‫שיחון‬

he ‫במסעדה 2‬   »   mr उपाहारगृहात २

‫30 [שלושים]‬

‫במסעדה 2‬

‫במסעדה 2‬

३० [तीस]

30 [Tīsa]

उपाहारगृहात २

upāhāragr̥hāta 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫מיץ תפוחים, בבקשה.‬ कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा. 1
kr̥p------- -a--a-----dāc- r--a -ṇ-. kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
‫לימונדה, בבקשה.‬ कृपया एक लिंबूपाणी आणा. कृपया एक लिंबूपाणी आणा. 1
Kr̥p-y--ē-a-l---ū-āṇī----. Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
‫מיץ עגבניות, בבקשה.‬ कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा. 1
Kr̥---ā --- ṭ-----cā r-s---ṇā. Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
‫אפשר לקבל כוס יין אדום בבקשה?‬ मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे. 1
M-lā-----gl-s- r--a-v-'--- -ā---ē. Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
‫אפשר לקבל כוס יין לבן בבקשה?‬ मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे. 1
M-lā-ēk- glās- v---ī---v--īn----h-jē. Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
‫אפשר לקבל בקבוק שמפניה בבקשה?‬ मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे. 1
Ma-- -ĕmpēn-cī---a bāṭ-lī--āh-j-. Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
‫את / ה אוהב / ת דגים?‬ तुला मासे आवडतात का? तुला मासे आवडतात का? 1
Tulā --s-----ḍat-ta -ā? Tulā māsē āvaḍatāta kā?
‫את / ה אוהב / ת בשר בקר?‬ तुला गोमांस आवडते का? तुला गोमांस आवडते का? 1
T--ā-g-m-n-a------tē-kā? Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
‫את / ה אוהב / ת בשר חזיר?‬ तुला डुकराचे मांस आवडते का? तुला डुकराचे मांस आवडते का? 1
T-lā ḍu-arā-ē-mā--a -v--a-ē kā? Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
‫אני מבקש משהו בלי בשר.‬ मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे. 1
Mal---ā-ī---ī-mān--śi-āya---h-jē. Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
‫אני מבקש מנה צמחונית.‬ मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत. 1
M--ā --hī-m---- -hājy- -āhij-t-. Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
‫אני מבקש מנה שתגיע מהר.‬ जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे. 1
J---a ---a -ā-a--r--nāhī-as--k--īt-r---alā------ē. Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
‫תרצה / י אורז לתוספת?‬ त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का? 1
Tyā s-bat--ā----āl- b---a-h-vā -hē-kā? Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
‫תרצה / י אטריות לתוספת?‬ त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का? 1
Tyā-s--a-a -pa-y-l- -ās-ā----ā--h- -ā? Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
‫תרצה / י את זה עם תפוחי אדמה?‬ त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का? 1
Tyā--ōb--a-ā-al-ā-- t- b--ā---h-v---hē-----? Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
‫זה לא טעים לי.‬ मला याची चव आवडली नाही. मला याची चव आवडली नाही. 1
M-l- ---- cav- ----alī n-hī. Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
‫האוכל קר.‬ जेवण थंड आहे. जेवण थंड आहे. 1
J---ṇa --aṇ-- --ē. Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
‫לא הזמנתי את זה.‬ हे (पदार्थ] मी मागविले नव्हते. हे (पदार्थ] मी मागविले नव्हते. 1
Hē -----r-ha--m--mā---i-ē-navhat-. Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.

‫שפה ופרסום‬

‫פרסום היא צורה מיוחדת של תקשורת.‬ ‫המטרה שלה היא ליצור קשר בין המייצרים ללקוחות.‬ ‫כמו לכל סוג של תקשורת, גם לתקשורת הזו יש היסטוריה ארוכה.‬ ‫גם בעת העתיקה עשו פרסומות למסבאות ולפוליטיקאים.‬ ‫שפת הפרסום משתמשת באלמנטים רטוריים מיוחדים.‬ ‫יש לה מטרה, אז היא תקשורת מתוכננת.‬ ‫אנחנו צריכים לשים לב, צריכים לעורר את העניין שלנו.‬ ‫אבל מעל לכל צריך שיהיה לנו חשק ללכת ולקנות את המוצר.‬ ‫כך ששפת הפרסום היא לרוב מאוד פשוטה.‬ ‫היא משתמשת רק במעט מילים וססמאות.‬ ‫על-ידי-זה אנו אמורים לזכור את המידע בצורה טובה.‬ ‫לעתים קרובות היא משתמשת בסוגי מילים מסויימים כמו שמות תואר וערכי הפלגה.‬ ‫היא מתארת את היתרונות הרבים של המוצר.‬ ‫ולכן שפת הפרסום היא לרוב מאוד חיובית.‬ ‫מה שמעניין הוא ששפת הפרסום תמיד מושפעת מהתרבות.‬ ‫זאת אומרת, שפת הפרסום מגלה לנו הרבה על החברות.‬ ‫בהרבה מדינות שולטים היום ביטויים כגון יופי ונעורים.‬ ‫גם במילים ‘עתיד’ ו-‘ביטחון’ משתמשים הרבה.‬ ‫במיוחד בחברות מערביות אוהבים להשתמש בשפה האנגלית.‬ ‫אנגלית נחשבת לשפה עולמית ומודרנית.‬ ‫כך שהיא מאוד מתאימה למוצרים טכנולוגיים.‬ ‫יסודות מהשפות הרומאניות מסמלים פינוק ותשוקה.‬ ‫אז משתמשים בהם הרבה לפרסום אוכל ומוצרי קוסמטיקה.‬ ‫מי שמשתמש בדיאלקט רוצה להדגיש ערכים כמו בית ומסורת.‬ ‫שמות של מוצרים הם לעתים קרובות ניאולוגיזמים, זאת אומרת מילים חדשות.‬ ‫לרובם אין משמעות, יש להם אבל צליל ערב לאוזן.‬ ‫אך יש כמה שמות מוצרים שעושים קריירות!‬ ‫שם השואב אבק אפילו הפך לפועל - to hoover !‬