Frazlibro

eo En la restoracio 3   »   ku At the restaurant 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

En la restoracio 3

31 [sî û yek]

At the restaurant 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kurda (kurmanji) Ludu Pli
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. Me------ d-------. Mezeyekê dixwazim. 0
Mi ŝatus salaton. Se-------- d-------. Seleteyekê dixwazim. 0
Mi ŝatus supon. Şo------- d-------. Şorbeyekê dixwazim. 0
Mi ŝatus deserton. Şî---------- d-------. Şîrînayiyekê dixwazim. 0
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. Be------- b- k---- d-------. Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. Fê-- û p---- d-------. Fêkî û penîr dixwazim. 0
Ni ŝatus matenmanĝi. Em d------- t---- b-----. Em dixwazin taştê bixwin. 0
Ni ŝatus tagmanĝi. Em f------- d-------. Em firavînê dixwazin. 0
Ni ŝatus vespermanĝi. Em ş--- d-------. Em şîvê dixwazin. 0
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? Hû- d- t---- d- ç- d-------? Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? Rî--- û s-------- b- m---? Rîçal û sandewîça bi masî? 0
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? To--- b- s---- û p----? Tosta bi sosîs û penîr? 0
Ĉu boligitan ovon? Ev h--- k--------? Ev hêka kelandiye? 0
Ĉu platfrititan ovon? Hê---- d- r-- d-? Hêkeka di rûn de? 0
Ĉu omleton? Hê-------? Hêkerûnek? 0
Unu plian jogurton, mi petas. Ji k----- x-- r- m------ d-- j-. Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
Pli da salo kaj pipro, mi petas. Ji k----- x-- r- p---- d-- j- x-- û î---. Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
Unu plian glason da akvo, mi petas. Ji k----- x-- r- î------- d-- j- a-. Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

Oni povas lerni sukcese paroli!

Estas relative simple paroli. Kontraste, multe pli malfacilas sukcese paroli. Kiel ni ion diras ja multe pli gravas ol tio, kion ni diras. Tion montris diversaj esploroj. La aŭskultantoj nekonscie atentas iujn karakterizaĵojn de la parolantoj. Ni do povas influi la akceptiĝemon de nia parolado. Ni nur devas ĉiam precize atenti pri tio, kiel ni parolas. Tio ankaŭ koncernas nian korpan lingvon. Ĝi devas esti aŭtenta kaj kongrui kun nia personeco. Ankaŭ la voĉo ludas rolon ĉar ĝin oni ĉiam kuntaksas. Ĉe viroj estas ekzemple malalta voĉo avantaĝa. Ĝi aperigas la parolanton memfida kaj kompetenta. Voĉa variiĝo male havas nenian efikon. Sed aparte gravas la parolrapido. En eksperimentoj oni analizis la sukceson de konversacioj. Sukcese paroli signifas aliajn konvinki. Kiu aliajn konvinki volas, tiu tro rapide paroli ne devas. Se ne, li donas la impreson ke li ne estas sincera. Sed ankaŭ estas malfavore tro malrapide paroli. La homoj tre malrapide parolantaj ŝajnas maltre inteligentaj. Do plej bonas mezrapide paroli. Idealas po 3,5 vortoj sekunde. Ankaŭ gravas paŭzi parolante. Tio igas nian parolon natura kaj kredinda. Tio sekve igas la aŭskultantojn fidi nin. Plejtaŭgas po 4 aŭ 5 paŭzoj minute. Do provu pli bone kontroli vin parolante! Vi tiam ankaŭ pretos por la venonta dunga interparolo...