‫שיחון‬

he ‫אצל הרופא‬   »   mr डॉक्टरकडे

‫57 [חמישים ושבע]‬

‫אצל הרופא‬

‫אצל הרופא‬

५७ [सत्तावन्न]

57 [Sattāvanna]

डॉक्टरकडे

ḍŏkṭarakaḍē

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מראטהית נגן יותר
‫יש לי תור אצל הרופא.‬ माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. 1
m-j----ŏk-a-akaḍ- -pŏ'īṇ-a-ēṇ-a---ē. mājhī ḍŏkṭarakaḍē apŏ'īṇṭamēṇṭa āhē.
‫יש לי תור בשעה עשר.‬ माझी भेट १० वाजता आहे. माझी भेट १० वाजता आहे. 1
Māj-ī b-ē-- 1---āja-----ē. Mājhī bhēṭa 10 vājatā āhē.
‫מה שמך?‬ आपले नाव काय आहे? आपले नाव काय आहे? 1
Ā---- n--- -āy- ---? Āpalē nāva kāya āhē?
‫המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.‬ कृपया प्रतीक्षालयात बसा. कृपया प्रतीक्षालयात बसा. 1
Kr---yā p---īk-āl----a -a--. Kr̥payā pratīkṣālayāta basā.
‫הרופא מגיע עוד מעט.‬ डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. 1
Ḍ---ar- yē-īl--a-----hy--a. Ḍŏkṭara yētīlaca ēvaḍhyāta.
‫באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?‬ आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? 1
Ā--l--ka-ē-k--aty---imā-kam-anī-ī-pŏ-is- ā--? Āpalyākaḍē kōṇatyā vimā kampanīcī pŏlisī āhē?
‫מה אוכל לעשות עבורך?‬ मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? 1
Mī-āpal--sā--- k-y-----ū-------?---Ś---t-? Mī āpalyāsāṭhī kāya karū śakatō? / Śakatē?
‫יש לך כאבים?‬ आपल्याला काही त्रास होत आहे का? आपल्याला काही त्रास होत आहे का? 1
Ā-al-ā-ā--āhī-tr-s- h-t- āhē--ā? Āpalyālā kāhī trāsa hōta āhē kā?
‫היכן כואב לך?‬ कुठे दुखत आहे? कुठे दुखत आहे? 1
Kuṭ---du-h-ta āh-? Kuṭhē dukhata āhē?
‫אני סובל / ת מכאבי גב.‬ मला नेहमी पाठीत दुखते. मला नेहमी पाठीत दुखते. 1
M-l----ha-ī -āṭ---a -ukhatē. Malā nēhamī pāṭhīta dukhatē.
‫אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.‬ माझे नेहमी डोके दुखते. माझे नेहमी डोके दुखते. 1
Māj-ē nē-----ḍ-----uk--tē. Mājhē nēhamī ḍōkē dukhatē.
‫אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.‬ कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. 1
Kad------h- mā-hy--pō---a-d--h---. Kadhī kadhī mājhyā pōṭāta dukhatē.
‫תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה‬ कमरपर्यंतचे कपडे काढा. कमरपर्यंतचे कपडे काढा. 1
Ka-a-a-a-ya----ē-ka--ḍ---āḍhā. Kamaraparyantacē kapaḍē kāḍhā.
‫שכב / י בבקשה על המיטה‬ तपासणी मेजावर झोपा. तपासणी मेजावर झोपा. 1
T--ā--ṇī mējāvara --ōpā. Tapāsaṇī mējāvara jhōpā.
‫לחץ הדם תקין.‬ आपला रक्तदाब ठीक आहे. आपला रक्तदाब ठीक आहे. 1
Ā-a-ā rak--dā-a-----a āh-. Āpalā raktadāba ṭhīka āhē.
‫אני אזריק לך זריקה.‬ मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. 1
M- -palyā-ā -k- ----ē--ana --tō. / --t-. Mī āpalyālā ēka in̄jēkśana dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך גלולות.‬ मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. 1
M--āp-l-ā-- -hōḍ-ā gōḷyā-d--ō--/-D-tē. Mī āpalyālā thōḍyā gōḷyā dētō. / Dētē.
‫אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.‬ मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. 1
Mī-āp---ālā au-ad-ē--i--n---ētō- - --tē. Mī āpalyālā auṣadhē lihūna dētō. / Dētē.

‫מילים ארוכות, מילים קצרות‬

‫האורך של המילה קשור בכמה מידע היא מכילה.‬ ‫את זה הראה מחקר אמריקאי.‬ ‫החוקרים בדקו מילים מעשר שפות אירופאיות.‬ ‫את זה עשו בעזרת מחשבים.‬ ‫בעזרת תוכנה מיוחדת, ניתח המחשב מילים שונות.‬ ‫וחישב את תכולת המידע בעזרת נוסחא.‬ ‫המסקנה הייתה חד משמעית.‬ ‫ככל שהמילה קצרה יותר, כך היא מכילה פחות מידע.‬ ‫מה שמעניין הוא שאנחנו משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות.‬ ‫הסיבה לכך נעוצה ביעילות של השפה.‬ ‫כשאנחנו מדברים, אז אנחנו מתרכזים על הדברים החשובים ביותר.‬ ‫אז מילים ללא הרבה מידע צריכות להיות קצרות.‬ ‫וזה מבטיח לנו שלא נאבד הרבה זמן על דברים לא חשובים.‬ ‫לקשר בין אורך ותוכן יש עוד יתרון אחד.‬ ‫הוא מבטיח שכמות המידע תהיה תמיד קבועה.‬ ‫זאת אומרת, אנחנו תמיד מעבירים את אותה כמות מידע תוך זמן מסוים.‬ ‫אני יכולים למשל להשתמש במעט מילים ארוכות.‬ ‫או שאנחנו אומרים הרבה מילים קצרות.‬ ‫בלי קשר למה אנחנו בוחרים: כמות המידע היא אחת.‬ ‫כתוצאה מכך, לדיבור שלנו יש קצב אחיד.‬ ‫וזה מקל על אלה שרוצים להקשיב לנו.‬ ‫זה היה יכול להיות קשה אם כמות המידע הייתה תמיד משתנה.‬ ‫אז מי שמקשיב לנו לא יכול להתאים את עצמו לשפה שלנו.‬ ‫והבנתו למה שאנחנו אומרים תהיה טובה פחות.‬ ‫מי שרוצה שיבינו אותו היטב, צריך לבחור במילים קצרות.‬ ‫כי מילים קצרות מבינים טובה יותר ממילים ארוכות.‬ ‫ולכן קיים העיקרון - Keep It Short and Simple !‬ ‫בקיצור: KISS !‬