Jezikovni vodič

sl Velelnik 1 (Imperativ 1]   »   ky Буйрук ыңгай 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

Velelnik 1 (Imperativ 1]

89 [сексен тогуз]

89 [сексен тогуз]

Буйрук ыңгай 1

Buyruk ıŋgay 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Ti si tako len(a] – ne bodi vendar tako len(a]! С-н ----н-жалк-ос-- - -ын-алык-ж-лк----ол--! С__ а____ ж________ - м_______ ж_____ б_____ С-н а-д-н ж-л-о-с-ң - м-н-а-ы- ж-л-о- б-л-о- -------------------------------------------- Сен абдан жалкоосуң - мынчалык жалкоо болбо! 0
S-n-a-da- ja-koosuŋ-- mınç---- jalkoo-b--bo! S__ a____ j________ - m_______ j_____ b_____ S-n a-d-n j-l-o-s-ŋ - m-n-a-ı- j-l-o- b-l-o- -------------------------------------------- Sen abdan jalkoosuŋ - mınçalık jalkoo bolbo!
Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! С-н -шу-чал-к -----к-а--ы- --мы--а--- кө- укта-а! С__ у________ к__ у_______ - м_______ к__ у______ С-н у-у-ч-л-к к-п у-т-й-ы- - м-н-а-ы- к-п у-т-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык көп уктайсың - мынчалык көп уктаба! 0
S-- u--nça--k-kö- u--ay--- --mın-alı- kö- -kt-ba! S__ u________ k__ u_______ - m_______ k__ u______ S-n u-u-ç-l-k k-p u-t-y-ı- - m-n-a-ı- k-p u-t-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık köp uktaysıŋ - mınçalık köp uktaba!
Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! С-н--шун-алык кеч---л-си--кеч-к----! С__ у________ к__ к__________ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-ч к-л-с-ң-к-ч к-л-е- ------------------------------------ Сен ушунчалык кеч келесиң-кеч келбе! 0
S-n-uşunçal-k k-- ---esiŋ-k-ç----b-! S__ u________ k__ k__________ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-ç k-l-s-ŋ-k-ç k-l-e- ------------------------------------ Sen uşunçalık keç kelesiŋ-keç kelbe!
Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! Се-----н-ал---ка-у- кү----ң---мы------ к--уу --лбө! С__ у________ к____ к______ - м_______ к____ к_____ С-н у-у-ч-л-к к-т-у к-л-с-ң - м-н-а-ы- к-т-у к-л-ө- --------------------------------------------------- Сен ушунчалык катуу күлөсүң - мынчалык катуу күлбө! 0
Sen--ş--çal-- --------l---- - --nçalı- k--uu----b-! S__ u________ k____ k______ - m_______ k____ k_____ S-n u-u-ç-l-k k-t-u k-l-s-ŋ - m-n-a-ı- k-t-u k-l-ö- --------------------------------------------------- Sen uşunçalık katuu külösüŋ - mınçalık katuu külbö!
Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! Сен ----ч-лы----ыр-н сү-л-йсү- - -ын--л-- ---рын с-йл--ө! С__ у________ а_____ с________ - м_______ а_____ с_______ С-н у-у-ч-л-к а-ы-ы- с-й-ө-с-ң - м-н-а-ы- а-ы-ы- с-й-ө-ө- --------------------------------------------------------- Сен ушунчалык акырын сүйлөйсүң - мынчалык акырын сүйлөбө! 0
S-- u---ç-lı- a----- s-y-öy-üŋ-- ---ç--ı- a--rın-süylö-ö! S__ u________ a_____ s________ - m_______ a_____ s_______ S-n u-u-ç-l-k a-ı-ı- s-y-ö-s-ŋ - m-n-a-ı- a-ı-ı- s-y-ö-ö- --------------------------------------------------------- Sen uşunçalık akırın süylöysüŋ - mınçalık akırın süylöbö!
Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! С-н-өтө-кө--и--сиң-- мын-а--- --п--чпе! С__ ө__ к__ и_____ - м_______ к__ и____ С-н ө-ө к-п и-е-и- - м-н-а-ы- к-п и-п-! --------------------------------------- Сен өтө көп ичесиң - мынчалык көп ичпе! 0
Se----ö k-p-iç-s-ŋ --m-n-a--k -öp i--e! S__ ö__ k__ i_____ - m_______ k__ i____ S-n ö-ö k-p i-e-i- - m-n-a-ı- k-p i-p-! --------------------------------------- Sen ötö köp içesiŋ - mınçalık köp içpe!
Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! Сен-ө-- к-- тамек--тартасы- - -ынчал----ө--т-ме-- т----а! С__ ө__ к__ т_____ т_______ - м_______ к__ т_____ т______ С-н ө-ө к-п т-м-к- т-р-а-ы- - м-н-а-ы- к-п т-м-к- т-р-п-! --------------------------------------------------------- Сен өтө көп тамеки тартасың - мынчалык көп тамеки тартпа! 0
Se--ö-ö--öp-----k- t-rta-ıŋ - m--çalık--öp --m-ki----tpa! S__ ö__ k__ t_____ t_______ - m_______ k__ t_____ t______ S-n ö-ö k-p t-m-k- t-r-a-ı- - m-n-a-ı- k-p t-m-k- t-r-p-! --------------------------------------------------------- Sen ötö köp tameki tartasıŋ - mınçalık köp tameki tartpa!
Ti preveč delaš – ne delaj toliko! Сен---ө -------ейсиң --м-нч-л-- -----ште--! С__ ө__ к__ и_______ - м_______ к__ и______ С-н ө-ө к-п и-т-й-и- - м-н-а-ы- к-п и-т-б-! ------------------------------------------- Сен өтө көп иштейсиң - мынчалык көп иштебе! 0
S-n--t- k-p --te-s-ŋ -----ç-l-k--öp i-t-b-! S__ ö__ k__ i_______ - m_______ k__ i______ S-n ö-ö k-p i-t-y-i- - m-n-a-ı- k-p i-t-b-! ------------------------------------------- Sen ötö köp işteysiŋ - mınçalık köp iştebe!
Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! С-- ---н-а-ы--тез ай----ың---мы-ч--ык--ез-а--а-а! С__ у________ т__ а_______ - м_______ т__ а______ С-н у-у-ч-л-к т-з а-д-й-ы- - м-н-а-ы- т-з а-д-б-! ------------------------------------------------- Сен ушунчалык тез айдайсың - мынчалык тез айдаба! 0
Sen uşu---lı- --z----a---ŋ - mınç--ık te- ay--ba! S__ u________ t__ a_______ - m_______ t__ a______ S-n u-u-ç-l-k t-z a-d-y-ı- - m-n-a-ı- t-z a-d-b-! ------------------------------------------------- Sen uşunçalık tez aydaysıŋ - mınçalık tez aydaba!
Vstanite, gospod Müller! Ту----з, --ллер-мы--а! Т_______ М_____ м_____ Т-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------- Туруңуз, Мюллер мырза! 0
T-----z,-Myu-le--mı-za! T_______ M______ m_____ T-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------- Turuŋuz, Myuller mırza!
Sedite, gospod Müller! О----ңу-, Мю-лер --р--! О________ М_____ м_____ О-у-у-у-, М-л-е- м-р-а- ----------------------- Отуруңуз, Мюллер мырза! 0
O----ŋuz, ---l--r m---a! O________ M______ m_____ O-u-u-u-, M-u-l-r m-r-a- ------------------------ Oturuŋuz, Myuller mırza!
Ostanite na mestu, gospod Müller! От--- бери-из- ---ле- --рза! О____ б_______ М_____ м_____ О-у-а б-р-ң-з- М-л-е- м-р-а- ---------------------------- Отура бериңиз, Мюллер мырза! 0
Otura --r--i-- -y--le---ır-a! O____ b_______ M______ m_____ O-u-a b-r-ŋ-z- M-u-l-r m-r-a- ----------------------------- Otura beriŋiz, Myuller mırza!
Potrpite! (Potrpljenje, prosim.] Са-ыр--у-б----уз! С_______ б_______ С-б-р-у- б-л-ң-з- ----------------- Сабырдуу болуңуз! 0
Sa---d-- --lu--z! S_______ b_______ S-b-r-u- b-l-ŋ-z- ----------------- Sabırduu boluŋuz!
Ne hitite! Ша-ы-----з! Ш__________ Ш-ш-л-а-ы-! ----------- Шашылбаңыз! 0
Şaşı--a---! Ş__________ Ş-ş-l-a-ı-! ----------- Şaşılbaŋız!
Počakajte trenutek! Б-р -з-күт- ту-уңуз! Б__ а_ к___ т_______ Б-р а- к-т- т-р-ң-з- -------------------- Бир аз күтө туруңуз! 0
Bi--az -ü-- --r--u-! B__ a_ k___ t_______ B-r a- k-t- t-r-ŋ-z- -------------------- Bir az kütö turuŋuz!
Bodite previdni! А-айлаң--! А_________ А-а-л-ң-з- ---------- Абайлаңыз! 0
A----aŋ-z! A_________ A-a-l-ŋ-z- ---------- Abaylaŋız!
Bodite točni! Убак-тк--т-к -о-уңу-! У_______ т__ б_______ У-а-ы-к- т-к б-л-ң-з- --------------------- Убакытка так болуңуз! 0
Uba--tk----k --luŋu-! U_______ t__ b_______ U-a-ı-k- t-k b-l-ŋ-z- --------------------- Ubakıtka tak boluŋuz!
Ne bodite neumni (trapasti]! Ак--сыз б-лбоң-з! А______ б________ А-ы-с-з б-л-о-у-! ----------------- Акылсыз болбоңуз! 0
Akı-s----ol-----! A______ b________ A-ı-s-z b-l-o-u-! ----------------- Akılsız bolboŋuz!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -