Разговорник

mk Купување   »   ky Shopping

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [элүү төрт]

54 [elüü tört]

Shopping

[Satıp aluu]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски киргиски Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. Мен--е-е- с---п-алгы--кел--. М-- б---- с---- а---- к----- М-н б-л-к с-т-п а-г-м к-л-т- ---------------------------- Мен белек сатып алгым келет. 0
M------ek ---ıp----ı- ke---. M-- b---- s---- a---- k----- M-n b-l-k s-t-p a-g-m k-l-t- ---------------------------- Men belek satıp algım kelet.
Но не нешто премногу скапо. Б-р-к-ө---кымб-т-э- н-р-е-ж-к. Б---- ө-- к----- э- н---- ж--- Б-р-к ө-ө к-м-а- э- н-р-е ж-к- ------------------------------ Бирок өтө кымбат эч нерсе жок. 0
Bi--- öt--kım-----ç --r---j-k. B---- ö-- k----- e- n---- j--- B-r-k ö-ö k-m-a- e- n-r-e j-k- ------------------------------ Birok ötö kımbat eç nerse jok.
Можеби една рачна ташна? Балки-, баштык? Б------ б------ Б-л-и-, б-ш-ы-? --------------- Балким, баштык? 0
Balki----aştı-? B------ b------ B-l-i-, b-ş-ı-? --------------- Balkim, baştık?
Која боја би ја сакале? Си--ка-с- т-с-ү к-а-а-с--? С-- к---- т---- к--------- С-з к-й-ы т-с-ү к-а-а-с-з- -------------------------- Сиз кайсы түстү каалайсыз? 0
Si--k--sı t-s-- --a------? S-- k---- t---- k--------- S-z k-y-ı t-s-ü k-a-a-s-z- -------------------------- Siz kaysı tüstü kaalaysız?
Црна, кафеава или бела? Кар-- --рөң ж- -к? К---- к---- ж- а-- К-р-, к-р-ң ж- а-? ------------------ Кара, күрөң же ак? 0
K-r-- kürö- ---ak? K---- k---- j- a-- K-r-, k-r-ŋ j- a-? ------------------ Kara, küröŋ je ak?
Една голема или мала? Ч-ң-у ж- -ичи-е-и? Ч---- ж- к-------- Ч-ң-у ж- к-ч-н-б-? ------------------ Чоңбу же кичинеби? 0
Çoŋbu----k---n--i? Ç---- j- k-------- Ç-ŋ-u j- k-ç-n-b-? ------------------ Çoŋbu je kiçinebi?
Смеам ли да ја видам оваа? М----у-у көр-өм боло-у? М-- м--- к----- б------ М-н м-н- к-р-ө- б-л-б-? ----------------------- Мен муну көрсөм болобу? 0
M-n mu-----r-ö- -olobu? M-- m--- k----- b------ M-n m-n- k-r-ö- b-l-b-? ----------------------- Men munu körsöm bolobu?
Дали таа е од кожа? Бу- т-ри--- ж-са---н--? Б-- т------ ж---------- Б-л т-р-д-н ж-с-л-а-б-? ----------------------- Бул териден жасалганбы? 0
B-- --rid-n--asa--a--ı? B-- t------ j---------- B-l t-r-d-n j-s-l-a-b-? ----------------------- Bul teriden jasalganbı?
Или пак е од вештачки материјал? Ж------ас-л---м-те--а--ар--н--а--л--нбы? Ж- а- ж------ м------------- ж---------- Ж- а- ж-с-л-а м-т-р-а-д-р-а- ж-с-л-а-б-? ---------------------------------------- Же ал жасалма материалдардан жасалганбы? 0
J- -l -a----a-m--er-a--a-----jas---a--ı? J- a- j------ m------------- j---------- J- a- j-s-l-a m-t-r-a-d-r-a- j-s-l-a-b-? ---------------------------------------- Je al jasalma materialdardan jasalganbı?
Од кожа секако. Албет----бу-----ы. А------- б-------- А-б-т-е- б-л-а-р-. ------------------ Албетте, булгаары. 0
A-b----- -u---a--. A------- b-------- A-b-t-e- b-l-a-r-. ------------------ Albette, bulgaarı.
Ова е еден особено добар квалитет. Б-л өз-ө-ө-жакш---а-а-. Б-- ө----- ж---- с----- Б-л ө-г-ч- ж-к-ы с-п-т- ----------------------- Бул өзгөчө жакшы сапат. 0
B-l -zg--- jakşı --p--. B-- ö----- j---- s----- B-l ö-g-ç- j-k-ı s-p-t- ----------------------- Bul özgöçö jakşı sapat.
И ташната навистина е со многу поволна цена. А- --и -ашты--ч-нд-- -ле -р-ан. А- э-- б----- ч----- э-- а----- А- э-и б-ш-ы- ч-н-а- э-е а-з-н- ------------------------------- Ал эми баштык чындап эле арзан. 0
Al-e-- --ş-ık ---d-p--le arz-n. A- e-- b----- ç----- e-- a----- A- e-i b-ş-ı- ç-n-a- e-e a-z-n- ------------------------------- Al emi baştık çındap ele arzan.
Ми се допаѓа. Б---м-г- -ак-ы. Б-- м--- ж----- Б-л м-г- ж-к-ы- --------------- Бул мага жакты. 0
B-l --ga---k--. B-- m--- j----- B-l m-g- j-k-ı- --------------- Bul maga jaktı.
Ќе ја земам. М-- му-у----м. М-- м--- а---- М-н м-н- а-а-. -------------- Мен муну алам. 0
M-- -u---a-a-. M-- m--- a---- M-n m-n- a-a-. -------------- Men munu alam.
Дали можам случајно да ја заменам? Ке-ек б--с-, м-н ан---л-а--ыр--ал-м-ы? К---- б----- м-- а-- а-------- а------ К-р-к б-л-о- м-н а-ы а-м-ш-ы-а а-а-б-? -------------------------------------- Керек болсо, мен аны алмаштыра аламбы? 0
K--e---o------e--a-- a--aş-ı-- -lam-ı? K---- b----- m-- a-- a-------- a------ K-r-k b-l-o- m-n a-ı a-m-ş-ı-a a-a-b-? -------------------------------------- Kerek bolso, men anı almaştıra alambı?
Се разбира. А-б-т-е. А------- А-б-т-е- -------- Албетте. 0
Al-et--. A------- A-b-t-e- -------- Albette.
Ќе ја спакуваме како подарок. Аны-б---к--а---ы -р-п -оёб--. А-- б---- к----- о--- к------ А-ы б-л-к к-т-р- о-о- к-ё-у-. ----------------------------- Аны белек катары ороп коёбуз. 0
A-ı ---e- -at-rı ---p-koy--u-. A-- b---- k----- o--- k------- A-ı b-l-k k-t-r- o-o- k-y-b-z- ------------------------------ Anı belek katarı orop koyobuz.
Таму од спротива е благајната. К-сс---шол жа--а. К---- о--- ж----- К-с-а о-о- ж-к-а- ----------------- Касса ошол жакта. 0
K-ssa ---l -a--a. K---- o--- j----- K-s-a o-o- j-k-a- ----------------- Kassa oşol jakta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -