Dicționar de expresii

ro Cumpărături   »   nn Handle

54 [cincizeci şi patru]

Cumpărături

Cumpărături

54 [femtifire]

Handle

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Nynorsk Joaca Mai mult
Vreau să cumpăr un cadou. E----l----pe -i- p-esa-g. E_ v__ k____ e__ p_______ E- v-l k-ø-e e-n p-e-a-g- ------------------------- Eg vil kjøpe ein presang. 0
Dar nimic prea scump. M-------- noko a-t-f-- --r-. M__ i____ n___ a__ f__ d____ M-n i-k-e n-k- a-t f-r d-r-. ---------------------------- Men ikkje noko alt for dyrt. 0
Poate o geantă? Kansk-- ei----ke? K______ e_ v_____ K-n-k-e e- v-s-e- ----------------- Kanskje ei veske? 0
Ce culoare doriţi? Kv-----ge--i- -u---? K__ f____ v__ d_ h__ K-a f-r-e v-l d- h-? -------------------- Kva farge vil du ha? 0
Negru, maro sau alb? Svart, bru--eller-k-i-? S_____ b___ e____ k____ S-a-t- b-u- e-l-r k-i-? ----------------------- Svart, brun eller kvit? 0
Una mare sau una mică? St-------- li-a? S___ e____ l____ S-o- e-l-r l-t-? ---------------- Stor eller lita? 0
Pot s-o văd pe aceasta? K-n--- f--sj- p- de--e? K__ e_ f_ s__ p_ d_____ K-n e- f- s-å p- d-n-e- ----------------------- Kan eg få sjå på denne? 0
Este din piele? E- -et-sk-nn? E_ d__ s_____ E- d-t s-i-n- ------------- Er det skinn? 0
Sau este din material sintetic? Eller-er d-- --n--st---? E____ e_ d__ k__________ E-l-r e- d-t k-n-t-t-f-? ------------------------ Eller er det kunststoff? 0
Din piele, normal. S--nn,--jøl-sag-. S_____ s_________ S-i-n- s-ø-v-a-t- ----------------- Skinn, sjølvsagt. 0
Este o calitate deosebit de bună. D-- e- svæ-------k-a--tet. D__ e_ s____ g__ k________ D-t e- s-æ-t g-d k-a-i-e-. -------------------------- Det er svært god kvalitet. 0
Şi geanta chiar merită preţul. Og -en-e ---k- e------e----ri---eg. O_ d____ v____ e_ v_______ r_______ O- d-n-e v-s-a e- v-r-e-e- r-m-l-g- ----------------------------------- Og denne veska er verkeleg rimeleg. 0
Aceea îmi place. E- lik-- ho. E_ l____ h__ E- l-k-r h-. ------------ Eg likar ho. 0
Pe aceea o iau. E--t-k ho. E_ t__ h__ E- t-k h-. ---------- Eg tek ho. 0
O pot eventual schimba? K------e-e--u--t få -yt--ho? K__ e_ e________ f_ b___ h__ K-n e- e-e-t-e-t f- b-t- h-? ---------------------------- Kan eg eventuelt få byte ho? 0
Bineînţeles. S--lv-a--. S_________ S-ø-v-a-t- ---------- Sjølvsagt. 0
O împachetăm pentru cadou. V- --- pa-k---o --n--o--p--sa--. V_ k__ p____ h_ i__ s__ p_______ V- k-n p-k-e h- i-n s-m p-e-a-g- -------------------------------- Vi kan pakke ho inn som presang. 0
Dincolo este casieria. D-- -o----er -a---. D__ b____ e_ k_____ D-r b-r-e e- k-s-a- ------------------- Der borte er kassa. 0

Cine înţelege pe cine?

Sunt aproape 7 miliarde de oameni pe Pământ. Toţi au cîte o limbă. Din păcate, ea nu este mereu aceeaşi. Aşadar, pentru a putea vorbi cu alte nationalităţi, trebuie să învăţăm limbi stăine. Deseori este dificil. Dar există limbi care se aseamăna foarte mult. Interlocutorii se înţeleg dar fără a stăpani cealaltă limbă. Acest fenomen se numeşte înţelegere reciprocă . Putem remarca două variante. Prima este înţelegerea reciprocă orală . Interlocutorii se înţeleg când vorbesc. Dar nu înţeleg forma scrisă a celeilalte limbi. Aceasta se întamplă pentru că limbile au forma scrisă diferită. Un exemplu ar fi limbile hindi şi urdu. Înţelegerea reciprocă scrisă este cea de-a doua variantă. În acest caz, cealaltă limbă este înţeleasă în forma sa scrisă. Dar interlocutorii nu se înţeleg unul pe altul când comunică în scris. Motivul este o pronunţie complet diferită. Germana si neerlandeza pot fi date ca exemplu. Majoritatea limbilor asemănătoare conţin cele două variante. Adică ele sunt înţelese oral şi scris. Rusa şi ucrainiana sau tailandeza şi lao pot fi exemple în acest sens. Dar mai există o formă asimetrică de înţelegere reciprocă. Este cazul în care interlocutorii nu se înţeleg atât de bine în cele două direcţii. Portughezii îi înţeleg mai bine pe spanioli decât spaniolii pe portughezi. Austriecii îi înţeleg mai bine pe germani decât germanii pe austrieci. În aceste exemple, pronunţia sau dialectul pot fi o barieră. Dacă cineva vrea sa comunice bine, trebuie să mai înveţe...