| Kje smo? |
Б-з кай-а--з?
Б__ к________
Б-з к-й-а-ы-?
-------------
Биз кайдабыз?
0
B-z----da-ız?
B__ k________
B-z k-y-a-ı-?
-------------
Biz kaydabız?
|
Kje smo?
Биз кайдабыз?
Biz kaydabız?
|
| Smo v šoli. |
Б---мекте--е-и-.
Б__ м___________
Б-з м-к-е-т-б-з-
----------------
Биз мектептебиз.
0
Biz m-k-ep----z.
B__ m___________
B-z m-k-e-t-b-z-
----------------
Biz mekteptebiz.
|
Smo v šoli.
Биз мектептебиз.
Biz mekteptebiz.
|
| Imamo pouk. |
Бизде--аб-к---р.
Б____ с____ б___
Б-з-е с-б-к б-р-
----------------
Бизде сабак бар.
0
Biz---s-bak--a-.
B____ s____ b___
B-z-e s-b-k b-r-
----------------
Bizde sabak bar.
|
Imamo pouk.
Бизде сабак бар.
Bizde sabak bar.
|
| To so dijaki. |
Б-л-- ----уд---т-р.
Б____ - с__________
Б-л-р - с-у-е-т-е-.
-------------------
Булар - студенттер.
0
B-la-----tude--ter.
B____ - s__________
B-l-r - s-u-e-t-e-.
-------------------
Bular - studentter.
|
To so dijaki.
Булар - студенттер.
Bular - studentter.
|
| To je učiteljica. |
Б-- ----гал-м.
Б__ - м_______
Б-л - м-г-л-м-
--------------
Бул - мугалим.
0
B---- --gali-.
B__ - m_______
B-l - m-g-l-m-
--------------
Bul - mugalim.
|
To je učiteljica.
Бул - мугалим.
Bul - mugalim.
|
| To je razred. |
Б---- -л-сс.
Б__ - к_____
Б-л - к-а-с-
------------
Бул - класс.
0
Bul---kl-ss.
B__ - k_____
B-l - k-a-s-
------------
Bul - klass.
|
To je razred.
Бул - класс.
Bul - klass.
|
| Kaj počnemo (delamo]? |
Б-- --н----лып-жа-а-ы-?
Б__ э___ к____ ж_______
Б-з э-н- к-л-п ж-т-б-з-
-----------------------
Биз эмне кылып жатабыз?
0
B-z -m-- -ı-ı--jat----?
B__ e___ k____ j_______
B-z e-n- k-l-p j-t-b-z-
-----------------------
Biz emne kılıp jatabız?
|
Kaj počnemo (delamo]?
Биз эмне кылып жатабыз?
Biz emne kılıp jatabız?
|
| Učimo se. |
Би- ----н-п-жа-----.
Б__ ү______ ж_______
Б-з ү-р-н-п ж-т-б-з-
--------------------
Биз үйрөнүп жатабыз.
0
B-z üyrö--p-j-t----.
B__ ü______ j_______
B-z ü-r-n-p j-t-b-z-
--------------------
Biz üyrönüp jatabız.
|
Učimo se.
Биз үйрөнүп жатабыз.
Biz üyrönüp jatabız.
|
| Učimo se jezik. |
Б-з---л ү--ө-ү- ж------.
Б__ т__ ү______ ж_______
Б-з т-л ү-р-н-п ж-т-б-з-
------------------------
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
0
Bi--til-----n---ja-a---.
B__ t__ ü______ j_______
B-z t-l ü-r-n-p j-t-b-z-
------------------------
Biz til üyrönüp jatabız.
|
Učimo se jezik.
Биз тил үйрөнүп жатабыз.
Biz til üyrönüp jatabız.
|
| Učim se angleščino. |
М-- а-г-и-ч---йр--ү---атамы-.
М__ а_______ ү______ ж_______
М-н а-г-и-ч- ү-р-н-п ж-т-м-н-
-----------------------------
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
0
M-n--n--is---ü---n-- j----ı-.
M__ a_______ ü______ j_______
M-n a-g-i-ç- ü-r-n-p j-t-m-n-
-----------------------------
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
Učim se angleščino.
Мен англисче үйрөнүп жатамын.
Men anglisçe üyrönüp jatamın.
|
| Učiš se španščino. |
Се---с-а------р---- ---асың.
С__ и______ ү______ ж_______
С-н и-п-н-а ү-р-н-п ж-т-с-ң-
----------------------------
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
0
Sen i--an-a ---önüp-ja--sıŋ.
