Jezikovni vodič

sl V šoli   »   bg В училище

4 [štiri]

V šoli

V šoli

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

V uchilishche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Kje smo? Къ-е с-е? К___ с___ К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyd- sm-? K___ s___ K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Smo v šoli. Н-е -ме - учи-и--. Н__ с__ в у_______ Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
Nie-sm- ---chili-h---. N__ s__ v u___________ N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Imamo pouk. Имаме--асов-. И____ ч______ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I--m- c---o-e. I____ c_______ I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
To so dijaki. То-- -а-у--ниц--е. Т___ с_ у_________ Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
T-va-sa --he---si--. T___ s_ u___________ T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
To je učiteljica. Т----е---и-е----а. Т___ е у__________ Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tov---e--c-i-e-k--a. T___ y_ u___________ T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
To je razred. Т-в- --клас--. Т___ е к______ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
Tov---e-k-----. T___ y_ k______ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Kaj počnemo (delamo]? К-к-о п--в---ние? К____ п_____ н___ К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
K-kvo---a-im -i-? K____ p_____ n___ K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Učimo se. Ние уч--. Н__ у____ Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N----ch-m. N__ u_____ N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Učimo se jezik. Ни----и- -з-к. Н__ у___ е____ Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-- uc--- --zi-. N__ u____ y_____ N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Učim se angleščino. А- уча-а-глийск-. А_ у__ а_________ А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
Az -cha--ng-iys--. A_ u___ a_________ A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Učiš se španščino. Т--учиш----ан-ки. Т_ у___ и________ Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
T- -c--sh--span-ki. T_ u_____ i________ T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Uči se nemščino. Т-й-учи нем--и. Т__ у__ н______ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
Toy--c-i--em---. T__ u___ n______ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Učimo se francoščino. Н-- --им --енс-и. Н__ у___ ф_______ Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie u-h-----e-ski. N__ u____ f_______ N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Učite se italijanščino. В-е-у--т- итали-нски. В__ у____ и__________ В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
Vi- ----t- -t-l-an-k-. V__ u_____ i__________ V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Učijo se ruščino. Те-у-а--р--к-. Т_ у___ р_____ Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
Te ----- -usk-. T_ u____ r_____ T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Učenje jezikov je zanimivo. Д--с- -ча- ези-и-е--нт----н-. Д_ с_ у___ е____ е и_________ Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D- s---chat ye----i--e---te-e---. D_ s_ u____ y______ y_ i_________ D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Hočemo razumeti ljudi. Н------а-- д----зб-р-м- х-----. Н__ и_____ д_ р________ х______ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
Ni- i---me -- -a--i--me -----t-. N__ i_____ d_ r________ k_______ N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Hočemo se pogovarjati z ljudmi. Ние-и---ме--- р-з--вар--е-с ----т-. Н__ и_____ д_ р__________ с х______ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Ni---skame-d---a-g-----a-e-- k----t-. N__ i_____ d_ r___________ s k_______ N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -