Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
-----ن) ا- -ی--یگ---ار ن-یکن-؟
-- (--- ا- ک- د--- ک-- ن--------
-و (-ن- ا- ک- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
---------------------------------
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
0
oo az --e -o--e--i-a--kâr-n-mi-o-ad?
o- a- c-- m---- d---- k-- n---------
o- a- c-e m-g-e d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
Kopš kura laika viņa vairs nestrādā?
او (زن) از کی دیگر کار نمیکند؟
oo az che moghe digar kâr nemikonad?
Kopš ir precējusies?
از --ان ---و-جش-
-- ز--- ا--------
-ز ز-ا- ا-د-ا-ش-
------------------
از زمان ازدواجش؟
0
az-z----- -zde-â--s-?
a- z----- e----------
a- z-m-n- e-d-v-j-s-?
---------------------
az zamâne ezdevâjash?
Kopš ir precējusies?
از زمان ازدواجش؟
az zamâne ezdevâjash?
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
ب--،-او از وقتی -- ازدو-ج -رد--ا------گ- --- -میکن-.
---- ا- ا- و--- ک- ا----- ک--- ا--- د--- ک-- ن--------
-ل-، ا- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت- د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
-------------------------------------------------------
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
0
b------o-----ag--i-ke e--e-âj-k-r----s- digar-kâ--n--iko-ad.
b---- o- a- v----- k- e------ k---- a-- d---- k-- n---------
b-l-, o- a- v-g-t- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------------
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Jā, viņa vairs nestrādā, kopš ir precējusies.
بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمیکند.
bale, oo az vaghti ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
ا------ -ز-وقت- ک--از-و----ر-- -س------ کا- -م----.
-- (--- ا- و--- ک- ا----- ک--- ا-- د--- ک-- ن--------
-و (-ن- ا- و-ت- ک- ا-د-ا- ک-د- ا-ت د-گ- ک-ر ن-ی-ک-د-
------------------------------------------------------
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
0
o- -- zam--i ke---d-vâ- karde--st d---r k-r n-m------.
o- a- z----- k- e------ k---- a-- d---- k-- n---------
o- a- z-m-n- k- e-d-v-j k-r-e a-t d-g-r k-r n-m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Kopš viņa ir precējusies, viņa vairs nestrādā.
او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمیکند.
oo az zamâni ke ezdevâj karde ast digar kâr nemikonad.
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
آ--ا-از -ق---ک- ب--هم -ش--------خ-شب-ت---ت--.
---- -- و--- ک- ب- ه- آ--- ش--- خ----- ه------
-ن-ا -ز و-ت- ک- ب- ه- آ-ن- ش-ن- خ-ش-خ- ه-ت-د-
------------------------------------------------
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
0
a-----h-i--e ânhâ -â--am-âs--nâ s-od----khos--b------ast-n-.
a- v----- k- â--- b- h-- â----- s------ k---------- h-------
a- v-g-t- k- â-h- b- h-m â-h-n- s-o-a-d k-o-h-b-k-t h-s-a-d-
------------------------------------------------------------
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
Kopš viņi pazīst viens otru, viņi ir laimīgi.
آنها از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.
az vaghti ke ânhâ bâ ham âshenâ shodand khosh-bakht hastand.
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
آنها-از -قت- --ه-----شده--ند ب--ن-رت--ی--- م-آ---.
---- -- و--- ب-- د-- ش-- ا-- ب- ن--- ب---- م--------
-ن-ا -ز و-ت- ب-ه د-ر ش-ه ا-د ب- ن-ر- ب-ر-ن م--ی-د-
------------------------------------------------------
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
0
az -a---i--a-h-ch- --- s-o-e-and b- no-r-t-bir---m--â--nd.
a- v----- b------- d-- s-------- b- n----- b---- m--------
a- v-g-t- b-c---h- d-r s-o-e-a-d b- n-d-a- b-r-n m---y-n-.
----------------------------------------------------------
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
Kopš viņiem ir bērni, viņi reti kaut kur iziet.
آنها از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون میآیند.
az vaghti bach-che dâr shode-and be nodrat birun mi-âyand.
Kad viņa runā pa telefonu?
ا- (--)-ک--تل-ن م----؟
-- (--- ک- ت--- م-------
-و (-ن- ک- ت-ف- م--ن-؟-
-------------------------
او (زن) کی تلفن میکند؟
0
o--c-e -o-he-t-le-on----o-a-?
o- c-- m---- t------ m-------
o- c-e m-g-e t-l-f-n m-k-n-d-
-----------------------------
oo che moghe telefon mikonad?
Kad viņa runā pa telefonu?
او (زن) کی تلفن میکند؟
oo che moghe telefon mikonad?
Brauciena laikā?
د- ----ر-ن----؟
-- ح-- ر--------
-ر ح-ن ر-ن-د-ی-
-----------------
در حین رانندگی؟
0
dar-hey---râna-d-g-?
d-- h---- r---------
d-r h-y-e r-n-n-e-i-
--------------------
dar heyne rânandegi?
Brauciena laikā?
در حین رانندگی؟
dar heyne rânandegi?
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
بله،----ی-------ند-ی --ک-د.
---- و--- ک- ر------ م-------
-ل-، و-ت- ک- ر-ن-د-ی م--ن-.-
------------------------------
بله، وقتی که رانندگی میکند.
0
b-----hen-âm--ke-r-na-degi---k----.
b---- h------ k- r-------- m-------
b-l-, h-n-â-i k- r-n-n-e-i m-k-n-d-
-----------------------------------
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
Jā, kad viņa brauc ar mašīnu.
بله، وقتی که رانندگی میکند.
bale, hengâmi ke rânandegi mikonad.
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
او -ز-----ن ر--ن--ی ت-فن ---ن--
-- (--- ض-- ر------ ت--- م-------
-و (-ن- ض-ن ر-ن-د-ی ت-ف- م--ن-؟-
----------------------------------
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
0
oo-h-n-â----âna--e-i--e-e--n-mi---ad.
o- h------ r-------- t------ m-------
o- h-n-â-e r-n-n-e-i t-l-f-n m-z-n-d-
-------------------------------------
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
Viņa runā pa telefonu, kad brauc ar mašīnu.
او (زن) ضمن رانندگی تلفن میکند؟
oo hengâme rânandegi telefon mizanad.
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
-و--من ات---رد--تل-یز--- -م-----ی-ن--
-- ض-- ا-- ک--- ت------- ت---- م-------
-و ض-ن ا-و ک-د- ت-و-ز-و- ت-ا-ا م--ن-.-
----------------------------------------
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
0
oo -a--za-â-----otu-kar-a- ---e----o- -a-â--â-------d.
o- h-------- b- o-- k----- t--------- t------ m-------
o- h-m-z-m-n b- o-u k-r-a- t-l-v-z-o- t-m-s-â m-k-n-d-
------------------------------------------------------
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
Viņa skatās televizoru, kad gludina.
او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا میکند.
oo ham-zamân bâ otu kardan televizion tamâshâ mikonad.
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
ا- (ز---ضم--ا--ا---ک-لیف --ر-- ---ی-ی-گ-ش می--هد.
-- (--- ض-- ا---- ت----- م---- م----- گ-- م-------
-و (-ن- ض-ن ا-ج-م ت-ا-ی- م-ر-ه م-س-ق- گ-ش م--ه-.-
---------------------------------------------------
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
0
oo -e-ne-a-jâ-- t-k--i-e madr-s-----i-----u-h m-d--h-d.
o- z---- a----- t------- m------ m------ g--- m--------
o- z-m-e a-j-m- t-k-l-f- m-d-e-e m-s-g-i g-s- m-d---a-.
-------------------------------------------------------
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
Viņa klausās mūziku, kad pilda uzdevumus.
او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش میدهد.
oo zemne anjâme takâlife madrese musighi gush mida-had.
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
-ن -و--- ک- -ینک نمی--ن- هیچ -یز----بی--.
-- م---- ک- ع--- ن------ ه-- چ-- ن---------
-ن م-ق-ی ک- ع-ن- ن-ی-ز-م ه-چ چ-ز ن-ی-ب-ن-.-
--------------------------------------------
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
0
man ---he-- k--ey-ak ---iza----hic- c-iz -em-b-n--.
m-- m------ k- e---- n-------- h--- c--- n---------
m-n m-g-e-e k- e-n-k n-m-z-n-m h-c- c-i- n-m-b-n-m-
---------------------------------------------------
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
Es neko neredzu, ja man nav briļļu.