S__ i______ ü______ j_______
S-n i-p-n-a ü-r-n-p j-t-s-ŋ-
----------------------------
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
Učiš se španščino.
Сен испанча үйрөнүп жатасың.
Sen ispança üyrönüp jatasıŋ.
|
| Uči se nemščino. |
Ал(--л-] -е--- т--ин--йрө--ү--.
А_______ н____ т____ ү_________
А-(-а-а- н-м-с т-л-н ү-р-н-ү-ө-
-------------------------------
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
0
Al(ba-a) --m---tili--ü-rönü-dö.
A_______ n____ t____ ü_________
A-(-a-a- n-m-s t-l-n ü-r-n-ü-ö-
-------------------------------
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
Uči se nemščino.
Ал(бала] немис тилин үйрөнүүдө.
Al(bala) nemis tilin üyrönüüdö.
|
| Učimo se francoščino. |
Б-----анц-з ти--н -йрө-ү- ---абыз.
Б__ ф______ т____ ү______ ж_______
Б-з ф-а-ц-з т-л-н ү-р-н-п ж-т-б-з-
----------------------------------
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
0
Bi--fr--tsu- ----n---rö-üp----ab--.
B__ f_______ t____ ü______ j_______
B-z f-a-t-u- t-l-n ü-r-n-p j-t-b-z-
-----------------------------------
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
Učimo se francoščino.
Биз француз тилин үйрөнүп жатабыз.
Biz frantsuz tilin üyrönüp jatabız.
|
| Učite se italijanščino. |
С--ер------я ти-и--ү-рө-----сү--р.
С____ и_____ т____ ү______________
С-л-р и-а-и- т-л-н ү-р-н-ү-ө-ү-ө-.
----------------------------------
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
0
Si-er-i-a-iya tilin -y---üüdösü-ö-.
S____ i______ t____ ü______________
S-l-r i-a-i-a t-l-n ü-r-n-ü-ö-ü-ö-.
-----------------------------------
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
Učite se italijanščino.
Силер италия тилин үйрөнүүдөсүңөр.
Siler italiya tilin üyrönüüdösüŋör.
|
| Učijo se ruščino. |
А-ар ору- -и--- -й-өнүү--.
А___ о___ т____ ү_________
А-а- о-у- т-л-н ү-р-н-ү-ө-
--------------------------
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
0
Al-- -r-s---l-n-üyr--ü--ö.
A___ o___ t____ ü_________
A-a- o-u- t-l-n ü-r-n-ü-ö-
--------------------------
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
Učijo se ruščino.
Алар орус тилин үйрөнүүдө.
Alar orus tilin üyrönüüdö.
|
| Učenje jezikov je zanimivo. |
Т-л ү-р--үү - кызы-т-у.
Т__ ү______ - к________
Т-л ү-р-н-ү - к-з-к-у-.
-----------------------
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
0
T---ü-rön-- - kı-ıkt-u.
T__ ü______ - k________
T-l ü-r-n-ü - k-z-k-u-.
-----------------------
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
Učenje jezikov je zanimivo.
Тил үйрөнүү - кызыктуу.
Til üyrönüü - kızıktuu.
|
| Hočemo razumeti ljudi. |
Биз-------рд- --шүн-ү--з -е--т.
Б__ а________ т_________ к_____
Б-з а-а-д-р-ы т-ш-н-ү-ү- к-л-т-
-------------------------------
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
0
B-z------a-dı tü-ü--übü- k-l--.
B__ a________ t_________ k_____
B-z a-a-d-r-ı t-ş-n-ü-ü- k-l-t-
-------------------------------
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
Hočemo razumeti ljudi.
Биз адамдарды түшүнгүбүз келет.
Biz adamdardı tüşüngübüz kelet.
|
| Hočemo se pogovarjati z ljudmi. |
Биз а--мдар --н-н-сүй-ө--үб-- к----.
Б__ а______ м____ с__________ к_____
Б-з а-а-д-р м-н-н с-й-ө-к-б-з к-л-т-
------------------------------------
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
0
Bi--ad-md-r m-ne- s--lö--ü-üz-k--et.
B__ a______ m____ s__________ k_____
B-z a-a-d-r m-n-n s-y-ö-k-b-z k-l-t-
------------------------------------
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|
Hočemo se pogovarjati z ljudmi.
Биз адамдар менен сүйлөшкүбүз келет.
Biz adamdar menen süylöşkübüz kelet.
|