legi
व-चणे
व----
व-च-े
-----
वाचणे
0
vāc--ē
v-----
v-c-ṇ-
------
vācaṇē
Mi legis.
मी व-च-े.
म- व-----
म- व-च-े-
---------
मी वाचले.
0
m---āc-l-.
m- v------
m- v-c-l-.
----------
mī vācalē.
Mi legis.
मी वाचले.
mī vācalē.
Mi legis la tutan romanon.
म- --र्ण -ादंबरी-व--ली.
म- प---- क------ व-----
म- प-र-ण क-द-ब-ी व-च-ी-
-----------------------
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
0
M--pū-ṇa-kā--m--r------l-.
M- p---- k-------- v------
M- p-r-a k-d-m-a-ī v-c-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
Mi legis la tutan romanon.
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
Mī pūrṇa kādambarī vācalī.
kompreni
स---े
स----
स-ज-े
-----
समजणे
0
Sa--ja-ē
S-------
S-m-j-ṇ-
--------
Samajaṇē
Mi komprenis.
म--स-जलो- - स-जल-.
म- स----- / स-----
म- स-ज-ो- / स-ज-े-
------------------
मी समजलो. / समजले.
0
mī-s-m-ja-ō.-/ Sa-aj-l-.
m- s-------- / S--------
m- s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------
mī samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis.
मी समजलो. / समजले.
mī samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis la tutan tekston.
म---ूर-ण प-- स-जल-- ----ज--.
म- प---- प-- स----- / स-----
म- प-र-ण प-ठ स-ज-ो- / स-ज-े-
----------------------------
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
0
M- --rṇ----ṭha -a-aja-ō. / S---ja--.
M- p---- p---- s-------- / S--------
M- p-r-a p-ṭ-a s-m-j-l-. / S-m-j-l-.
------------------------------------
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
Mi komprenis la tutan tekston.
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
Mī pūrṇa pāṭha samajalō. / Samajalē.
respondi
उत्तर-दे-े
उ---- द---
उ-्-र द-ण-
----------
उत्तर देणे
0
Ut------ē-ē
U----- d---
U-t-r- d-ṇ-
-----------
Uttara dēṇē
respondi
उत्तर देणे
Uttara dēṇē
Mi respondis.
मी ---तर-द--े.
म- उ---- द----
म- उ-्-र द-ल-.
--------------
मी उत्तर दिले.
0
m- u--ara d-lē.
m- u----- d----
m- u-t-r- d-l-.
---------------
mī uttara dilē.
Mi respondis.
मी उत्तर दिले.
mī uttara dilē.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
मी-स-ळ--- प्र-्--ं-ी उ-्त-े ---ी.
म- स----- प--------- उ----- द----
म- स-ळ-य- प-र-्-ा-च- उ-्-र- द-ल-.
---------------------------------
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
0
Mī -aga--ā-pr-ś----c--ut-arē-di--.
M- s------ p--------- u----- d----
M- s-g-ḷ-ā p-a-n-n-c- u-t-r- d-l-.
----------------------------------
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Mi respondis ĉiujn demandojn.
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
Mī sagaḷyā praśnān̄cī uttarē dilī.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
म-ा-ते --हित-आ-- - म-- ----ाह-त ह---.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
M--ā tē māhi-----ē------- -ē------- h-tē.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi scias tion – Mi sciis tion.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
मी ते -ि---ो-/--ि-----– मी त- लि-िले.
म- त- ल----- / ल----- – म- त- ल------
म- त- ल-ह-त- / ल-ह-त- – म- त- ल-ह-ल-.
-------------------------------------
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
0
M- -- l--i-ō/ lihit--–-m- ---l-----.
M- t- l------ l----- – m- t- l------
M- t- l-h-t-/ l-h-t- – m- t- l-h-l-.
------------------------------------
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Mi skribas tion – Mi skribis tion.
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
Mī tē lihitō/ lihitē – mī tē lihilē.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
म- त- --त--/-ऐक-े-– -- ते-ऐक--.
म- त- ऐ--- / ऐ--- – म- त- ऐ----
म- त- ऐ-त- / ऐ-त- – म- त- ऐ-ल-.
-------------------------------
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
0
M- tē a-katō/ -i--tē-– ----ē aikal-.
M- t- a------ a----- – m- t- a------
M- t- a-k-t-/ a-k-t- – m- t- a-k-l-.
------------------------------------
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Mi aŭdas tion – Mi aŭdis tion.
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
Mī tē aikatō/ aikatē – mī tē aikalē.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
म---े म--व-ा---– -ी--- म--व-े.
म- त- म------- – म- त- म------
म- त- म-ळ-ण-र- – म- त- म-ळ-ल-.
------------------------------
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
0
Mī--ē m-ḷ-va---a. – -- t- --ḷ-v---.
M- t- m---------- – M- t- m--------
M- t- m-ḷ-v-ṇ-r-. – M- t- m-ḷ-v-l-.
-----------------------------------
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Mi iras serĉi tion – Mi iris serĉi tion.
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
Mī tē miḷavaṇāra. – Mī tē miḷavalē.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
म---- ----र.-- -- ते-आ---.
म- त- आ----- – म- त- आ----
म- त- आ-ण-र- – म- त- आ-ल-.
--------------------------
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
0
M--t---------- - -- tē---a--.
M- t- ā------- – M- t- ā-----
M- t- ā-a-ā-a- – M- t- ā-a-ē-
-----------------------------
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Mi alportas tion – Mi alportis tion.
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
Mī tē āṇaṇāra. – Mī tē āṇalē.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
मी-त------ी क---- --म---े खरे-ी केल-.
म- त- ख---- क---- – म- त- ख---- क----
म- त- ख-े-ी क-ण-र – म- त- ख-े-ी क-ल-.
-------------------------------------
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
0
Mī t- --a-ēd--k---ṇ----–--- -ē-kh----ī --lē.
M- t- k------ k------- – m- t- k------ k----
M- t- k-a-ē-ī k-r-ṇ-r- – m- t- k-a-ē-ī k-l-.
--------------------------------------------
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Mi aĉetas tion – Mi aĉetis tion.
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
Mī tē kharēdī karaṇāra – mī tē kharēdī kēlē.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
म- ते-अप-क्ष-तो--/--पेक--ित-- - -- त- अप-क--ि---ह---.
म- त- अ--------- / अ--------- – म- त- अ-------- ह----
म- त- अ-े-्-ि-ो- / अ-े-्-ि-े- – म- त- अ-े-्-ि-े ह-त-.
-----------------------------------------------------
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
0
M--tē -pēk-it-.-- -p---it-.-–-----ē a-ē---lē-----.
M- t- a-------- / A-------- – M- t- a------- h----
M- t- a-ē-ṣ-t-. / A-ē-ṣ-t-. – M- t- a-ē-ṣ-l- h-t-.
--------------------------------------------------
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Mi atendas tion – Mi atendis tion.
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
Mī tē apēkṣitō. / Apēkṣitē. – Mī tē apēkṣilē hōtē.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
मी स-पष्ट करु---ा-गतो- / ------.-- -- ---ष्ट -र-न-सा-गितले.
म- स----- क--- स------ / स------ – म- स----- क--- स--------
म- स-प-्- क-ु- स-ं-त-. / स-ं-त-. – म- स-प-्- क-ु- स-ं-ि-ल-.
-----------------------------------------------------------
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
0
Mī-s-aṣ-- karu--------t-. / S--g---. –-M- --a-ṭ- --ru-- -ā------ē.
M- s----- k----- s------- / S------- – M- s----- k----- s---------
M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-a-ō- / S-ṅ-a-ē- – M- s-a-ṭ- k-r-n- s-ṅ-i-a-ē-
------------------------------------------------------------------
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Mi klarigas tion – Mi klarigis tion.
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
Mī spaṣṭa karuna sāṅgatō. / Sāṅgatē. – Mī spaṣṭa karuna sāṅgitalē.
Mi konas tion – Mi konis tion.
मला--े-म-ह-------- मल---- म-हित---त-.
म-- त- म---- आ-- – म-- त- म---- ह----
म-ा त- म-ह-त आ-े – म-ा त- म-ह-त ह-त-.
-------------------------------------
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
0
Ma-- -ē-mā---- ā-- –---l- t---āhita--ō-ē.
M--- t- m----- ā-- – m--- t- m----- h----
M-l- t- m-h-t- ā-ē – m-l- t- m-h-t- h-t-.
-----------------------------------------
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.
Mi konas tion – Mi konis tion.
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
Malā tē māhita āhē – malā tē māhita hōtē.