Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 1   »   lt Savybiniai įvardžiai 1

66 [sesdek ses]

Posesivaj pronomoj 1

Posesivaj pronomoj 1

66 [šešiasdešimt šeši]

Savybiniai įvardžiai 1

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto litova Ludu Pli
mi - mia a-------o a_ — m___ a- — m-n- --------- aš — mano 0
Mi ne trovas mian ŝlosilon. (A-) n----d---a-- --k--. (___ n______ s___ r_____ (-š- n-r-n-u s-v- r-k-o- ------------------------ (Aš) nerandu savo rakto. 0
Mi ne trovas mian bileton. (-š- ---a-d--s------l-e-o. (___ n______ s___ b_______ (-š- n-r-n-u s-v- b-l-e-o- -------------------------- (Aš) nerandu savo bilieto. 0
vi (ci) – via (cia) t- —--avo t_ — t___ t- — t-v- --------- tu — tavo 0
Ĉu vi trovis vian ŝlosilon? Ar-r--a- sa-o-r----? A_ r____ s___ r_____ A- r-d-i s-v- r-k-ą- -------------------- Ar radai savo raktą? 0
Ĉu ci trovis cian bileton? Ar ----i -avo-b-l-e--? A_ r____ s___ b_______ A- r-d-i s-v- b-l-e-ą- ---------------------- Ar radai savo bilietą? 0
li - lia j-s-- jo j__ — j_ j-s — j- -------- jis — jo 0
Ĉu vi scias kie lia ŝlosilo estas? A---in-i----- (---) -o ---t--? A_ ž_____ k__ (____ j_ r______ A- ž-n-i- k-r (-r-) j- r-k-a-? ------------------------------ Ar žinai, kur (yra) jo raktas? 0
Ĉu vi scias kie lia bileto estas? Ar--inai, k-r-(-ra- j- b-li---s? A_ ž_____ k__ (____ j_ b________ A- ž-n-i- k-r (-r-) j- b-l-e-a-? -------------------------------- Ar žinai, kur (yra) jo bilietas? 0
ŝi - ŝia ji —--os j_ — j__ j- — j-s -------- ji — jos 0
Ŝia mono malaperis. Jos ---------ingo. J__ p______ d_____ J-s p-n-g-i d-n-o- ------------------ Jos pinigai dingo. 0
Kaj ankaŭ ŝia kreditkarto malaperis. J-s -redi-i-- ----elė ---p pat-d-ngo. J__ k________ k______ t___ p__ d_____ J-s k-e-i-i-ė k-r-e-ė t-i- p-t d-n-o- ------------------------------------- Jos kreditinė kortelė taip pat dingo. 0
ni - nia mes —---sų m__ — m___ m-s — m-s- ---------- mes — mūsų 0
Nia avĉjo malsanas. M-s- ----lis --rg-. M___ s______ s_____ M-s- s-n-l-s s-r-a- ------------------- Mūsų senelis serga. 0
Nia avinjo sanas. M--- s-nelė---e-k-. M___ s_____ s______ M-s- s-n-l- s-e-k-. ------------------- Mūsų senelė sveika. 0
vi - via j-s-— j--ų j__ — j___ j-s — j-s- ---------- jūs — jūsų 0
Infanoj, kie estas via paĉjo? V-i--i--k-r-jū-ų-t-vas? V______ k__ j___ t_____ V-i-a-, k-r j-s- t-v-s- ----------------------- Vaikai, kur jūsų tėvas? 0
Infanoj, kie estas via panjo? V-i-ai- k-r -ūs- mama? V______ k__ j___ m____ V-i-a-, k-r j-s- m-m-? ---------------------- Vaikai, kur jūsų mama? 0

Kreema lingvo

La kreemo estas hodiaŭ grava kvalito. Ĉiu volas esti kreema. Ĉar la kreemulojn oni konsideras inteligentaj. Ankaŭ nia lingvo estu kreema. Antaŭe, oni provis kiel eble plej korekte paroli. Oni hodiaŭ kapablu kiel eble plej kreeme paroli. Ekzemploj de tio estas la reklamo kaj la novaj amaskomunikiloj. Ili montras kiel oni povas ludi per la lingvo. De ĉirkaŭ 50 jaroj pli kaj pli graviĝas la kreemo. Eĉ la sciencan esploron okupas la fenomeno. La psiĥologoj, pedagogoj kaj filozofoj pristudas la kreemajn procezojn. La kreemo tiurilate difiniĝas kiel la kapablo krei ion novan. Kreema parolanto do produktas novajn parolajn formojn. Povas temi pri vortoj aŭ ankaŭ pri gramatikaj strukturoj. Kreema lingvo ebligas la lingvistojn kompreni kiel lingvo modifiĝas. Sed ne ĉiuj homoj komprenas novajn lingverojn. Oni bezonas scion por kompreni kreeman lingvon. Oni devas scii kiel lingvo funkcias. Kaj oni devas koni la mondon, en kiu vivas la parolantoj. Nur tiel oni povas kompreni tion, kion ili volas diri. Ekzemplo de tio estas la junulara lingvo. La infanoj kaj la junuloj senĉese inventas novajn terminojn. La plenkreskuloj ofte ne komprenas tiujn vortojn. Nuntempe ekzistas eĉ vortaroj klarigantaj la junularan lingvon. Sed tiuj plejofte malaktualas ekde la sekva generacio! Kreema lingvo tamen lerneblas. Trejnistoj proponas diversajn kursojn tiucele. La plej grava regulo ĉiam estas la jena : aktivigu vian enan voĉon!