Mi desegnas viron.
----ای- مر- -- -ص--ر ب-ا--ہ- -وں-
--- ا-- م-- ک- ت---- ب-- ر-- ہ----
-ی- ا-ک م-د ک- ت-و-ر ب-ا ر-ا ہ-ں-
-----------------------------------
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
0
m-in -ik mar---i----w-er b--a ra------n
m--- a-- m--- k- t------ b--- r--- h---
m-i- a-k m-r- k- t-s-e-r b-n- r-h- h-o-
---------------------------------------
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Mi desegnas viron.
میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-
mein aik mard ki tasweer bana raha hoon
Unue la kapon.
پہل---ر-
---- س---
-ہ-ے س---
----------
پہلے سر-
0
p-h-ay s-r-
p----- s---
p-h-a- s-r-
-----------
pehlay sir-
Unue la kapon.
پہلے سر-
pehlay sir-
La viro surhavas ĉapelon.
م-د-ک--س- -- -و-ی ہ--
--- ک- س- پ- ٹ--- ہ---
-ر- ک- س- پ- ٹ-پ- ہ---
-----------------------
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
0
ma-d-ke--ir -a--topi--ai--
m--- k- s-- p-- t--- h-- -
m-r- k- s-r p-r t-p- h-i -
--------------------------
mard ke sir par topi hai -
La viro surhavas ĉapelon.
مرد کے سر پر ٹوپی ہے-
mard ke sir par topi hai -
La haroj ne videblas.
-س ک- --ل-ن----ہ-ں آ--------
-- ک- ب-- ن-- ن--- آ--- ہ----
-س ک- ب-ل ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
------------------------------
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is-ke baa---aza- n-hi arhay hi--
i- k- b--- n---- n--- a---- h---
i- k- b-a- n-z-r n-h- a-h-y h-n-
--------------------------------
is ke baal nazar nahi arhay hin-
La haroj ne videblas.
اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke baal nazar nahi arhay hin-
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
---ک--کان-بھی -ظر-نہ-ں-آ-ہے -یں-
-- ک- ک-- ب-- ن-- ن--- آ--- ہ----
-س ک- ک-ن ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ-ں-
----------------------------------
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
0
is--- ----------az-r-na-i-arha--hin-
i- k- k--- b-- n---- n--- a---- h---
i- k- k-a- b-i n-z-r n-h- a-h-y h-n-
------------------------------------
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Ankaŭ la oreloj ne videblas.
اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-
is ke kaan bhi nazar nahi arhay hin-
Ankaŭ la dorso ne videblas.
-- -- ک-- -ھ- نظر -ہ---آ--ی--ے-
-- ک- ک-- ب-- ن-- ن--- آ--- ہ---
-س ک- ک-ر ب-ی ن-ر ن-ی- آ-ہ- ہ---
---------------------------------
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
0
is -i----ar b---nazar---h- aa ra-- h-i -
i- k- k---- b-- n---- n--- a- r--- h-- -
i- k- k-m-r b-i n-z-r n-h- a- r-h- h-i -
----------------------------------------
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Ankaŭ la dorso ne videblas.
اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-
is ki kamar bhi nazar nahi aa rahi hai -
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
--- ---ھ---ر-م-- ب-ا -ہا-ہوں-
--- آ--- ا-- م-- ب-- ر-- ہ----
-ی- آ-ک- ا-ر م-ہ ب-ا ر-ا ہ-ں-
-------------------------------
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
0
mei- a---- -u- -un b--a ra-a-h--n
m--- a---- a-- m-- b--- r--- h---
m-i- a-n-h a-r m-n b-n- r-h- h-o-
---------------------------------
mein aankh aur mun bana raha hoon
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon.
میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-
mein aankh aur mun bana raha hoon
La viro dancas kaj ridas.
و- م---نا--ر-ا ہے ا--------ہ---ے-
-- م-- ن-- ر-- ہ- ا-- ہ-- ر-- ہ---
-ہ م-د ن-چ ر-ا ہ- ا-ر ہ-س ر-ا ہ---
-----------------------------------
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
0
w-h----- naa----ah----- ----ha-- r-ha -ai--
w-- m--- n---- r--- h-- a-- h--- r--- h-- -
w-h m-r- n-a-h r-h- h-i a-r h-n- r-h- h-i -
-------------------------------------------
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
La viro dancas kaj ridas.
وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-
woh mard naach raha hai aur hans raha hai -
La viro havas longan nazon.
م---ک---اک----ی--ے-
--- ک- ن-- ل--- ہ---
-ر- ک- ن-ک ل-ب- ہ---
---------------------
مرد کی ناک لمبی ہے-
0
m-r- ki n--k l-m---ha---
m--- k- n--- l---- h-- -
m-r- k- n-a- l-m-i h-i -
------------------------
mard ki naak lambi hai -
La viro havas longan nazon.
مرد کی ناک لمبی ہے-
mard ki naak lambi hai -
Li portas lambastonon en siaj manoj.
-س-کے---ت- میں-----چھ-- -ے-
-- ک- ہ--- م-- ا-- چ--- ہ---
-س ک- ہ-ت- م-ں ا-ک چ-ڑ- ہ---
-----------------------------
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
0
i- -e ---th--ein-aik--h-a-i--ai--
i- k- h---- m--- a-- c----- h-- -
i- k- h-a-h m-i- a-k c-h-r- h-i -
---------------------------------
is ke haath mein aik chhari hai -
Li portas lambastonon en siaj manoj.
اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-
is ke haath mein aik chhari hai -
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
-س نے -ردن ک----د-گر- --- شا-----ھ---وئی----
-- ن- گ--- ک- ا-- گ-- ا-- ش-- ا---- ہ--- ہ---
-س ن- گ-د- ک- ا-د گ-د ا-ک ش-ل ا-ڑ-ی ہ-ئ- ہ---
----------------------------------------------
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
0
i---e-a----h----o--- h---h-- -
i- n- a-- s---- o--- h-- h-- -
i- n- a-k s-a-l o-h- h-i h-i -
------------------------------
is ne aik shaal odhe hui hai -
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo.
اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-
is ne aik shaal odhe hui hai -
Vintras kaj malvarmas.
س--- -ا--و-م--- ا-ر----ڈ ہ--
---- ک- م--- ہ- ا-- ٹ--- ہ---
-ر-ی ک- م-س- ہ- ا-ر ٹ-ن- ہ---
------------------------------
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
0
s-r-i ----a---m h-i-a-r th-nd--ai--
s---- k- m----- h-- a-- t---- h-- -
s-r-i k- m-u-a- h-i a-r t-a-d h-i -
-----------------------------------
sardi ka mausam hai aur thand hai -
Vintras kaj malvarmas.
سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-
sardi ka mausam hai aur thand hai -
La brakoj estas muskolaj.
ب-ز- م---- -یں-
---- م---- ہ----
-ا-و م-ب-ط ہ-ں-
-----------------
بازو مضبوط ہیں-
0
b---- -----ot hin-
b---- m------ h---
b-a-u m-z-o-t h-n-
------------------
baazu mazboot hin-
La brakoj estas muskolaj.
بازو مضبوط ہیں-
baazu mazboot hin-
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
-ا---ں-----م--وط-ہی--
------ ب-- م---- ہ----
-ا-گ-ں ب-ی م-ب-ط ہ-ں-
-----------------------
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
0
t-ngen-bh- m--boot-----
t----- b-- m------ h---
t-n-e- b-i m-z-o-t h-n-
-----------------------
tangen bhi mazboot hin-
La gamboj ankaŭ estas muskolaj.
ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-
tangen bhi mazboot hin-
La viro estas el neĝo.
ی- آ----ب---ک- -ے-
-- آ--- ب-- ک- ہ---
-ہ آ-م- ب-ف ک- ہ---
--------------------
یہ آدمی برف کا ہے-
0
ye----dm- -a-f-ka-hai--
y-- a---- b--- k- h-- -
y-h a-d-i b-r- k- h-i -
-----------------------
yeh aadmi barf ka hai -
La viro estas el neĝo.
یہ آدمی برف کا ہے-
yeh aadmi barf ka hai -
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
-ہ---ن- -----وٹ ن-ی- --نت--ہ--
-- پ--- ا-- ک-- ن--- پ---- ہ---
-ہ پ-ن- ا-ر ک-ٹ ن-ی- پ-ن-ا ہ---
--------------------------------
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
0
w-- p-int --r c--t n-----e-n-a--a- -
w-- p---- a-- c--- n--- p----- h-- -
w-h p-i-t a-r c-a- n-h- p-h-t- h-i -
------------------------------------
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon.
وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-
woh paint aur coat nahi pehnta hai -
Sed la viro ne frostiĝas.
----بھی اس- س--- نہیں--گ-ی-ہے-
--- ب-- ا-- س--- ن--- ل--- ہ---
-ھ- ب-ی ا-ے س-د- ن-ی- ل-ت- ہ---
--------------------------------
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
0
p-----hi--s-- s--d---a-i -g-y hai -
p--- b-- u--- s---- n--- l--- h-- -
p-i- b-i u-a- s-r-i n-h- l-t- h-i -
-----------------------------------
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Sed la viro ne frostiĝas.
پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-
phir bhi usay sardi nahi lgty hai -
Li estas neĝhomo.
-- برف -- -دمی-ہ--
-- ب-- ک- آ--- ہ---
-ہ ب-ف ک- آ-م- ہ---
--------------------
وہ برف کا آدمی ہے-
0
wo- bar- -----dm--ha---
w-- b--- k- a---- h-- -
w-h b-r- k- a-d-i h-i -
-----------------------
woh barf ka aadmi hai -
Li estas neĝhomo.
وہ برف کا آدمی ہے-
woh barf ka aadmi hai -