Apelsīnu sulu, lūdzu.
-- آ- سیب --فاً.
-- آ- س-- ل------
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
y-----e-sib --tf--.
y-- â-- s-- l------
y-k â-e s-b l-t-a-.
-------------------
yek âbe sib lotfan.
Apelsīnu sulu, lūdzu.
یک آب سیب لطفاً.
yek âbe sib lotfan.
Limonādi, lūdzu.
-- ل---ناد-لط-آ.
-- ل------ ل-----
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
ye--l-----d--ot-an.
y-- l------ l------
y-k l-m-n-d l-t-a-.
-------------------
yek limunâd lotfan.
Limonādi, lūdzu.
یک لیموناد لطفآ.
yek limunâd lotfan.
Tomātu sulu, lūdzu.
یک آب -و-- فر-گی لطفا-.
-- آ- گ--- ف---- ل------
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
y-- -b---o-- f--a-----o-fa-.
y-- â-- g--- f------ l------
y-k â-e g-j- f-r-n-i l-t-a-.
----------------------------
yek âbe goje farangi lotfan.
Tomātu sulu, lūdzu.
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek âbe goje farangi lotfan.
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
-- ل---- شراب-قر-ز-م--خ-اهم-
-- ل---- ش--- ق--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
ye--li-â--s----be -h-rmez-l-tf--.
y-- l---- s------ g------ l------
y-k l-v-n s-a-â-e g-e-m-z l-t-a-.
---------------------------------
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Es labprāt vēlētos glāzi sarkanvīna.
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livân sharâbe ghermez lotfan.
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
ی- ل-وان ش--- س-ید--یخ--ه-.
-- ل---- ش--- س--- م---------
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
ye- -ivâ--sh--âb- sefi- -otfa-.
y-- l---- s------ s---- l------
y-k l-v-n s-a-â-e s-f-d l-t-a-.
-------------------------------
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Es labprāt vēlētos glāzi baltvīna.
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livân sharâbe sefid lotfan.
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
-- -طری شا--ای------وا-م.
-- ب--- ش------ م---------
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
yek---t-i s-â-pâin--o---n.
y-- b---- s------- l------
y-k b-t-i s-â-p-i- l-t-a-.
--------------------------
yek botri shâmpâin lotfan.
Es labprāt vēlētos pudeli dzirkstošā vīna.
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shâmpâin lotfan.
Vai tev garšo zivis?
-اه--د-ست-د--ی؟
---- د--- د-----
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
m--i do-s- dâri?
m--- d---- d----
m-h- d-o-t d-r-?
----------------
mâhi doost dâri?
Vai tev garšo zivis?
ماهی دوست داری؟
mâhi doost dâri?
Vai tev garšo liellopu gaļa?
-وشت -او --ست ----؟
---- گ-- د--- د-----
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
g--ht- gâ---o-s---â--?
g----- g-- d---- d----
g-s-t- g-v d-o-t d-r-?
----------------------
gushte gâv doost dâri?
Vai tev garšo liellopu gaļa?
گوشت گاو دوست داری؟
gushte gâv doost dâri?
Vai tev garšo cūkgaļa?
--شت -وک---س--دا-ی؟
---- خ-- د--- د-----
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
g-sht----uk------ -âri?
g----- k--- d---- d----
g-s-t- k-u- d-o-t d-r-?
-----------------------
gushte khuk doost dâri?
Vai tev garšo cūkgaļa?
گوشت خوک دوست داری؟
gushte khuk doost dâri?
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
-ن-----------و----ش- م--خ--هم-
-- ی- غ--- ب--- گ--- م---------
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
m-n-y-- -h---ye--e-u-----sh--mi-h---m.
m-- y-- g------ b----- g---- m--------
m-n y-k g-a-â-e b-d-n- g-s-t m-k-â-a-.
--------------------------------------
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Es vēlos kaut ko bez gaļas.
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazâye bedune gusht mikhâham.
Es vēlos dārzeņu plati.
من ی----ف ---- -ی------
-- ی- ظ-- س--- م---------
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
man yek------ sab-i mik--ham.
m-- y-- z---- s---- m--------
m-n y-k z-r-e s-b-i m-k-â-a-.
-----------------------------
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Es vēlos dārzeņu plati.
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarfe sabzi mikhâham.
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
غ-ایی م--خ-ا---که ت--ه -ن-ز-اد طول نکشد.
----- م------- ک- ت--- آ- ز--- ط-- ن-----
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
g---â--- mi-hâham-ke tahie--e -- -i-d-t-ol na--sh--.
g------- m------- k- t------- â- z--- t--- n--------
g-a-â-y- m-k-â-a- k- t-h-e-y- â- z-â- t-o- n-k-s-a-.
----------------------------------------------------
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Es vēlos kaut ko, uz ko nebūtu ilgi jāgaida.
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazâ-yi mikhâham ke tahie-ye ân ziâd tool nakeshad.
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
غذا را -ا ب--- -ی--و-هید-
--- ر- ب- ب--- م----------
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
g-a-- -- b- be-e-j --kh--h-d?
g---- r- b- b----- m---------
g-a-â r- b- b-r-n- m-k-â-h-d-
-----------------------------
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Vai Jūs to vēlaties ar rīsiem?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazâ râ bâ berenj mikhâ-hid?
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
--------ا ماکار--ی-می-خ--ه-د-
--- ر- ب- م------- م----------
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
g--z- r-----mâkâ-oni-mikhâ----?
g---- r- b- m------- m---------
g-a-â r- b- m-k-r-n- m-k-â-h-d-
-------------------------------
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Vai Jūs to vēlaties ar nūdelēm?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazâ râ bâ mâkâroni mikhâ-hid?
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
غ-- ر- ب- -یب-زم-ن- ----واهید-
--- ر- ب- س-- ز---- م----------
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
g--zâ -- bâ--i-- z-m--i--ik-â-hi-?
g---- r- b- s--- z----- m---------
g-a-â r- b- s-b- z-m-n- m-k-â-h-d-
----------------------------------
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
Vai Jūs to vēlaties ar kartupeļiem?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazâ râ bâ sibe zamini mikhâ-hid?
Tas man negaršo.
--ا --ش-ز- ----.
--- خ----- ن-----
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
g--z- khosh-maz-- n--t.
g---- k---------- n----
g-a-â k-o-h-m-z-e n-s-.
-----------------------
ghazâ khosh-mazze nist.
Tas man negaršo.
غذا خوشمزه نیست.
ghazâ khosh-mazze nist.
Ēdiens ir auksts.
-ذ----د---ت.
--- س-- ا----
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
gh-z--sard a-t.
g---- s--- a---
g-a-â s-r- a-t-
---------------
ghazâ sard ast.
Ēdiens ir auksts.
غذا سرد است.
ghazâ sard ast.
To es nepasūtīju.
م--ا-ن-غذ------فارش ندادم.
-- ا-- غ-- ر- س---- ن------
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
ma- -- ---z- -----f---s-----â-a-.
m-- i- g---- r- s------- n-------
m-n i- g-a-â r- s-f-r-s- n-d-d-m-
---------------------------------
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.
To es nepasūtīju.
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazâ râ sefâresh nadâdam.