Jablkovú šťavu, prosím.
क-पया-ए- --ब-क- र- ल-इए
क---- ए- स-- क- र- ल---
क-प-ा ए- स-ब क- र- ल-इ-
-----------------------
कृपया एक सेब का रस लाइए
0
kr-----ek-se- -a------aie
k----- e- s-- k- r-- l---
k-p-y- e- s-b k- r-s l-i-
-------------------------
krpaya ek seb ka ras laie
Jablkovú šťavu, prosím.
कृपया एक सेब का रस लाइए
krpaya ek seb ka ras laie
Limonádu, prosím.
कृ--- -क --ं---प--- -ा-ए
क---- ए- न---- प--- ल---
क-प-ा ए- न-ं-ू प-न- ल-इ-
------------------------
कृपया एक नींबू पानी लाइए
0
k------e--ne----- p-an-- laie
k----- e- n------ p----- l---
k-p-y- e- n-e-b-o p-a-e- l-i-
-----------------------------
krpaya ek neemboo paanee laie
Limonádu, prosím.
कृपया एक नींबू पानी लाइए
krpaya ek neemboo paanee laie
Paradajkovú šťavu, prosím.
कृपया--- टमाट---ा-रस --इए
क---- ए- ट---- क- र- ल---
क-प-ा ए- ट-ा-र क- र- ल-इ-
-------------------------
कृपया एक टमाटर का रस लाइए
0
kr--ya-e- t------- -- r-s--aie
k----- e- t------- k- r-- l---
k-p-y- e- t-m-a-a- k- r-s l-i-
------------------------------
krpaya ek tamaatar ka ras laie
Paradajkovú šťavu, prosím.
कृपया एक टमाटर का रस लाइए
krpaya ek tamaatar ka ras laie
Prosím si pohár červeného vína.
म-------प-या-ा -ाल मद्य---हिए
म--- ए- प----- ल-- म--- च----
म-झ- ए- प-य-ल- ल-ल म-्- च-ह-ए
-----------------------------
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए
0
mu-he--k py-----la-- -ad- cha-hie
m---- e- p----- l--- m--- c------
m-j-e e- p-a-l- l-a- m-d- c-a-h-e
---------------------------------
mujhe ek pyaala laal mady chaahie
Prosím si pohár červeného vína.
मुझे एक प्याला लाल मद्य चाहिए
mujhe ek pyaala laal mady chaahie
Prosím si pohár bieleho vína.
म-झे -- -्-ा-- --व---म--------ए
म--- ए- प----- श---- म--- च----
म-झ- ए- प-य-ल- श-व-त म-्- च-ह-ए
-------------------------------
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए
0
m---e -- p---l- --v-- m----c--a--e
m---- e- p----- s---- m--- c------
m-j-e e- p-a-l- s-v-t m-d- c-a-h-e
----------------------------------
mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
Prosím si pohár bieleho vína.
मुझे एक प्याला श्वेत मद्य चाहिए
mujhe ek pyaala shvet mady chaahie
Prosím si fľašu šampanského.
म--े -क---त- शै-्प-न च--िए
म--- ए- ब--- श------ च----
म-झ- ए- ब-त- श-म-प-न च-ह-ए
--------------------------
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए
0
m--h- e--b-ta-------p-n-------e
m---- e- b---- s------- c------
m-j-e e- b-t-l s-a-m-e- c-a-h-e
-------------------------------
mujhe ek botal shaimpen chaahie
Prosím si fľašu šampanského.
मुझे एक बोतल शैम्पेन चाहिए
mujhe ek botal shaimpen chaahie
Máš rád(rada) ryby?
क--ा --क--मछली-अच--ी ---ी है?
क--- आ--- म--- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- म-ल- अ-्-ी ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको मछली अच्छी लगती है?
0
k-a -a--k-----hh--e- a-h-hhe- --ga-ee---i?
k-- a----- m-------- a------- l------ h---
k-a a-p-k- m-c-h-l-e a-h-h-e- l-g-t-e h-i-
------------------------------------------
kya aapako machhalee achchhee lagatee hai?
Máš rád(rada) ryby?
क्या आपको मछली अच्छी लगती है?
kya aapako machhalee achchhee lagatee hai?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
क्-ा --को --मांस अच--- ल-त--ह-?
क--- आ--- ग----- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- ग-म-ं- अ-्-ा ल-त- ह-?
-------------------------------
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है?
0
ky--aa-----goma-ns a--ch-a lagata-h-i?
k-- a----- g------ a------ l----- h---
k-a a-p-k- g-m-a-s a-h-h-a l-g-t- h-i-
--------------------------------------
kya aapako gomaans achchha lagata hai?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
क्या आपको गोमांस अच्छा लगता है?
kya aapako gomaans achchha lagata hai?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
क--ा आपक--सु-- ---मा-स अच्छ---गता--ै?
क--- आ--- स--- क- म--- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- स-अ- क- म-ं- अ-्-ा ल-त- ह-?
-------------------------------------
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है?
0
ky- aap----s--- k- ma-n---c--hh- l-ga---ha-?
k-- a----- s--- k- m---- a------ l----- h---
k-a a-p-k- s-a- k- m-a-s a-h-h-a l-g-t- h-i-
--------------------------------------------
kya aapako suar ka maans achchha lagata hai?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
क्या आपको सुअर का मांस अच्छा लगता है?
kya aapako suar ka maans achchha lagata hai?
Dám si niečo bez mäsa.
मु-े म-ं- क---िना--ुछ-चा-िए
म--- म--- क- ब--- क-- च----
म-झ- म-ं- क- ब-न- क-छ च-ह-ए
---------------------------
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए
0
mujhe -aans-ke-b--a kuch--chaa--e
m---- m---- k- b--- k---- c------
m-j-e m-a-s k- b-n- k-c-h c-a-h-e
---------------------------------
mujhe maans ke bina kuchh chaahie
Dám si niečo bez mäsa.
मुझे मांस के बिना कुछ चाहिए
mujhe maans ke bina kuchh chaahie
Dám si zeleninovú misu.
म--े--क----- सब------ -ाहिए
म--- ए- थ--- स------- च----
म-झ- ए- थ-ल- स-्-ि-ा- च-ह-ए
---------------------------
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए
0
m--he-e--t-a-l-- sab-iyaan ---a--e
m---- e- t------ s-------- c------
m-j-e e- t-a-l-e s-b-i-a-n c-a-h-e
----------------------------------
mujhe ek thaalee sabjiyaan chaahie
Dám si zeleninovú misu.
मुझे एक थाली सब्जियाँ चाहिए
mujhe ek thaalee sabjiyaan chaahie
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
मु----सा कुछ ---िए----ज्-----समय न--े
म--- ऐ-- क-- च---- ज- ज----- स-- न ल-
म-झ- ऐ-ा क-छ च-ह-ए ज- ज-य-द- स-य न ल-
-------------------------------------
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले
0
mujhe-a----k--h--c--ahi----------a s------a le
m---- a--- k---- c------ j- j----- s---- n- l-
m-j-e a-s- k-c-h c-a-h-e j- j-a-d- s-m-y n- l-
----------------------------------------------
mujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na le
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले
mujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na le
Prosíte si to s ryžou?
क्-ा आप-----थ--ें च-व- -ाह-ए?
क--- आ--- स-- म-- च--- च-----
क-य- आ-क- स-थ म-ं च-व- च-ह-ए-
-----------------------------
क्या आपको साथ में चावल चाहिए?
0
kya-aapako-sa----m-i- ch----l ---a--e?
k-- a----- s---- m--- c------ c-------
k-a a-p-k- s-a-h m-i- c-a-v-l c-a-h-e-
--------------------------------------
kya aapako saath mein chaaval chaahie?
Prosíte si to s ryžou?
क्या आपको साथ में चावल चाहिए?
kya aapako saath mein chaaval chaahie?
Prosíte si to s cestovinami?
क्य--आप-ो -ा- म---न--ल्स---ह--?
क--- आ--- स-- म-- न----- च-----
क-य- आ-क- स-थ म-ं न-ड-्- च-ह-ए-
-------------------------------
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए?
0
k-a---pa-- sa-t--me-n -o-da---c-a---e?
k-- a----- s---- m--- n------ c-------
k-a a-p-k- s-a-h m-i- n-o-a-s c-a-h-e-
--------------------------------------
kya aapako saath mein noodals chaahie?
Prosíte si to s cestovinami?
क्या आपको साथ में नूडल्स चाहिए?
kya aapako saath mein noodals chaahie?
Prosíte si to so zemiakmi?
क--ा आप-ो ----में --ू--ाह-ए?
क--- आ--- स-- म-- आ-- च-----
क-य- आ-क- स-थ म-ं आ-ू च-ह-ए-
----------------------------
क्या आपको साथ में आलू चाहिए?
0
kya --p-ko-sa--h----n -aloo-ch--hi-?
k-- a----- s---- m--- a---- c-------
k-a a-p-k- s-a-h m-i- a-l-o c-a-h-e-
------------------------------------
kya aapako saath mein aaloo chaahie?
Prosíte si to so zemiakmi?
क्या आपको साथ में आलू चाहिए?
kya aapako saath mein aaloo chaahie?
To mi nechutí.
म-झे पसंद नही--आया
म--- प--- न--- आ--
म-झ- प-ं- न-ी- आ-ा
------------------
मुझे पसंद नहीं आया
0
m--h- --sa---n---- aaya
m---- p----- n---- a---
m-j-e p-s-n- n-h-n a-y-
-----------------------
mujhe pasand nahin aaya
To mi nechutí.
मुझे पसंद नहीं आया
mujhe pasand nahin aaya
Jedlo je studené.
ख-ना-ठण्डा -ै
ख--- ठ---- ह-
ख-न- ठ-्-ा ह-
-------------
खाना ठण्डा है
0
khaan- -han-a-h-i
k----- t----- h--
k-a-n- t-a-d- h-i
-----------------
khaana thanda hai
Jedlo je studené.
खाना ठण्डा है
khaana thanda hai
To som si neobjednal.
मै-न- यह--हीं मं--ा-ा -ा
म---- य- न--- म------ थ-
म-ं-े य- न-ी- म-ग-ा-ा थ-
------------------------
मैंने यह नहीं मंगवाया था
0
ma--ne y---n--in -a-gava-y--t-a
m----- y-- n---- m--------- t--
m-i-n- y-h n-h-n m-n-a-a-y- t-a
-------------------------------
mainne yah nahin mangavaaya tha
To som si neobjednal.
मैंने यह नहीं मंगवाया था
mainne yah nahin mangavaaya tha