ه أ- ج-ن-.-
---------------------
أريد فواكه أو جبنة.
0
a-id f--a-ih 'a--jabn---.
a--- f------ '-- j-------
a-i- f-w-k-h '-w j-b-a-a-
-------------------------
arid fawakih 'aw jabnata.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
أريد فواكه أو جبنة.
arid fawakih 'aw jabnata.
Ni ŝatus matenmanĝi.
ن--د--- -ف-ر.
---- أ- ن-----
-ر-د أ- ن-ط-.-
---------------
نريد أن نفطر.
0
n-i- -a-a n--tara.
n--- '--- n-------
n-i- '-n- n-f-a-a-
------------------
nrid 'ana naftara.
Ni ŝatus matenmanĝi.
نريد أن نفطر.
nrid 'ana naftara.
Ni ŝatus tagmanĝi.
---د-ت-ا-- ا--داء.
---- ت---- ا-------
-ر-د ت-ا-ل ا-غ-ا-.-
--------------------
نريد تناول الغداء.
0
n--d-----wul-al---d-'a.
n--- t------ a---------
n-i- t-n-w-l a-g-a-a-a-
-----------------------
nrid tanawul alghada'a.
Ni ŝatus tagmanĝi.
نريد تناول الغداء.
nrid tanawul alghada'a.
Ni ŝatus vespermanĝi.
-ر-د --او- ا--ش--.
---- ت---- ا-------
-ر-د ت-ا-ل ا-ع-ا-.-
--------------------
نريد تناول العشاء.
0
n-i-----awul ale-s---.
n--- t------ a--------
n-i- t-n-w-l a-e-s-a-.
----------------------
nrid tanawul aleasha'.
Ni ŝatus vespermanĝi.
نريد تناول العشاء.
nrid tanawul aleasha'.
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
ما --غ-ه--- -لف-ور؟
-- ت---- م- ا-------
-ا ت-غ-ه م- ا-ف-و-؟-
---------------------
ما ترغبه مع الفطور؟
0
m---targh-b-h---e----------?
m-- t-------- m-- a---------
m-a t-r-h-b-h m-e a-f-t-w-a-
----------------------------
maa targhabuh mae alfutuwra?
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
ما ترغبه مع الفطور؟
maa targhabuh mae alfutuwra?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
خ----ع--ر-- -ع-ل؟
--- م- م--- و-----
-ب- م- م-ب- و-س-؟-
-------------------
خبز مع مربى وعسل؟
0
khbu---mae --rb-a wa--s-?
k----- m-- m----- w------
k-b-z- m-e m-r-a- w-e-s-?
-------------------------
khbuza mae marbaa waeusl?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
خبز مع مربى وعسل؟
khbuza mae marbaa waeusl?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
خبز محم--مع سجق--جب-ة-
--- م--- م- س-- و------
-ب- م-م- م- س-ق و-ب-ة-
------------------------
خبز محمص مع سجق وجبنة؟
0
k-b--- ---ami- m-e sa--q ---a-nat-?
k----- m------ m-- s---- w---------
k-b-z- m-h-m-s m-e s-j-q w-j-b-a-a-
-----------------------------------
khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
خبز محمص مع سجق وجبنة؟
khbuza muhamis mae sajaq wajabnata?
Ĉu boligitan ovon?
بيضة مسلو-ة؟
---- م-------
-ي-ة م-ل-ق-؟-
--------------
بيضة مسلوقة؟
0
b--da---as-uq?
b----- m------
b-a-a- m-s-u-?
--------------
byadat masluq?
Ĉu boligitan ovon?
بيضة مسلوقة؟
byadat masluq?
Ĉu platfrititan ovon?
بيضة--قلي-؟
---- م------
-ي-ة م-ل-ة-
-------------
بيضة مقلية؟
0
b--d----a--lit?
b----- m-------
b-a-a- m-q-l-t-
---------------
byadat maqalit?
Ĉu platfrititan ovon?
بيضة مقلية؟
byadat maqalit?
Ĉu omleton?
--ة----؟
--- ب----
-ج- ب-ض-
----------
عجة بيض؟
0
ej-- byd?
e--- b---
e-a- b-d-
---------
ejat byd?
Ĉu omleton?
عجة بيض؟
ejat byd?
Unu plian jogurton, mi petas.
-ن ----- -ب-ية لبن ث--ية-
-- ف---- ز---- ل-- ث------
-ن ف-ل-، ز-د-ة ل-ن ث-ن-ة-
---------------------------
من فضلك، زبدية لبن ثانية.
0
m- f-d-la-a-----d-ata--l-ba--------ta.
m- f-------- z-------- l---- t--------
m- f-d-l-k-, z-b-i-t-n l-b-n t-a-i-t-.
--------------------------------------
mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
Unu plian jogurton, mi petas.
من فضلك، زبدية لبن ثانية.
mn fidalaka, zabdiatan laban thaniata.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
-ن-فض-ك- -ع--ا-م-ح-----ل---
-- ف---- ب-- ا---- و--------
-ن ف-ل-، ب-ض ا-م-ح و-ل-ل-ل-
-----------------------------
من فضلك، بعض الملح والفلفل.
0
mn ----l-ka- --d-al-u----wal---if-a.
m- f-------- b-- a------ w----------
m- f-d-l-k-, b-d a-m-l-h w-l-a-i-l-.
------------------------------------
mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
من فضلك، بعض الملح والفلفل.
mn fadalaka, bed almulih walfalifla.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
م- --لك،-كوب--اء إ--ف-.
-- ف---- ك-- م-- إ------
-ن ف-ل-، ك-ب م-ء إ-ا-ي-
-------------------------
من فضلك، كوب ماء إضافي.
0
mn-fad--ka- ka-b -a'-'-i--fi.
m- f------- k--- m-- '-------
m- f-d-i-a- k-w- m-' '-i-a-i-
-----------------------------
mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
من فضلك، كوب ماء إضافي.
mn fadlika, kawb ma' 'iidafi.