Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   es dar explicaciones 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [setenta y cinco]

dar explicaciones 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? ¿P-- -u--n---iene (ust---? ¿___ q__ n_ v____ (_______ ¿-o- q-é n- v-e-e (-s-e-]- -------------------------- ¿Por qué no viene (usted]?
Vreme je tako grdo (slabo]. Hace m-- ma--t-empo. H___ m__ m__ t______ H-c- m-y m-l t-e-p-. -------------------- Hace muy mal tiempo.
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. No vo----r--e---c--muy m-- ti---o. N_ v__ p_____ h___ m__ m__ t______ N- v-y p-r-u- h-c- m-y m-l t-e-p-. ---------------------------------- No voy porque hace muy mal tiempo.
Zakaj on ne pride? ¿P-r--ué----vie---(-l]? ¿___ q__ n_ v____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e (-l-? ----------------------- ¿Por qué no viene (él]?
Ni povabljen. É- n--e-tá--n-it-do. É_ n_ e___ i________ É- n- e-t- i-v-t-d-. -------------------- Él no está invitado.
Ne pride, ker ni povabljen. Él -- vie-e po-----n- -stá -n-it---. É_ n_ v____ p_____ n_ e___ i________ É- n- v-e-e p-r-u- n- e-t- i-v-t-d-. ------------------------------------ Él no viene porque no está invitado.
Zakaj ne prideš? ¿Po---u---- -i-n-- (t--? ¿___ q__ n_ v_____ (____ ¿-o- q-é n- v-e-e- (-ú-? ------------------------ ¿Por qué no vienes (tú]?
Nimam časa. No t--g- t--mpo. N_ t____ t______ N- t-n-o t-e-p-. ---------------- No tengo tiempo.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. No v-y---rq-- no---ngo-t--mpo. N_ v__ p_____ n_ t____ t______ N- v-y p-r-u- n- t-n-o t-e-p-. ------------------------------ No voy porque no tengo tiempo.
Zakaj ne ostaneš? ¿-or qué n- t- -ued-s (tú-? ¿___ q__ n_ t_ q_____ (____ ¿-o- q-é n- t- q-e-a- (-ú-? --------------------------- ¿Por qué no te quedas (tú]?
Imam še delo. Aú---engo-------a-----. A__ t____ q__ t________ A-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ----------------------- Aún tengo que trabajar.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. N--me-q---o ----ue ----t-ng- --e------j--. N_ m_ q____ p_____ a__ t____ q__ t________ N- m- q-e-o p-r-u- a-n t-n-o q-e t-a-a-a-. ------------------------------------------ No me quedo porque aún tengo que trabajar.
Zakaj že greste? ¿P-r--u- s- va (-----] y-? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-] y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted] ya?
Utrujen(a] sem. Est-- c--s--o-/--. E____ c______ /___ E-t-y c-n-a-o /-a- ------------------ Estoy cansado /-a.
Grem zato, ker sem utrujen(a]. M---o---o-q---es------nsad- --a. M_ v__ p_____ e____ c______ /___ M- v-y p-r-u- e-t-y c-n-a-o /-a- -------------------------------- Me voy porque estoy cansado /-a.
Zakaj že odhajate? ¿-or --- -e ---(u-ted--ya? ¿___ q__ s_ v_ (______ y__ ¿-o- q-é s- v- (-s-e-] y-? -------------------------- ¿Por qué se va (usted] ya?
Pozno je že. Y---s-t----. Y_ e_ t_____ Y- e- t-r-e- ------------ Ya es tarde.
Odhajam, ker je že pozno. Me voy-por--e ----s-ta-de. M_ v__ p_____ y_ e_ t_____ M- v-y p-r-u- y- e- t-r-e- -------------------------- Me voy porque ya es tarde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -