Varmegas hodiaŭ.
आ- -र----ह-.
आ_ ग__ आ__
आ- ग-म- आ-े-
------------
आज गरमी आहे.
0
āja ga---- ā--.
ā__ g_____ ā___
ā-a g-r-m- ā-ē-
---------------
āja garamī āhē.
Varmegas hodiaŭ.
आज गरमी आहे.
āja garamī āhē.
Ĉu ni iru al la naĝejo?
आ-ण -ल-रण--लाव---ज-- य--क-?
आ__ ज____ त___ जा_ या का_
आ-ण ज-त-ण त-ा-ा- ज-ऊ य- क-?
---------------------------
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
0
Āp----j-l-t---ṇ- -al-v-ta j-'ū--ā kā?
Ā____ j_________ t_______ j___ y_ k__
Ā-a-a j-l-t-r-ṇ- t-l-v-t- j-'- y- k-?
-------------------------------------
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
Ĉu ni iru al la naĝejo?
आपण जलतरण तलावात जाऊ या का?
Āpaṇa jalataraṇa talāvāta jā'ū yā kā?
Ĉu vi emas iri naĝi?
तुल- ---ावे-े --टत----?
तु_ पो___ वा__ का_
त-ल- प-ह-व-स- व-ट-े क-?
-----------------------
तुला पोहावेसे वाटते का?
0
T-lā-pōh-vē-ē -ā-a-ē--ā?
T___ p_______ v_____ k__
T-l- p-h-v-s- v-ṭ-t- k-?
------------------------
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
Ĉu vi emas iri naĝi?
तुला पोहावेसे वाटते का?
Tulā pōhāvēsē vāṭatē kā?
Ĉu vi havas bantukon?
तुझ्य-कड----व-ल-आ-े --?
तु____ टॉ__ आ_ का_
त-झ-य-क-े ट-व-ल आ-े क-?
-----------------------
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
0
T-----kaḍē ṭ---l--ā-ē-kā?
T_________ ṭ_____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- ṭ-v-l- ā-ē k-?
-------------------------
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
Ĉu vi havas bantukon?
तुझ्याकडे टॉवेल आहे का?
Tujhyākaḍē ṭŏvēla āhē kā?
Ĉu vi havas bankalsonon?
तुझ्या-डे -ोह--याची च--डी आ----ा?
तु____ पो____ च__ आ_ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-ी च-्-ी आ-े क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
0
T-jh--kaḍē-p-ha-y--ī-caḍḍ- ā-ē-k-?
T_________ p________ c____ ā__ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ī c-ḍ-ī ā-ē k-?
----------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
Ĉu vi havas bankalsonon?
तुझ्याकडे पोहण्याची चड्डी आहे का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācī caḍḍī āhē kā?
Ĉu vi havas bankostumon?
त--्-ाक---प-हण--ा-- --ड- आ--त का?
तु____ पो____ क__ आ__ का_
त-झ-य-क-े प-ह-्-ा-े क-ड- आ-े- क-?
---------------------------------
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
0
T--hyāk--ē-pōhaṇ---ē--ap-ḍ--ā-ē---kā?
T_________ p________ k_____ ā____ k__
T-j-y-k-ḍ- p-h-ṇ-ā-ē k-p-ḍ- ā-ē-a k-?
-------------------------------------
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
Ĉu vi havas bankostumon?
तुझ्याकडे पोहण्याचे कपडे आहेत का?
Tujhyākaḍē pōhaṇyācē kapaḍē āhēta kā?
Ĉu vi scipovas naĝi?
तु----ो-ता-य-ते-का?
तु_ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ह-ा य-त- क-?
-------------------
तुला पोहता येते का?
0
Tulā-p---t----tē -ā?
T___ p_____ y___ k__
T-l- p-h-t- y-t- k-?
--------------------
Tulā pōhatā yētē kā?
Ĉu vi scipovas naĝi?
तुला पोहता येते का?
Tulā pōhatā yētē kā?
Ĉu vi scipovas plonĝi?
त--ा-प--ब----ांसा-ख- -ो- --ण-य-- --ह-----ते--ा?
तु_ पा_______ खो_ पा___ पो__ ये_ का_
त-ल- प-ण-ु-्-ा-स-र-े ख-ल प-ण-य-त प-ह-ा य-त- क-?
-----------------------------------------------
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
0
T--- -āṇab--yā----akhē k---- -ā-y-t---ōh-tā-yēt----?
T___ p________________ k____ p______ p_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-b-ḍ-ā-s-r-k-ē k-ō-a p-ṇ-ā-a p-h-t- y-t- k-?
----------------------------------------------------
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
Ĉu vi scipovas plonĝi?
तुला पाणबुड्यांसारखे खोल पाण्यात पोहता येते का?
Tulā pāṇabuḍyānsārakhē khōla pāṇyāta pōhatā yētē kā?
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
तुला--ा-्--त उ-ी--ारता य-त---ा?
तु_ पा___ उ_ मा__ ये_ का_
त-ल- प-ण-य-त उ-ी म-र-ा य-त- क-?
-------------------------------
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
0
Tu---pāṇy--- uḍī-mā---ā--ē-ē --?
T___ p______ u__ m_____ y___ k__
T-l- p-ṇ-ā-a u-ī m-r-t- y-t- k-?