من موقعی که عینک نمیزنم هیچ چیز نمیبینم.
man moghe-e ke eynak nemizanam hich chiz nemibinam.
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
من--و-عی ک- م-سیقی--لند--س--ه-چ -ی--نم--ه-م.
-- م---- ک- م----- ب--- ا-- ه-- چ-- ن---------
-ن م-ق-ی ک- م-س-ق- ب-ن- ا-ت ه-چ چ-ز ن-ی-ف-م-.-
-----------------------------------------------
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
0
m-----g-e-e -- m------ b---n--a-t -----c----n------m-m.
m-- m------ k- m------ b----- a-- h--- c--- n----------
m-n m-g-e-e k- m-s-g-i b-l-n- a-t h-c- c-i- n-m-f-h-a-.
-------------------------------------------------------
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
Es neko nesaprotu, ja mūzika ir tik skaļa.
من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمیفهمم.
man moghe-e ke musighi boland ast hich chiz nemifahmam.
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
-ن---ق-- -ه-س-ما -ور-- ا---یچ ---ی-ر- حس-ن---کن--
-- م---- ک- س--- خ---- ا- ه-- ب--- ر- ح- ن--------
-ن م-ق-ی ک- س-م- خ-ر-ه ا- ه-چ ب-ی- ر- ح- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------------------
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
0
m-n-mo-h--e ke-sa-m--k---de----h--h b---ee r- --s-s---m-k-nam.
m-- m------ k- s---- k-------- h--- b----- r- e---- n---------
m-n m-g-e-e k- s-r-â k-o-d---m h-c- b---e- r- e-s-s n-m-k-n-m-
--------------------------------------------------------------
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
Es neko nesaožu, ja man ir iesnas.
من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمیکنم.
man moghe-e ke sarmâ khorde-am hich bu-yee râ ehsâs nemikonam.
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
----- ک--ب-ر-ن -ی-ب--د--ا-س--ر--ا--- ---ش-ی--
----- ک- ب---- م------ م- س--- ت---- م--------
-و-ع- ک- ب-ر-ن م--ا-د م- س-ا- ت-ک-ی م--و-م-
-----------------------------------------------
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
0
m--he-e -e---r-- -i-------- --xi--a-â--mi--a-im.
m------ k- b---- m------ m- t--- s---- m--------
m-g-e-e k- b-r-n m-b-r-d m- t-x- s-v-r m-s-a-i-.
------------------------------------------------
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
Mēs ņemsim taksometru, ja līs lietus.
موقعی که باران میبارد ما سوار تاکسی میشویم.
moghe-e ke bârân mibârad mâ tâxi savâr mishavim.
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
-گ- د--ب---آ-م--ی-ب-نده -و-م- -ه--و- -ن-ا --ر-------.
--- د- ب-- آ----- ب---- ش---- ب- د-- د--- س-- م--------
-گ- د- ب-ت آ-م-ی- ب-ن-ه ش-ی-، ب- د-ر د-ی- س-ر م--ن-م-
--------------------------------------------------------
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
0
a--- --r --k-t-âzmâ--ee -e-arim- -e d--e-d-nyâ --f-- m--oni-.
a--- d-- b------------- b------- b- d--- d---- s---- m-------
a-a- d-r b-k-t-â-m---e- b-b-r-m- b- d-r- d-n-â s-f-r m-k-n-m-
-------------------------------------------------------------
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
Mēs apceļosim pasauli, ja laimēsim loterijā.
اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر میکنیم.
agar dar bakht-âzmâ-yee bebarim, be dore donyâ safar mikonim.
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
اگر----ز-د نی-ی- م--غ-- ---شر-ع-می-نیم-
--- ا- ز-- ن---- م- غ-- ر- ش--- م--------
-گ- ا- ز-د ن-ا-د م- غ-ا ر- ش-و- م--ن-م-
------------------------------------------
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
0
a--r -o b---u-----yâ-ad m- gh-zâ-râ---o---e -i-o-i-.
a--- o- b- z--- n------ m- g---- r- s------ m-------
a-a- o- b- z-d- n-y-y-d m- g-a-â r- s-o-u-e m-k-n-m-
----------------------------------------------------
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.
Mēs sāksim ēst, ja viņa drīz nebūs klāt.
اگر او زود نیاید ما غذا را شروع میکنیم.
agar oo be zudi nayâyad mâ ghazâ râ shoru-e mikonim.