Jezikovni vodič

sl Na kopališču   »   ky Бассейнде

50 [petdeset]

Na kopališču

Na kopališču

50 [элүү]

50 [элүү]

Бассейнде

Basseynde

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Danes je vroče. Бү-ү---ү- ыс-к. Б____ к__ ы____ Б-г-н к-н ы-ы-. --------------- Бүгүн күн ысык. 0
B--ün-----ı-ı-. B____ k__ ı____ B-g-n k-n ı-ı-. --------------- Bügün kün ısık.
Gremo (greva] na kopališče? Ба--ейн-е---рал---? Б________ б________ Б-с-е-н-е б-р-л-б-? ------------------- Бассейнге баралыбы? 0
Ba-se-n-- ------bı? B________ b________ B-s-e-n-e b-r-l-b-? ------------------- Basseynge baralıbı?
Si želiš iti plavati? Су-г- -а--ы--ке---и? С____ б_____ к______ С-у-а б-р-ы- к-л-б-? -------------------- Сууга баргың келеби? 0
Su-ga-ba-g-ŋ -elebi? S____ b_____ k______ S-u-a b-r-ı- k-l-b-? -------------------- Suuga bargıŋ kelebi?
Imaš brisačo? С-лг-ң-б-рбы? С_____ б_____ С-л-ү- б-р-ы- ------------- Сүлгүң барбы? 0
S-l-ü-----b-? S_____ b_____ S-l-ü- b-r-ı- ------------- Sülgüŋ barbı?
Imaš kopalke? Се--е--ү-ү- ф-рм-с- -ар-ы? С____ с____ ф______ б_____ С-н-е с-з-ү ф-р-а-ы б-р-ы- -------------------------- Сенде сүзүү формасы барбы? 0
S-nd--süz-ü for---- b---ı? S____ s____ f______ b_____ S-n-e s-z-ü f-r-a-ı b-r-ı- -------------------------- Sende süzüü forması barbı?
Imaš kopalno obleko? Се----к-пал--ик-ба--ы? С____ к________ б_____ С-н-е к-п-л-н-к б-р-ы- ---------------------- Сенде купальник барбы? 0
Se-d---up----- ---b-? S____ k_______ b_____ S-n-e k-p-l-i- b-r-ı- --------------------- Sende kupalnik barbı?
Znaš plavati? С---с-------сың-ы? С__ с___ а________ С-н с-з- а-а-ы-б-? ------------------ Сен сүзө аласыңбы? 0
Se- süzö -----ŋb-? S__ s___ a________ S-n s-z- a-a-ı-b-? ------------------ Sen süzö alasıŋbı?
Se znaš potapljati? Се- ------тү-ө-а--с-ң--? С__ с____ т___ а________ С-н с-у-а т-ш- а-а-ы-б-? ------------------------ Сен сууга түшө аласыңбы? 0
Se-----ga tü-- al-sı--ı? S__ s____ t___ a________ S-n s-u-a t-ş- a-a-ı-b-? ------------------------ Sen suuga tüşö alasıŋbı?
Znaš skakati v vodo? Сууг--се-и-е-ал-с----? С____ с_____ а________ С-у-а с-к-р- а-а-ы-б-? ---------------------- Сууга секире аласыңбы? 0
Su--a ------ --a-ıŋ--? S____ s_____ a________ S-u-a s-k-r- a-a-ı-b-? ---------------------- Suuga sekire alasıŋbı?
Kje je prha? Д-- -а-д-? Д__ к_____ Д-ш к-й-а- ---------- Душ кайда? 0
D-ş -a-da? D__ k_____ D-ş k-y-a- ---------- Duş kayda?
Kje je kabina za preoblačenje? Ч--и--үч- -ай-к-й--? Ч________ ж__ к_____ Ч-ч-н-ү-ү ж-й к-й-а- -------------------- Чечинүүчү жай кайда? 0
Çe--n---- -a--kay-a? Ç________ j__ k_____ Ç-ç-n-ü-ü j-y k-y-a- -------------------- Çeçinüüçü jay kayda?
Kje so plavalna očala? Су-да--ү--үч- -өз -й-е-тер-ка---? С____ с______ к__ а_______ к_____ С-у-а с-з-ү-ү к-з а-н-к-е- к-й-а- --------------------------------- Сууда сүзүүчү көз айнектер кайда? 0
S---a---z-ü---k-- ---e---r k-yd-? S____ s______ k__ a_______ k_____ S-u-a s-z-ü-ü k-z a-n-k-e- k-y-a- --------------------------------- Suuda süzüüçü köz aynekter kayda?
Je voda globoka? Су---ер-ң-и? С__ т_______ С-у т-р-ң-и- ------------ Суу тереңби? 0
S-u--e-eŋbi? S__ t_______ S-u t-r-ŋ-i- ------------ Suu tereŋbi?
Je voda čista? С-у та-а-ы? С__ т______ С-у т-з-б-? ----------- Суу тазабы? 0
Suu --za-ı? S__ t______ S-u t-z-b-? ----------- Suu tazabı?
Je voda topla? С----ылу--у? С__ ж_______ С-у ж-л-у-у- ------------ Суу жылуубу? 0
Suu-j---ub-? S__ j_______ S-u j-l-u-u- ------------ Suu jıluubu?
Zebe me. М----шү- жатам. М__ ү___ ж_____ М-н ү-ү- ж-т-м- --------------- Мен үшүп жатам. 0
M-n ü--p--a--m. M__ ü___ j_____ M-n ü-ü- j-t-m- --------------- Men üşüp jatam.
Voda je premrzla. Суу-өтө м-з-ак. С__ ө__ м______ С-у ө-ө м-з-а-. --------------- Суу өтө муздак. 0
S-- -tö -----k. S__ ö__ m______ S-u ö-ö m-z-a-. --------------- Suu ötö muzdak.
Jaz grem zdaj ven iz vode. Мен---ы--су--а--чы-ып-жа-ам. М__ а___ с_____ ч____ ж_____ М-н а-ы- с-у-а- ч-г-п ж-т-м- ---------------------------- Мен азыр суудан чыгып жатам. 0
M-n-a--r -uu-an ç--ı- j-t--. M__ a___ s_____ ç____ j_____ M-n a-ı- s-u-a- ç-g-p j-t-m- ---------------------------- Men azır suudan çıgıp jatam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -