Jezikovni vodič

sl V šoli   »   bg В училище

4 [štiri]

V šoli

V šoli

4 [четири]

4 [chetiri]

В училище

[V uchilishche]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Kje smo? Къде -м-? К--- с--- К-д- с-е- --------- Къде сме? 0
Kyd- sm-? K--- s--- K-d- s-e- --------- Kyde sme?
Smo v šoli. Ние с---в учили--. Н-- с-- в у------- Н-е с-е в у-и-и-е- ------------------ Ние сме в училище. 0
N-e -m- v ---i-----he. N-- s-- v u----------- N-e s-e v u-h-l-s-c-e- ---------------------- Nie sme v uchilishche.
Imamo pouk. Им-м- ча-ове. И---- ч------ И-а-е ч-с-в-. ------------- Имаме часове. 0
I-am---h--o-e. I---- c------- I-a-e c-a-o-e- -------------- Imame chasove.
To so dijaki. Т-ва -- -ч--и-ите. Т--- с- у--------- Т-в- с- у-е-и-и-е- ------------------ Това са учениците. 0
Tova -a-uc-en-t-ite. T--- s- u----------- T-v- s- u-h-n-t-i-e- -------------------- Tova sa uchenitsite.
To je učiteljica. Т-ва-е--чи-е----а. Т--- е у---------- Т-в- е у-и-е-к-т-. ------------------ Това е учителката. 0
Tova-ye-u---te-ka-a. T--- y- u----------- T-v- y- u-h-t-l-a-a- -------------------- Tova ye uchitelkata.
To je razred. Т----- ------. Т--- е к------ Т-в- е к-а-ъ-. -------------- Това е класът. 0
T----y- kla-y-. T--- y- k------ T-v- y- k-a-y-. --------------- Tova ye klasyt.
Kaj počnemo (delamo)? К--в- -р---м ние? К---- п----- н--- К-к-о п-а-и- н-е- ----------------- Какво правим ние? 0
Ka--- -ravi- n--? K---- p----- n--- K-k-o p-a-i- n-e- ----------------- Kakvo pravim nie?
Učimo se. Н-е уч-м. Н-- у---- Н-е у-и-. --------- Ние учим. 0
N-- ---i-. N-- u----- N-e u-h-m- ---------- Nie uchim.
Učimo se jezik. Н------м--з-к. Н-- у--- е---- Н-е у-и- е-и-. -------------- Ние учим език. 0
N-e-u--i--y-zi-. N-- u---- y----- N-e u-h-m y-z-k- ---------------- Nie uchim yezik.
Učim se angleščino. Аз у-а а-гл-й---. А- у-- а--------- А- у-а а-г-и-с-и- ----------------- Аз уча английски. 0
A- -ch--an-l-y--i. A- u--- a--------- A- u-h- a-g-i-s-i- ------------------ Az ucha angliyski.
Učiš se španščino. Ти -ч-ш --пан--и. Т- у--- и-------- Т- у-и- и-п-н-к-. ----------------- Ти учиш испански. 0
Ti -----h i-p-nsk-. T- u----- i-------- T- u-h-s- i-p-n-k-. ------------------- Ti uchish ispanski.
Uči se nemščino. То----и --мски. Т-- у-- н------ Т-й у-и н-м-к-. --------------- Той учи немски. 0
To--u-h----mski. T-- u--- n------ T-y u-h- n-m-k-. ---------------- Toy uchi nemski.
Učimo se francoščino. Н-- у--м -р---к-. Н-- у--- ф------- Н-е у-и- ф-е-с-и- ----------------- Ние учим френски. 0
Nie -ch-- frenski. N-- u---- f------- N-e u-h-m f-e-s-i- ------------------ Nie uchim frenski.
Učite se italijanščino. В-е ---те-итал-а-ски. В-- у---- и---------- В-е у-и-е и-а-и-н-к-. --------------------- Вие учите италиански. 0
V-e -c-i-- -ta-i---k-. V-- u----- i---------- V-e u-h-t- i-a-i-n-k-. ---------------------- Vie uchite italianski.
Učijo se ruščino. Т- учат ру-к-. Т- у--- р----- Т- у-а- р-с-и- -------------- Те учат руски. 0
T- --h-t -u---. T- u---- r----- T- u-h-t r-s-i- --------------- Te uchat ruski.
Učenje jezikov je zanimivo. Д-----уча---з-ц--- --т-ре-н-. Д- с- у--- е---- е и--------- Д- с- у-а- е-и-и е и-т-р-с-о- ----------------------------- Да се учат езици е интересно. 0
D--s- ---at--ez-ts- ye in-ere-no. D- s- u---- y------ y- i--------- D- s- u-h-t y-z-t-i y- i-t-r-s-o- --------------------------------- Da se uchat yezitsi ye interesno.
Hočemo razumeti ljudi. Ни---ска----а р-з---а-- хората. Н-- и----- д- р-------- х------ Н-е и-к-м- д- р-з-и-а-е х-р-т-. ------------------------------- Ние искаме да разбираме хората. 0
N-- is--m- da ----ir--- -ho----. N-- i----- d- r-------- k------- N-e i-k-m- d- r-z-i-a-e k-o-a-a- -------------------------------- Nie iskame da razbirame khorata.
Hočemo se pogovarjati z ljudmi. Ние-и-каме-да-разг-в-р----с----ат-. Н-- и----- д- р---------- с х------ Н-е и-к-м- д- р-з-о-а-я-е с х-р-т-. ----------------------------------- Ние искаме да разговаряме с хората. 0
Nie i-kame d- razgo--ry-me-s-kh-r-t-. N-- i----- d- r----------- s k------- N-e i-k-m- d- r-z-o-a-y-m- s k-o-a-a- ------------------------------------- Nie iskame da razgovaryame s khorata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -