Frazlibro

eo Korpopartoj   »   da Kropsdele

58 [kvindek ok]

Korpopartoj

Korpopartoj

58 [otteoghalvtreds]

Kropsdele

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto dana Ludu Pli
Mi desegnas viron. J-g----n-r -n--a--. Jeg tegner en mand. J-g t-g-e- e- m-n-. ------------------- Jeg tegner en mand. 0
Unue la kapon. Førs- h-v-det. Først hovedet. F-r-t h-v-d-t- -------------- Først hovedet. 0
La viro surhavas ĉapelon. M----n-ha- --t---. Manden har hat på. M-n-e- h-r h-t p-. ------------------ Manden har hat på. 0
La haroj ne videblas. H--et --- man----e se. Håret kan man ikke se. H-r-t k-n m-n i-k- s-. ---------------------- Håret kan man ikke se. 0
Ankaŭ la oreloj ne videblas. Ø--n--ka---an h-l--- -kke--e. Ørene kan man heller ikke se. Ø-e-e k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ----------------------------- Ørene kan man heller ikke se. 0
Ankaŭ la dorso ne videblas. Rygg-- --n-man -e---r----e---. Ryggen kan man heller ikke se. R-g-e- k-n m-n h-l-e- i-k- s-. ------------------------------ Ryggen kan man heller ikke se. 0
Mi desegnas la okulojn kaj la buŝon. Jeg te-n-r--j-e-e o-----de-. Jeg tegner øjnene og munden. J-g t-g-e- ø-n-n- o- m-n-e-. ---------------------------- Jeg tegner øjnene og munden. 0
La viro dancas kaj ridas. M-nden dan--r--- -e-. Manden danser og ler. M-n-e- d-n-e- o- l-r- --------------------- Manden danser og ler. 0
La viro havas longan nazon. M-nd-- har -n l--g---se. Manden har en lang næse. M-n-e- h-r e- l-n- n-s-. ------------------------ Manden har en lang næse. 0
Li portas lambastonon en siaj manoj. H-n -a---n sto- - -æ-der--. Han har en stok i hænderne. H-n h-r e- s-o- i h-n-e-n-. --------------------------- Han har en stok i hænderne. 0
Li surhavas ankaŭ koltukon ĉirkaŭ sia kolo. Ha---ar o--- e- --lstø-kl--- ---halsen. Han har også et halstørklæde om halsen. H-n h-r o-s- e- h-l-t-r-l-d- o- h-l-e-. --------------------------------------- Han har også et halstørklæde om halsen. 0
Vintras kaj malvarmas. D----r vi--er o- det e- -oldt. Det er vinter og det er koldt. D-t e- v-n-e- o- d-t e- k-l-t- ------------------------------ Det er vinter og det er koldt. 0
La brakoj estas muskolaj. Arm-----r-kra-----. Armene er kraftige. A-m-n- e- k-a-t-g-. ------------------- Armene er kraftige. 0
La gamboj ankaŭ estas muskolaj. Be------- -gs- kr-f--g-. Benene er også kraftige. B-n-n- e- o-s- k-a-t-g-. ------------------------ Benene er også kraftige. 0
La viro estas el neĝo. M-nd-n--- ----n-. Manden er af sne. M-n-e- e- a- s-e- ----------------- Manden er af sne. 0
Li surhavas nek pantalonon nek mantelon. Ha----- -ng---b-ks----å-og-inge--fra-----å. Han har ingen bukser på og ingen frakke på. H-n h-r i-g-n b-k-e- p- o- i-g-n f-a-k- p-. ------------------------------------------- Han har ingen bukser på og ingen frakke på. 0
Sed la viro ne frostiĝas. M-n manden f--s-- i--e. Men manden fryser ikke. M-n m-n-e- f-y-e- i-k-. ----------------------- Men manden fryser ikke. 0
Li estas neĝhomo. H-n e--e--sn-ma-d. Han er en snemand. H-n e- e- s-e-a-d- ------------------ Han er en snemand. 0

La lingvo de niaj prapatroj

La modernaj lingvoj analizeblas de lingvistoj. Tiucele uziĝas diversaj metodoj. Sed kiel parolis la homoj antaŭ jarmiloj? Multe pli malfacilas prirespondi tiun demandon. Ĝi malgraŭe okupas sciencistojn delonge. Ili ŝatus esplori kiel oni antaŭe parolis. Ili tiucele provas rekonstrui malnovajn lingvajn formojn. Usonaj esploristoj freŝe faris ekscitan malkovron. Ili analizis pli ol 2000 lingvojn. Ili tiuokaze analizis precipe la sintakson de la lingvoj. La rezulto de ilia esploro estis tre interesa. Ĉirkaŭ la duono de la lingvoj havas la sintakson S-O-V. Tio signifas ke sekviĝas la principo Subjekto, Objekto, Verbo. Pli ol 700 lingvoj sekvas la modelon S-V-O. Kaj ĉirkaŭ 160 lingvoj funkcias laŭ la sistemo V-S-O. La modelon V-O-S uzas nur ĉirkaŭ 40 lingvoj. 120 lingvoj montras miksajn formojn. O-V-S kaj O-S-V aliflanke estas konsiderinde pli maloftaj sistemoj. La plimulto de la pristuditaj lingvoj uzas do la principon S-O-V. Al ili apartenas ekzemple la persa, la japana kaj la turka. Sed la plej multaj vivantaj lingvoj sekvas la modelon S-V-O. En la hindeŭropa lingva familio hodiaŭ dominas tiu sintakso. La esploristoj kredas ke oni antaŭe parolis per la modelo S-O-V. Sur tiu sistemo baziĝis ĉiuj lingvoj. Sed poste la lingvoj dise evoluis. Oni ankoraŭ ne scias kial tio okazis. Sed la sintaksa variiĝo devas havinti kialon. Ĉar en la evoluo, trudiĝas nur tio, kio havas avantaĝojn.