Jezikovni vodič

sl Avtomobilska okvara, nesreča   »   es Averías en el coche

39 [devetintrideset]

Avtomobilska okvara, nesreča

Avtomobilska okvara, nesreča

39 [treinta y nueve]

Averías en el coche

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Kje je najbližja bencinska postaja? ¿D-nd- es-- l- p--x-ma----o-in-ra? ¿Dónde está la próxima gasolinera? ¿-ó-d- e-t- l- p-ó-i-a g-s-l-n-r-? ---------------------------------- ¿Dónde está la próxima gasolinera?
Imam prazno gumo. Teng----------a---n-h-da. Tengo una rueda pinchada. T-n-o u-a r-e-a p-n-h-d-. ------------------------- Tengo una rueda pinchada.
Lahko zamenjate to kolo? ¿-u-de---s-e-) c-m-i-r-l- rued-? ¿Puede (usted) cambiar la rueda? ¿-u-d- (-s-e-) c-m-i-r l- r-e-a- -------------------------------- ¿Puede (usted) cambiar la rueda?
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. N---s-to u--pa- d- -i--o---- ga-ó-eo. Necesito un par de litros de gasóleo. N-c-s-t- u- p-r d- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------- Necesito un par de litros de gasóleo.
Zmanjkalo mi je bencina. Me-he-----ado --n--as--in-. Me he quedado sin gasolina. M- h- q-e-a-o s-n g-s-l-n-. --------------------------- Me he quedado sin gasolina.
Ali imate posodo za rezervno gorivo? ¿T-en- (ust--)--- b-dó- -e -eser-a? ¿Tiene (usted) un bidón de reserva? ¿-i-n- (-s-e-) u- b-d-n d- r-s-r-a- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un bidón de reserva?
Kje lahko telefoniram? ