Pasikalbėjimų knygelė

lt Vaisiai ir maisto produktai   »   mk Овошје и храна

15 [penkiolika]

Vaisiai ir maisto produktai

Vaisiai ir maisto produktai

15 [петнаесет]

15 [pyetnayesyet]

Овошје и храна

Ovoshјye i khrana

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių makedoniečių Žaisti Daugiau
(Aš] turiu braškę. Ја- ---м-е-на-ј-го--. Ј__ и___ е___ ј______ Ј-с и-а- е-н- ј-г-д-. --------------------- Јас имам една јагода. 0
Ј-- --am yedna-ј--u-d-. Ј__ i___ y____ ј_______ Ј-s i-a- y-d-a ј-g-o-a- ----------------------- Јas imam yedna јaguoda.
(Aš] turiu kivį ir melioną. Ј-- имам-ед-о-ки-и - ед-а --б---ц-. Ј__ и___ е___ к___ и е___ л________ Ј-с и-а- е-н- к-в- и е-н- л-б-н-ц-. ----------------------------------- Јас имам едно киви и една лубеница. 0
Ј---im-m y-dn---iv- - y-dna -o---e--t--. Ј__ i___ y____ k___ i y____ l___________ Ј-s i-a- y-d-o k-v- i y-d-a l-o-y-n-t-a- ---------------------------------------- Јas imam yedno kivi i yedna loobyenitza.
(Aš] turiu apelsiną ir greipfrutą. Ј-с и--- -д-н-по---к-л и --ен --ејп--у-. Ј__ и___ е___ п_______ и е___ г_________ Ј-с и-а- е-е- п-р-о-а- и е-е- г-е-п-р-т- ---------------------------------------- Јас имам еден портокал и еден грејпфрут. 0
Јa--imam ---y-n por--kal -------n g--y-јp--o-t. Ј__ i___ y_____ p_______ i y_____ g____________ Ј-s i-a- y-d-e- p-r-o-a- i y-d-e- g-r-e-p-r-o-. ----------------------------------------------- Јas imam yedyen portokal i yedyen guryeјpfroot.
(Aš] turiu obuolį ir mangą. Ј-с им-- е--о-ј-б-л-о ----но--ан--. Ј__ и___ е___ ј______ и е___ м_____ Ј-с и-а- е-н- ј-б-л-о и е-н- м-н-о- ----------------------------------- Јас имам едно јаболко и едно манго. 0
Јas----m y--no--abo-ko - ye--o m---u-. Ј__ i___ y____ ј______ i y____ m______ Ј-s i-a- y-d-o ј-b-l-o i y-d-o m-n-u-. -------------------------------------- Јas imam yedno јabolko i yedno manguo.
(Aš] turiu bananą ir ananasą. Ја--и-а- ---а-б--а-а-и-еде- --ан-с. Ј__ и___ е___ б_____ и е___ а______ Ј-с и-а- е-н- б-н-н- и е-е- а-а-а-. ----------------------------------- Јас имам една банана и еден ананас. 0
Ј-----a- yedna---n--a-i-y--y-n-ana---. Ј__ i___ y____ b_____ i y_____ a______ Ј-s i-a- y-d-a b-n-n- i y-d-e- a-a-a-. -------------------------------------- Јas imam yedna banana i yedyen ananas.
(Aš] darau vaisių salotas. Јас пр-------ош-- --ла-а. Ј__ п_____ о_____ с______ Ј-с п-а-а- о-о-н- с-л-т-. ------------------------- Јас правам овошна салата. 0
Ј-s-p-a-a- --os----sa-ata. Ј__ p_____ o______ s______ Ј-s p-a-a- o-o-h-a s-l-t-. -------------------------- Јas pravam ovoshna salata.
(Aš] valgau skrudintą duoną. Јас ----м--о-т. Ј__ ј____ т____ Ј-с ј-д-м т-с-. --------------- Јас јадам тост. 0
Јa- -a--- -o-t. Ј__ ј____ t____ Ј-s ј-d-m t-s-. --------------- Јas јadam tost.
(Aš] valgau skrudintą duoną su sviestu. Ја- ---ам тос---о---те-. Ј__ ј____ т___ с_ п_____ Ј-с ј-д-м т-с- с- п-т-р- ------------------------ Јас јадам тост со путер. 0
Јa----dam t--t----poot--r. Ј__ ј____ t___ s_ p_______ Ј-s ј-d-m t-s- s- p-o-y-r- -------------------------- Јas јadam tost so pootyer.
(Aš] valgau skrudintą duoną su sviestu ir uogiene. Ја- ј---м-т-с- -о-----р и-мар--л--. Ј__ ј____ т___ с_ п____ и м________ Ј-с ј-д-м т-с- с- п-т-р и м-р-а-а-. ----------------------------------- Јас јадам тост со путер и мармалад. 0
Јas -ad-m----- -o-pootyer - m---a--d. Ј__ ј____ t___ s_ p______ i m________ Ј-s ј-d-m t-s- s- p-o-y-r i m-r-a-a-. ------------------------------------- Јas јadam tost so pootyer i marmalad.
(Aš] valgau sumuštinį. Ј-- ј-да--се----ч. Ј__ ј____ с_______ Ј-с ј-д-м с-н-в-ч- ------------------ Јас јадам сендвич. 0
Ј-- ----m sy-ndvi--. Ј__ ј____ s_________ Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h- -------------------- Јas јadam syendvich.
(Aš] valgau sumuštinį su margarinu. Ја- ј--а--се---и---о-мар-а---. Ј__ ј____ с______ с_ м________ Ј-с ј-д-м с-н-в-ч с- м-р-а-и-. ------------------------------ Јас јадам сендвич со маргарин. 0
Јas--ad-m -----v--h-so --rg-a--n. Ј__ ј____ s________ s_ m_________ Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h s- m-r-u-r-n- --------------------------------- Јas јadam syendvich so marguarin.
(Aš] valgau sumuštinį su margarinu ir pomidoru. Ј-с ----м се----ч -о-м-р-а--н - -о-ати. Ј__ ј____ с______ с_ м_______ и д______ Ј-с ј-д-м с-н-в-ч с- м-р-а-и- и д-м-т-. --------------------------------------- Јас јадам сендвич со маргарин и домати. 0
Ј-- јad-----end-i-h--- --rgu--i- i-do---i. Ј__ ј____ s________ s_ m________ i d______ Ј-s ј-d-m s-e-d-i-h s- m-r-u-r-n i d-m-t-. ------------------------------------------ Јas јadam syendvich so marguarin i domati.
Mums reikia duonos ir ryžių. Н---реб- л---и--риз. Н_ т____ л__ и о____ Н- т-е-а л-б и о-и-. -------------------- Ни треба леб и ориз. 0
N- ----b- ---b --o-iz. N_ t_____ l___ i o____ N- t-y-b- l-e- i o-i-. ---------------------- Ni tryeba lyeb i oriz.
Mums reikia žuvies ir bifštekso. Ни -реб- -иба и с-ек. Н_ т____ р___ и с____ Н- т-е-а р-б- и с-е-. --------------------- Ни треба риба и стек. 0
Ni-t---b- r-b- - s----. N_ t_____ r___ i s_____ N- t-y-b- r-b- i s-y-k- ----------------------- Ni tryeba riba i styek.
Mums reikia picos ir spagečių. Н--т-е-- пица --ш-агети. Н_ т____ п___ и ш_______ Н- т-е-а п-ц- и ш-а-е-и- ------------------------ Ни треба пица и шпагети. 0
Ni -rye-- pi--a-- --pa-uyeti. N_ t_____ p____ i s__________ N- t-y-b- p-t-a i s-p-g-y-t-. ----------------------------- Ni tryeba pitza i shpaguyeti.
Ko mums dar reikia? Ш-о-уште--- -----? Ш__ у___ н_ т_____ Ш-о у-т- н- т-е-а- ------------------ Што уште ни треба? 0
Sht- -os---e--i-t--eb-? S___ o______ n_ t______ S-t- o-s-t-e n- t-y-b-? ----------------------- Shto ooshtye ni tryeba?
Mums reikia morkų ir pomidorų sriubai. Н----еба-т м-р-ов--- -омат-----су----. Н_ т______ м______ и д_____ з_ с______ Н- т-е-а-т м-р-о-и и д-м-т- з- с-п-т-. -------------------------------------- Ни требаат моркови и домати за супата. 0
Ni ---------morko-- --d----i ----oop--a. N_ t_______ m______ i d_____ z_ s_______ N- t-y-b-a- m-r-o-i i d-m-t- z- s-o-a-a- ---------------------------------------- Ni tryebaat morkovi i domati za soopata.
Kur yra prekybos centras? К------а-с-пе-м-р--т? К___ и__ с___________ К-д- и-а с-п-р-а-к-т- --------------------- Каде има супермаркет? 0
Ka--- --a-soop--r-a--yet? K____ i__ s______________ K-d-e i-a s-o-y-r-a-k-e-? ------------------------- Kadye ima soopyermarkyet?

Medijos ir kalba

Įtaką mūsų kalbai daro ir medijos. Ypač svarbios šiuo atveju yra naujosios medijos. Trumposios žinutės, elektroniniai laiškai ir interneto pokalbiai sukūrė nuosavą kalbą. Žinoma, kiekvienos šalies medijų kalba skiriasi. Tačiau tam tikri bruožai yra būdingi visoms medijų kalboms. Vartotojams visų svarbiausias yra greitis. Nors bendraujama rašant, norime, kad bendravimas būtų gyvas. Tai reiškia, kad apsikeisti informacija norime kuo greičiau. Todėl imituojame tikrą pokalbį. Taip mūsų kalba įgauna šnekamąjį pobūdį. Žodžiai ir sakiniai dažnai yra trumpinami. Paprastai nėra laikomasi gramatikos ir skyrybos taisyklių. Mūsų rašyba tampa laisvesnė, kartais visiškai pamirštame prielinksnius. Medijų kalba jausmus išreiškiame gana retai. Tam labiau mėgstame naudoti vadinamąsias šypsenėles. Tai simboliai, rodantys, kaip mes jaučiamės atitinkamą akimirką. Taip pat egzistuoja atskiri trumpųjų žinučių ir internetinių pokalbių kodai. Dėl šios priežasties medijų kalba yra labai redukuota. Tačiau visi vartotojai ją naudoja panašiai. Tyrimai parodė, kad išsilavinimas ar intelektas neturi jokios reikšmės. Medijų kalbą ypač mėgsta naudoti jaunuoliai. Dėl to kritikai mano, kad mūsų kalbai gresia pavojus. Mokslas į šį fenomeną žvelgia ne taip pesimistiškai. Mat vaikai gali atskirti kada ir kaip reikia rašyti. Ekspertai mano, kad naujoji medijų kalba netgi turi privalumų. Ji gali padėti vystytis vaikų kalbos įgūdžiams ir kūrybingumui. Be to, šiais laikais rašoma daug daugiau laiškų – ne įprastų, o elektroninių! Dėl to labai džiaugiamės!