Jezikovni vodič

sl Veliko čiščenje   »   ky House cleaning

18 [osemnajst]

Veliko čiščenje

Veliko čiščenje

18 [он сегиз]

18 [on segiz]

House cleaning

[Üy tazaloo]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Danes je sobota. Бүг-н----ш-мби. Б---- - и------ Б-г-н - и-е-б-. --------------- Бүгүн - ишемби. 0
B-gü- - i-e--i. B---- - i------ B-g-n - i-e-b-. --------------- Bügün - işembi.
Danes imamo čas. Б-з-е б-г-н --ак-т б-р. Б---- б---- у----- б--- Б-з-е б-г-н у-а-ы- б-р- ----------------------- Бизде бүгүн убакыт бар. 0
Biz-- -üg-- uba--- bar. B---- b---- u----- b--- B-z-e b-g-n u-a-ı- b-r- ----------------------- Bizde bügün ubakıt bar.
Danes počistimo stanovanje. Бү-үн-б-тирд- -а--л-п-ж----ы-. Б---- б------ т------ ж------- Б-г-н б-т-р-и т-з-л-п ж-т-б-з- ------------------------------ Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 0
B-g-n--a--r-i ----l-p -at-b-z. B---- b------ t------ j------- B-g-n b-t-r-i t-z-l-p j-t-b-z- ------------------------------ Bügün batirdi tazalap jatabız.
Jaz čistim kopalnico. М-- в----ны---з-л-- жат---н. М-- в------ т------ ж------- М-н в-н-а-ы т-з-л-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен ваннаны тазалап жатамын. 0
M-n--annanı taz----------ın. M-- v------ t------ j------- M-n v-n-a-ı t-z-l-p j-t-m-n- ---------------------------- Men vannanı tazalap jatamın.
Mož pere avto. Жо---ш-- --то-----ж--п -а--т. Ж------- а------- ж--- ж----- Ж-л-о-у- а-т-у-а- ж-у- ж-т-т- ----------------------------- Жолдошум автоунаа жууп жатат. 0
Joldoş---a-touna--j--p ja-at. J------- a------- j--- j----- J-l-o-u- a-t-u-a- j-u- j-t-t- ----------------------------- Joldoşum avtounaa juup jatat.
Otroci čistijo kolesa. / Otroka čistita kolesi (kolesa). Б--дар---л--и---д--ди-та-ал-п-жатышат. Б----- в------------- т------ ж------- Б-л-а- в-л-с-п-д-е-д- т-з-л-п ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 0
Ba-dar -elo-i-edd-r-- ta--lap--atı---. B----- v------------- t------ j------- B-l-a- v-l-s-p-d-e-d- t-z-l-p j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.
Babica zaliva rože. Чо----- ----өрдү --га-ы- -ата-. Ч-- э-- г------- с------ ж----- Ч-ң э-е г-л-ө-д- с-г-р-п ж-т-т- ------------------------------- Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 0
Ç-ŋ-e-e g------ü-----r-p-j-t-t. Ç-- e-- g------- s------ j----- Ç-ŋ e-e g-l-ö-d- s-g-r-p j-t-t- ------------------------------- Çoŋ ene güldördü sugarıp jatat.
Otroci pospravljajo (Otroka pospravljata) otroško sobo. Б---ар б--д-----лм-с---жы-на- жа----т. Б----- б----- б------- ж----- ж------- Б-л-а- б-л-а- б-л-ө-ү- ж-й-а- ж-т-ш-т- -------------------------------------- Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 0
B---a--b-ld---------ün-j--n-p-j-t--a-. B----- b----- b------- j----- j------- B-l-a- b-l-a- b-l-ö-ü- j-y-a- j-t-ş-t- -------------------------------------- Baldar baldar bölmösün jıynap jatışat.
Mož pospravlja svojo pisalno mizo. Ж-л---у- ст--ун--аза-а- жат-т. Ж------- с----- т------ ж----- Ж-л-о-у- с-о-у- т-з-л-п ж-т-т- ------------------------------ Жолдошум столун тазалап жатат. 0
J---o-um s--lu- t--al-----t--. J------- s----- t------ j----- J-l-o-u- s-o-u- t-z-l-p j-t-t- ------------------------------ Joldoşum stolun tazalap jatat.
Jaz vlagam perilo v pralni stroj. М-н--и---уугуч --ш--а-а кирл-----с-лы---а-а-ы-. М-- к-- ж----- м------- к------- с---- ж------- М-н к-р ж-у-у- м-ш-н-г- к-р-е-д- с-л-п ж-т-м-н- ----------------------------------------------- Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 0
Men------uug-ç maşin-ga-ki------ salıp -a----n. M-- k-- j----- m------- k------- s---- j------- M-n k-r j-u-u- m-ş-n-g- k-r-e-d- s-l-p j-t-m-n- ----------------------------------------------- Men kir juuguç maşinaga kirlerdi salıp jatamın.
Jaz obešam perilo. М--------р-и-жай----ат---н. М-- к------- ж---- ж------- М-н к-р-е-д- ж-й-п ж-т-м-н- --------------------------- Мен кирлерди жайып жатамын. 0
M-- kirlerd- --yı- -at--ın. M-- k------- j---- j------- M-n k-r-e-d- j-y-p j-t-m-n- --------------------------- Men kirlerdi jayıp jatamın.
Jaz likam perilo. М-н --рле--и--т-к-өй-. М-- к------- ү-------- М-н к-р-е-д- ү-ү-т-й-. ---------------------- Мен кирлерди үтүктөйм. 0
M-n kir-erd---t--t-ym. M-- k------- ü-------- M-n k-r-e-d- ü-ü-t-y-. ---------------------- Men kirlerdi ütüktöym.
Okna so umazana. Т----ел-р кир. Т-------- к--- Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кир. 0
Te-ez---r-ki-. T-------- k--- T-r-z-l-r k-r- -------------- Terezeler kir.
Tla so umazana. По--к--. П-- к--- П-л к-р- -------- Пол кир. 0
Po- -ir. P-- k--- P-l k-r- -------- Pol kir.
Posoda je umazana. И-и-тер-кир. И------ к--- И-и-т-р к-р- ------------ Идиштер кир. 0
İdiş-er-k--. İ------ k--- İ-i-t-r k-r- ------------ İdişter kir.
Kdo pomiva okna? Т---зел--ди к---т--алайт? Т---------- к-- т-------- Т-р-з-л-р-и к-м т-з-л-й-? ------------------------- Терезелерди ким тазалайт? 0
Te-e-e-e--i --m --z-la--? T---------- k-- t-------- T-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-? ------------------------- Terezelerdi kim tazalayt?
Kdo sesa prah? Чаң-ы --м со--ур-у--? Ч---- к-- с---------- Ч-ң-ы к-м с-р-у-у-д-? --------------------- Чаңды ким сордурууда? 0
Ç-ŋ---kim-sord-r----? Ç---- k-- s---------- Ç-ŋ-ı k-m s-r-u-u-d-? --------------------- Çaŋdı kim sorduruuda?
Kdo pomiva posodo? Ким----- жу-п -а---? К-- и--- ж--- ж----- К-м и-и- ж-у- ж-т-т- -------------------- Ким идиш жууп жатат? 0
K-m i----j--p-j-t--? K-- i--- j--- j----- K-m i-i- j-u- j-t-t- -------------------- Kim idiş juup jatat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -