Jezikovni vodič

sl V veleblagovnici   »   ky Соода борборунда

52 [dvainpetdeset]

V veleblagovnici

V veleblagovnici

52 [элүү эки]

52 [элүү эки]

Соода борборунда

Sooda borborunda

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kirgiščina Igraj Več
Gremo v veleblagovnico? У---е--а------р-л-б-? У__________ б________ У-и-е-м-г-а б-р-л-б-? --------------------- Универмагга баралыбы? 0
Un-ver---------a---ı? U__________ b________ U-i-e-m-g-a b-r-l-b-? --------------------- Univermagga baralıbı?
Moram po nakupih. Ме- дү--нгө -а-ышы----р--. М__ д______ б______ к_____ М-н д-к-н-ө б-р-ш-м к-р-к- -------------------------- Мен дүкөнгө барышым керек. 0
Me- dükön-ö--a--şım -er--. M__ d______ b______ k_____ M-n d-k-n-ö b-r-ş-m k-r-k- -------------------------- Men düköngö barışım kerek.
Rad(a] bi kupil(a] precej stvari. Ме---ө---ер---с-т-п -лг-м------. М__ к__ н____ с____ а____ к_____ М-н к-п н-р-е с-т-п а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мен көп нерсе сатып алгым келет. 0
M----ö- -e--e --tıp---g-m----et. M__ k__ n____ s____ a____ k_____ M-n k-p n-r-e s-t-p a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men köp nerse satıp algım kelet.
Kje je pisarniški material? К---- б-юмд----к-йда? К____ б_______ к_____ К-ң-е б-ю-д-р- к-й-а- --------------------- Кеңсе буюмдары кайда? 0
K------u-u-d-r- -a-d-? K____ b________ k_____ K-ŋ-e b-y-m-a-ı k-y-a- ---------------------- Keŋse buyumdarı kayda?
Potrebujem pisemske ovitke in pisemski papir. Маг- --нвер-т-р жа---кең----ую--а-- -ерек. М___ к_________ ж___ к____ б_______ к_____ М-г- к-н-е-т-е- ж-н- к-ң-е б-ю-д-р- к-р-к- ------------------------------------------ Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. 0
Maga kon-ertte- jan----ŋs----yumdar- -e-ek. M___ k_________ j___ k____ b________ k_____ M-g- k-n-e-t-e- j-n- k-ŋ-e b-y-m-a-ı k-r-k- ------------------------------------------- Maga konvertter jana keŋse buyumdarı kerek.
Potrebujem kulije in flomastre. М----ш--икт-- ка--мдер-ж-----а-к---ер-к-р-к. М___ ш_______ к_______ ж___ м________ к_____ М-г- ш-р-к-у- к-л-м-е- ж-н- м-р-е-л-р к-р-к- -------------------------------------------- Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. 0
M--a-şa-----u -a--m--r-jana mark-rl-----r--. M___ ş_______ k_______ j___ m________ k_____ M-g- ş-r-k-u- k-l-m-e- j-n- m-r-e-l-r k-r-k- -------------------------------------------- Maga şariktuu kalemder jana markerler kerek.
Kje je pohištvo? Эм-ре-тер---й-а? Э________ к_____ Э-е-е-т-р к-й-а- ---------------- Эмеректер кайда? 0
Emere--e- -ay-a? E________ k_____ E-e-e-t-r k-y-a- ---------------- Emerekter kayda?
Potrebujem omaro in predalnik (eno komodo]. М-г- --аф--ана--а--ы- к-ре-. М___ ш___ ж___ с_____ к_____ М-г- ш-а- ж-н- с-н-ы- к-р-к- ---------------------------- Мага шкаф жана сандык керек. 0
M-g- ş-a- jan--s---ı- -ere-. M___ ş___ j___ s_____ k_____ M-g- ş-a- j-n- s-n-ı- k-r-k- ---------------------------- Maga şkaf jana sandık kerek.
Potrebujem pisalno mizo in regal (eno polico]. Мага с----жа-а -ек-е к----. М___ с___ ж___ т____ к_____ М-г- с-о- ж-н- т-к-е к-р-к- --------------------------- Мага стол жана текче керек. 0
Mag- ---- ja-- tekç---er-k. M___ s___ j___ t____ k_____ M-g- s-o- j-n- t-k-e k-r-k- --------------------------- Maga stol jana tekçe kerek.
Kje so igrače? О------ар-ка-да? О________ к_____ О-н-у-т-р к-й-а- ---------------- Оюнчуктар кайда? 0
Oy-n-uk-a---ayda? O_________ k_____ O-u-ç-k-a- k-y-a- ----------------- Oyunçuktar kayda?
Potrebujem punčko in medvedka. Ма------р-ак жа-а --у к-ре-. М___ к______ ж___ а__ к_____ М-г- к-у-ч-к ж-н- а-у к-р-к- ---------------------------- Мага куурчак жана аюу керек. 0
Ma-a--uu-ç-- -a-- a--- -ere-. M___ k______ j___ a___ k_____ M-g- k-u-ç-k j-n- a-u- k-r-k- ----------------------------- Maga kuurçak jana ayuu kerek.
Potrebujem nogometno žogo in šahovsko igro. М--- -у-бол то-у -----ш-х--- о-ну к-рек. М___ ф_____ т___ ж___ ш_____ о___ к_____ М-г- ф-т-о- т-б- ж-н- ш-х-а- о-н- к-р-к- ---------------------------------------- Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. 0
Ma-a-f-t---------j--a şa--a- o--n----re-. M___ f_____ t___ j___ ş_____ o____ k_____ M-g- f-t-o- t-b- j-n- ş-h-a- o-u-u k-r-k- ----------------------------------------- Maga futbol tobu jana şahmat oyunu kerek.
Kje je orodje? А-пап к----? А____ к_____ А-п-п к-й-а- ------------ Аспап кайда? 0
As-a- -a-da? A____ k_____ A-p-p k-y-a- ------------ Aspap kayda?
Potrebujem kladivo in klešče. Маг- -ал---менен -ы-к-ч--ер-к. М___ б____ м____ к_____ к_____ М-г- б-л-а м-н-н к-ч-а- к-р-к- ------------------------------ Мага балка менен кычкач керек. 0
Mag--balka-me----k--k-ç ke---. M___ b____ m____ k_____ k_____ M-g- b-l-a m-n-n k-ç-a- k-r-k- ------------------------------ Maga balka menen kıçkaç kerek.
Potrebujem vrtalnik in izvijač. М--а -у-гу -а-а б--аг-ч-к---к. М___ б____ ж___ б______ к_____ М-г- б-р-у ж-н- б-р-г-ч к-р-к- ------------------------------ Мага бургу жана бурагыч керек. 0
Maga-bu-g------ ---agıç----ek. M___ b____ j___ b______ k_____ M-g- b-r-u j-n- b-r-g-ç k-r-k- ------------------------------ Maga burgu jana buragıç kerek.
Kje je nakit? Жасалг---р-кай--? Ж_________ к_____ Ж-с-л-а-а- к-й-а- ----------------- Жасалгалар кайда? 0
J-s-l-alar -a--a? J_________ k_____ J-s-l-a-a- k-y-a- ----------------- Jasalgalar kayda?
Potrebujem verižico in zapestnico. М------нж-р-ж-н- б----и- ке--к. М___ ч_____ ж___ б______ к_____ М-г- ч-н-ы- ж-н- б-л-р-к к-р-к- ------------------------------- Мага чынжыр жана билерик керек. 0
Maga-ç---ı- -a-a --ler-k -erek. M___ ç_____ j___ b______ k_____ M-g- ç-n-ı- j-n- b-l-r-k k-r-k- ------------------------------- Maga çınjır jana bilerik kerek.
Potrebujem en prstan in uhane. Ма-- шак-к-жа-а--өйкө -е--к. М___ ш____ ж___ с____ к_____ М-г- ш-к-к ж-н- с-й-ө к-р-к- ---------------------------- Мага шакек жана сөйкө керек. 0
M-g- şakek----- --y---k---k. M___ ş____ j___ s____ k_____ M-g- ş-k-k j-n- s-y-ö k-r-k- ---------------------------- Maga şakek jana söykö kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -