Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1]   »   ky Буйрук ыңгай 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

89 [сексен тогуз]

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Buyruk ıŋgay 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a]! Сен -бд-- ж--ко-с-ң ---ы--а-ык-ж--коо -ол-о! С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____ С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о- -------------------------------------------- Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 0
S-n--b--n --l-oos-- --mın-a-ık jal-------b-! S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____ S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! Сен ---нчал-к-к-п-у-----ың ----нч--ык к------аба! С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______ С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 0
Se- u--n-a----k-p-ukta---ŋ-- -ınça--k--öp---ta--! S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! С-н --унчал-к-к-ч--елесиң---ч-келбе! С__ у________ к__ к__________ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е- ------------------------------------ Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 0
S---uşu--alı--k------es-ŋ--e--k-l--! S__ u________ k__ k__________ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! С---у--нч-----ка--у --лө--ң---мы--алык катуу --лбө! С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө- --------------------------------------------------- Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 0
S---uşu--al-k -at-- ---ö-üŋ ---ı--a--- k-tuu-kü-b-! S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! С----шу-ч--ык-а-ыр-н--ү--ө--ү- -----чалык-акы-ы--сү--өб-! С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______ С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө- --------------------------------------------------------- Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 0
Sen-uşu-ça----akı-ın-s--lö-süŋ - m---a-----kır---s-ylö-ö! S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______ S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! Сен--т--кө- и-е------м-н-а-ы- -өп -ч-е! С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____ С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-! --------------------------------------- Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 0
Sen ö-ö--ö- -ç---ŋ --m--çalı- k-- -çp-! S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____ S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------- Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! С-н-өт----п-т-м--и --ртас---------алы----п т-м-к- -артп-! С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______ С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-! --------------------------------------------------------- Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 0
S-- -----ö- t--e---t-----ı- ----n--l---köp-tame-i--a-tp-! S__ ö__ k__ t_____ t_______ - m_______ k__ t_____ t______ S-n ö-ö k-p t-m-k- t-r-a-ı- - m-n-a-ı- k-p t-m-k- t-r-p-! --------------------------------------------------------- Sen ötö köp tameki tartasıŋ - mınçalık köp tameki tartpa!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! С-- өтө -өп--шт-й--- ---ы----ы--көп--шт-б-! С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______ С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-! ------------------------------------------- Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 0
Se---tö-köp i-t-y--- - m-n-alık-köp--şt--e! S__ ö__ k__ i_______ - m_______ k__ i______ S-n ö-ö k-p i-t-y-i- - m-n-a-ı- k-p i-t-b-! ------------------------------------------- Sen ötö köp işteysiŋ - mınçalık köp iştebe!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! С-- --ун-ал-к -ез айд---ы- ----нчалык --з а-д-ба! С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______ С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 0
S-- -ş-nç-lık t-z-ay-ay--ŋ---m-n---ı----- a-da--! S__ u________ t__ a_______ - m_______ t__ a______ S-n u-u-ç-l-k t-z a-d-y-ı- - m-n-a-ı- t-z a-d-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık tez aydaysıŋ - mınçalık tez aydaba!
Vstanite, gospod Müller! Т-р-ңу-,--ю-л-----рз-! Т_______ М_____ м_____ Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Туруңуз, Мюллер мырза! 0
T--u---- M-ul--- m--z-! T_______ M______ m_____ T-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turuŋuz, Myuller mırza!
Sedite, gospod Müller! Отур----, Мю-ле- м----! О________ М_____ м_____ О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отуруңуз, Мюллер мырза! 0
Ot--u-uz- --------mı-za! O________ M______ m_____ O-u-u-u-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Oturuŋuz, Myuller mırza!
Ostanite na mestu, gospod Müller! Отур--бе--ңиз--М-лл-р--ы-за! О____ б_______ М_____ м_____ О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отура бериңиз, Мюллер мырза! 0
O---a -e------ My-lle- --rz-! O____ b_______ M______ m_____ O-u-a b-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otura beriŋiz, Myuller mırza!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.] С-б-рд-у--олу---! С_______ б_______ С-б-р-у- б-л-ң-з- ----------------- Сабырдуу болуңуз! 0
Sab--d-u-b--u-uz! S_______ b_______ S-b-r-u- b-l-ŋ-z- ----------------- Sabırduu boluŋuz!
Ne hitite! Ш-шы-ба-ыз! Ш__________ Ш-ш-л-а-ы-! ----------- Шашылбаңыз! 0
Şa-ılbaŋ-z! Ş__________ Ş-ş-l-a-ı-! ----------- Şaşılbaŋız!
Počakajte trenutek! Б-------ү-ө -у-у-у-! Б__ а_ к___ т_______ Б-р а- к-т- т-р-ң-з- -------------------- Бир аз күтө туруңуз! 0
B-r-a- k-tö-----ŋu-! B__ a_ k___ t_______ B-r a- k-t- t-r-ŋ-z- -------------------- Bir az kütö turuŋuz!
Bodite previdni! Абайл---з! А_________ А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
A---la-ız! A_________ A-a-l-ŋ-z- ---------- Abaylaŋız!
Bodite točni! У--к--ка--ак--олу---! У_______ т__ б_______ У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з- --------------------- Убакытка так болуңуз! 0
Uba-ı------k -----u-! U_______ t__ b_______ U-a-ı-k- t-k b-l-ŋ-z- --------------------- Ubakıtka tak boluŋuz!
Ne bodite neumni (trapasti]! Акылс-- б-------! А______ б________ А-ы-с-з б-л-о-у-! ----------------- Акылсыз болбоңуз! 0
Akı---z--olb-ŋuz! A______ b________ A-ı-s-z b-l-o-u-! ----------------- Akılsız bolboŋuz!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -