Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   es dar explicaciones 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? ¿-o- qu-------e---(--t-d-? ¿--- q-- n- v---- (------- ¿-o- q-é n- v-e-e (-s-e-)- -------------------------- ¿Por qué no viene (usted)?
Vreme je tako grdo (slabo). Ha-- -u- ma--ti--po. H--- m-- m-- t------ H-c- m-y m-l t-e-p-. -------------------- Hace muy mal tiempo.
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. No--oy---r-u- -a-- m-y---- -i-mpo. N- v-- p----- h--- m-- m-- t------ N- v-y p-r-u- h-c- m-y m-l t-e-p-. ---------------------------------- No voy porque hace muy mal tiempo.
Zakaj on ne pride? ¿--r--ué-no v-----(é--? ¿--- q-- n- v---- (---- ¿-o- q-é n- v-e-e (-l-? ----------------------- ¿Por qué no viene (él)?
Ni povabljen. Él--o ---á-i---ta--. É- n- e--- i-------- É- n- e-t- i-v-t-d-. -------------------- Él no está invitado.
Ne pride, ker ni povabljen. Él--o vie-- po-qu--no----á-i--itad-. É- n- v---- p----- n- e--- i-------- É- n- v-e-e p-r-u- n- e-t- i-v-t-d-. ------------------------------------ Él no viene porque no está invitado.
Zakaj ne prideš? ¿----q-é no v--n-s (t-)? ¿--- q-- n- v----- (---- ¿-o- q-é n- v-e-e- (-ú-? ------------------------ ¿Por qué no vienes (tú)?
Nimam časa. No-t-n-o t--mpo. N- t---- t------ N- t-n-o t-e-p-. ---------------- No tengo tiempo.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. No --y porq-e ----e-g- t---po. N- v-- p----- n- t---- t------ N- v-y p-r-u- n- t-n-o t-e-p-. ------------------------------ No voy porque no tengo tiempo.
Zakaj ne ostaneš? ¿-----u--no te --ed-s (--)? ¿--- q-- n- t- q----- (---- ¿-o- q-é n- t- q-e-a- (-ú-? --------------------------- ¿Por qué no te quedas (tú)?
Imam še delo. A-- -en-- q-----ab--a-. A-- t---- q-- t-------- A-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ----------------------- Aún tengo que trabajar.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. N- m- q-ed- ---qu--a-n-t---- -u--tr---j-r. N- m- q---- p----- a-- t---- q-- t-------- N- m- q-e-o p-r-u- a-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ------------------------------------------ No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Zakaj že greste? ¿Por-----se v- -u-t----ya? ¿--- q-- s- v- (------ y-- ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Utrujen(a) sem. Es-oy c-n---- ---. E---- c------ /--- E-t-y c-n-a-o /-a- ------------------ Estoy cansado /-a.
Grem zato, ker sem utrujen(a). Me --y---r--- -st-y--ansa-o---a. M- v-- p----- e---- c------ /--- M- v-y p-r-u- e-t-y c-n-a-o /-a- -------------------------------- Me voy porque estoy cansado /-a.
Zakaj že odhajate? ¿--r-qu- s- va-(u--e-) y-? ¿--- q-- s- v- (------ y-- ¿-o- q-é s- v- (-s-e-) y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted) ya?
Pozno je že. Y- ----ard-. Y- e- t----- Y- e- t-r-e- ------------ Ya es tarde.
Odhajam, ker je že pozno. M----y -----e-y- es -a-d-. M- v-- p----- y- e- t----- M- v-y p-r-u- y- e- t-r-e- -------------------------- Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -