‫שיחון‬

he ‫תקר ברכב‬   »   mr गाडी बिघडली तर?

‫39 [שלושים ותשע]‬

‫תקר ברכב‬

‫תקר ברכב‬

३९ [एकोणचाळीस]

39 [Ēkōṇacāḷīsa]

गाडी बिघडली तर?

gāḍī bighaḍalī tara?

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫היכן נמצאת תחנת הדלק הקרובה?‬ पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे? 1
P-ḍha---g-s--sṭ-śana--u-hē āh-? Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
‫יש לי תקר.‬ माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे. 1
M-jhy----ḍ--yā c-kā-alī -a-- --g---ī ---. Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
‫תוכל / י להחליף את הצמיג?‬ आपण टायर बदलून द्याल का? आपण टायर बदलून द्याल का? 1
Ā-aṇ- --y--- -a-a---- ---l--k-? Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
‫אני צריך כמה ליטרים דיזל.‬ मला काही लिटर डीझल पाहिजे. मला काही लिटर डीझल पाहिजे. 1
M-l---āhī---ṭ--- --jh-la--ā-ij-. Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
‫אין לי יותר דלק.‬ माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही. 1
Māj----avaḷ- ā-a-hī--ĕs--n-hī. Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
‫יש לכם מיכל רזרווי?‬ आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का? 1
Ā------avaḷa-g----ā ḍ-bā -hē-kā? Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
‫היכן ניתן לטלפן כאן?‬ इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे? 1
Ith----ō-a-k--a--ācī -ō-a-kuṭh- āhē? Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
‫אני צריך / ה שירות גרירה.‬ माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे. 1
Mā-hī-----a-a-ēl- -ā-- ṭ-'ī--- k---------yācī sē-ā--al- h--ī --ē. Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
‫אני מחפש / ת מוסך.‬ मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे. 1
M--gĕ-ēja-ś-d-atō- --dh-t- āhē. Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
‫קרתה תאונה.‬ अपघात झाला आहे. अपघात झाला आहे. 1
A----āt--j-ā-ā -h-. Apaghāta jhālā āhē.
‫היכן נמצא הטלפון הקרוב?‬ इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे? 1
It---sarvā---ja-aḷ----ṭ--i---na-bū----k---ē-āhē? Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
‫יש לך טלפון נייד?‬ आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का? 1
Āp-----a---a---b-'ī-- phōna-ā-ē --? Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
‫אנחנו זקוקים לעזרה.‬ आम्हांला मदतीची गरज आहे. आम्हांला मदतीची गरज आहे. 1
Āmhā-lā mad-tīcī-ga-a-a ā-ē. Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
‫קרא / י לרופא!‬ डॉक्टरांना बोलवा. डॉक्टरांना बोलवा. 1
Ḍŏk----n-- --la-ā. Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
‫קרא / י למשטרה!‬ पोलिसांना बोलवा. पोलिसांना बोलवा. 1
Pōl---nn---ō----. Pōlisānnā bōlavā.
‫הרשיונות בבקשה.‬ कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा. 1
Kr---yā ---lī-ōḷa-----tr-/-kā--da-at---d--hav-. Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
‫רישיון הנהיגה בבקשה.‬ कृपया आपला परवाना दाखवा. कृपया आपला परवाना दाखवा. 1
Kr̥-ay--ā---- p-r----ā dā---vā. Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
‫רישיון הרכב בבקשה.‬ कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा. 1
K-̥-ay- g--īc---ā-adapatra -ā---vā. Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.

‫תינוק מוכשר לשונית‬

‫תינוקות יודעים הרבה על שפות עוד לפני שהם מתחילים לדבר.‬ ‫אז זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫התפתחות הילדים נחקרת במעבדות תינוקות מיוחדות.‬ ‫הם גם לומדים כיצד ילדים לומדים לדבר.‬ ‫נראה שתינוקות חכמים יותר מכפי שציפינו.‬ ‫יש להם הרבה יכולות לשוניות כבר מגיל של 6 חודשים.‬ ‫הם מזהים למשל את שפת האם שלהם.‬ ‫תינוקות מצרפת וגרמניה מגיבים אחרת לצלילים שונים.‬ ‫דפוסי הבלטה שונים מעודדים התנהגות שונה.‬ ‫לתינוקות יש גם חוש לטון השפה שלהם.‬ ‫ילדים מאוד קטנים יכולים כבר לזכור מספר מילים שונות.‬ ‫הורים הם חשובים מאוד להתפתחות הלשונית של תינוקות.‬ ‫כי תינוקות צריכים אינטראקציה כבר מיד לאחר הלידה.‬ ‫הם רוצים לתקשר עם אימא ואבא.‬ ‫אך האיטראקציה הזו צריכה להיות מלווה עם רגשות חיוביים.‬ ‫הורים צריכים להימנע מלדבר לתינוקם כשהם לחוצים.‬ ‫זה גם רע אם כמעט ולא מדברים אל תינוקות.‬ ‫ללחץ או לשתיקה יכולים להיות השפעות רעות על תינוקות.‬ ‫זה יכול להשפיע שלילית על התפתחות השפה שלהם.‬ ‫הלמידה אצל תינוקות מתחילה כבר בתוך הרחם!‬ ‫הם מגיבים לשפה עוד לפני שהם נולדים.‬ ‫הם יכולים אז לזהות אותות לשוניים.‬ ‫לאחר הלידה הם מזהים את האותות האלה שוב.‬ ‫ילדים שעוד לא נולדו לומדים גם את מקצב השפה.‬ ‫הם יכולים לשמוע את קול אימם בתוך הרחם.‬ ‫אז אפשר גם לדבר עם ילדים שעוד לא נולדו.‬ ‫אבל לא צריך להגזים...‬ ‫יש לילד עוד הרבה זמן להתאמן לאחר הלידה!‬