--------------------------------
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
Ĉu vi scipovas en akvon salti?
तुला पाण्यात उडी मारता येते का?
Tulā pāṇyāta uḍī māratā yētē kā?
Kie estas la duŝejo?
श--र कु---आ--?
शॉ__ कु_ आ__
श-व- क-ठ- आ-े-
--------------
शॉवर कुठे आहे?
0
Ś-va-- -u-------?
Ś_____ k____ ā___
Ś-v-r- k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------
Śŏvara kuṭhē āhē?
Kie estas la duŝejo?
शॉवर कुठे आहे?
Śŏvara kuṭhē āhē?
Kie estas la vestŝanĝejo?
कप-े--दल-्-ाच- ख---------आ-े?
क__ ब_____ खो_ कु_ आ__
क-ड- ब-ल-्-ा-ी ख-ल- क-ठ- आ-े-
-----------------------------
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
0
K--a-ē ba-ala--āc--khō---k--h---h-?
K_____ b__________ k____ k____ ā___
K-p-ḍ- b-d-l-ṇ-ā-ī k-ō-ī k-ṭ-ē ā-ē-
-----------------------------------
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
Kie estas la vestŝanĝejo?
कपडे बदलण्याची खोली कुठे आहे?
Kapaḍē badalaṇyācī khōlī kuṭhē āhē?
Kie estas la naĝokulvitroj?
प-ह-ण----- ---मा-क----आहे?
पो____ च__ कु_ आ__
प-ह-ण-य-च- च-्-ा क-ठ- आ-े-
--------------------------
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
0
P--ōṇ---ā---ṣmā---ṭhē ā-ē?
P________ c____ k____ ā___
P-h-ṇ-ā-ā c-ṣ-ā k-ṭ-ē ā-ē-
--------------------------
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
Kie estas la naĝokulvitroj?
पोहोण्याचा चष्मा कुठे आहे?
Pōhōṇyācā caṣmā kuṭhē āhē?
Ĉu la akvo estas profunda?
प-णी-खोल आ-- -ा?
पा_ खो_ आ_ का_
प-ण- ख-ल आ-े क-?
----------------
पाणी खोल आहे का?
0
Pā-ī-khōla āhē-kā?
P___ k____ ā__ k__
P-ṇ- k-ō-a ā-ē k-?
------------------
Pāṇī khōla āhē kā?
Ĉu la akvo estas profunda?
पाणी खोल आहे का?
Pāṇī khōla āhē kā?
Ĉu la akvo estas pura?
प--- स-वच्- आह----?
पा_ स्___ आ_ का_
प-ण- स-व-्- आ-े क-?
-------------------
पाणी स्वच्छ आहे का?
0
P--ī-sv--c-a ā-ē--ā?
P___ s______ ā__ k__
P-ṇ- s-a-c-a ā-ē k-?
--------------------
Pāṇī svaccha āhē kā?
Ĉu la akvo estas pura?
पाणी स्वच्छ आहे का?
Pāṇī svaccha āhē kā?
Ĉu la akvo estas varma?
प-----र--आ-े-का?
पा_ ग__ आ_ का_
प-ण- ग-म आ-े क-?
----------------
पाणी गरम आहे का?
0
P-ṇī-gara-a āhē kā?
P___ g_____ ā__ k__
P-ṇ- g-r-m- ā-ē k-?
-------------------
Pāṇī garama āhē kā?
Ĉu la akvo estas varma?
पाणी गरम आहे का?
Pāṇī garama āhē kā?
Mi frostiĝas.
मी-थ-ड-न--ग--ठत आहे.
मी थं__ गा___ आ__
म- थ-ड-न- ग-र-त आ-े-
--------------------
मी थंडीने गारठत आहे.
0
M-----ṇḍ----g-r-ṭh--a-āh-.
M_ t_______ g________ ā___
M- t-a-ḍ-n- g-r-ṭ-a-a ā-ē-
--------------------------
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
Mi frostiĝas.
मी थंडीने गारठत आहे.
Mī thaṇḍīnē gāraṭhata āhē.
La akvo tro malvarmas.
पा----ूप --- आहे.
पा_ खू_ थं_ आ__
प-ण- ख-प थ-ड आ-े-
-----------------
पाणी खूप थंड आहे.
0
Pā------p---h-ṇḍ----ē.
P___ k____ t_____ ā___
P-ṇ- k-ū-a t-a-ḍ- ā-ē-
----------------------
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
La akvo tro malvarmas.
पाणी खूप थंड आहे.
Pāṇī khūpa thaṇḍa āhē.
Mi nun elakviĝas.
आता--- पा-्य--ू- ----र -ि-तो. - न--त-.
आ_ मी पा____ बा__ नि___ / नि___
आ-ा म- प-ण-य-त-न ब-ह-र न-घ-ो- / न-घ-े-
--------------------------------------
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
0
Ā-ā-m- pā--ā-ū-- ---ē-a n--h-tō- / N------.
Ā__ m_ p________ b_____ n_______ / N_______
Ā-ā m- p-ṇ-ā-ū-a b-h-r- n-g-a-ō- / N-g-a-ē-
-------------------------------------------
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.
Mi nun elakviĝas.
आता मी पाण्यातून बाहेर निघतो. / निघते.
Ātā mī pāṇyātūna bāhēra nighatō. / Nighatē.