年取った(年老いた) 女性 |
մի ծ-ր-կին
մ- ծ-- կ--
մ- ծ-ր կ-ն
----------
մի ծեր կին
0
mi----- kin
m- t--- k--
m- t-e- k-n
-----------
mi tser kin
|
年取った(年老いた) 女性
մի ծեր կին
mi tser kin
|
太った 女性 |
մ--գեր---ն
մ- գ-- կ--
մ- գ-ր կ-ն
----------
մի գեր կին
0
mi-g-r k-n
m- g-- k--
m- g-r k-n
----------
mi ger kin
|
太った 女性
մի գեր կին
mi ger kin
|
好奇心旺盛な 女性 |
մի--ետաքրք--ս---կ-ն
մ- հ----------- կ--
մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն
-------------------
մի հետաքրքրասեր կին
0
m- h-t-k-rk--a--r---n
m- h------------- k--
m- h-t-k-r-’-a-e- k-n
---------------------
mi hetak’rk’raser kin
|
好奇心旺盛な 女性
մի հետաքրքրասեր կին
mi hetak’rk’raser kin
|
新しい 自動車 |
մ- նո- --ք-նա
մ- ն-- մ-----
մ- ն-ր մ-ք-ն-
-------------
մի նոր մեքենա
0
mi-nor me--ye-a
m- n-- m-------
m- n-r m-k-y-n-
---------------
mi nor mek’yena
|
新しい 自動車
մի նոր մեքենա
mi nor mek’yena
|
速い 自動車 |
մ- ա-----ե---ա
մ- ա--- մ-----
մ- ա-ա- մ-ք-ն-
--------------
մի արագ մեքենա
0
m--arag-mek----a
m- a--- m-------
m- a-a- m-k-y-n-
----------------
mi arag mek’yena
|
速い 自動車
մի արագ մեքենա
mi arag mek’yena
|
快適な 自動車 |
մի հար-----ե--մ-ք--ա
մ- հ--------- մ-----
մ- հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն-
--------------------
մի հարմարավետ մեքենա
0
mi-ha-----v-t m----ena
m- h--------- m-------
m- h-r-a-a-e- m-k-y-n-
----------------------
mi harmaravet mek’yena
|
快適な 自動車
մի հարմարավետ մեքենա
mi harmaravet mek’yena
|
青い ドレス |
կ-պ--յտ-զ--ստ
կ------ զ----
կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ
-------------
կապույտ զգեստ
0
ka-----z--st
k----- z----
k-p-y- z-e-t
------------
kapuyt zgest
|
青い ドレス
կապույտ զգեստ
kapuyt zgest
|
赤い ドレス |
կա-մ-ր-զգ-ստ
կ----- զ----
կ-ր-ի- զ-ե-տ
------------
կարմիր զգեստ
0
ka---- -g-st
k----- z----
k-r-i- z-e-t
------------
karmir zgest
|
赤い ドレス
կարմիր զգեստ
karmir zgest
|
緑の ドレス |
կ-ն-- զ-ե-տ
կ---- զ----
կ-ն-չ զ-ե-տ
-----------
կանաչ զգեստ
0
ka-a--’ z-e-t
k------ z----
k-n-c-’ z-e-t
-------------
kanach’ zgest
|
緑の ドレス
կանաչ զգեստ
kanach’ zgest
|
黒い 鞄 |
ս- պ----սակ
ս- պ-------
ս- պ-յ-ւ-ա-
-----------
սև պայուսակ
0
s-v ------k
s-- p------
s-v p-y-s-k
-----------
sev payusak
|
黒い 鞄
սև պայուսակ
sev payusak
|
茶色の 鞄 |
մ-խրա-ու---պ--ո---կ
մ--------- պ-------
մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա-
-------------------
մոխրագույն պայուսակ
0
m---ra------ay-sak
m--------- p------
m-k-r-g-y- p-y-s-k
------------------
mokhraguyn payusak
|
茶色の 鞄
մոխրագույն պայուսակ
mokhraguyn payusak
|
白い 鞄 |
ս------պա----ակ
ս----- պ-------
ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա-
---------------
սպիտակ պայուսակ
0
s-------a-us-k
s----- p------
s-i-a- p-y-s-k
--------------
spitak payusak
|
白い 鞄
սպիտակ պայուսակ
spitak payusak
|
親切な 人々 |
հ---լի --րդիկ
հ----- մ-----
հ-ճ-լ- մ-ր-ի-
-------------
հաճելի մարդիկ
0
h-c---i--ar-ik
h------ m-----
h-c-e-i m-r-i-
--------------
hacheli mardik
|
親切な 人々
հաճելի մարդիկ
hacheli mardik
|
礼儀正しい 人々 |
բ-րե--մ-ո-յր մ-ր-իկ
բ----------- մ-----
բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի-
-------------------
բարեհամբույր մարդիկ
0
b-r-h-m--yr -a-d-k
b---------- m-----
b-r-h-m-u-r m-r-i-
------------------
barehambuyr mardik
|
礼儀正しい 人々
բարեհամբույր մարդիկ
barehambuyr mardik
|
面白い 人々 |
հե---ր--ր-մ--դիկ
հ-------- մ-----
հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի-
----------------
հետաքրքիր մարդիկ
0
he-ak-rk’i- -a--ik
h---------- m-----
h-t-k-r-’-r m-r-i-
------------------
hetak’rk’ir mardik
|
面白い 人々
հետաքրքիր մարդիկ
hetak’rk’ir mardik
|
愛らしい 子供達 |
լ-- ե----ն-ր
լ-- ե-------
լ-վ ե-ե-ա-ե-
------------
լավ երեխաներ
0
l-v-ye--k-a--r
l-- y---------
l-v y-r-k-a-e-
--------------
lav yerekhaner
|
愛らしい 子供達
լավ երեխաներ
lav yerekhaner
|
生意気な 子供達 |
ա-հն----------ան-ր
ա-------- ե-------
ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե-
------------------
անհնազանդ երեխաներ
0
anhnazan------k-aner
a-------- y---------
a-h-a-a-d y-r-k-a-e-
--------------------
anhnazand yerekhaner
|
生意気な 子供達
անհնազանդ երեխաներ
anhnazand yerekhaner
|
行儀のよい 子供達 |
խ-զ-խ ե-եխ--եր
խ---- ե-------
խ-զ-խ ե-ե-ա-ե-
--------------
խիզախ երեխաներ
0
k-iz-k--ye-e-h-n-r
k------ y---------
k-i-a-h y-r-k-a-e-
------------------
khizakh yerekhaner
|
行儀のよい 子供達
խիզախ երեխաներ
khizakh yerekhaner
|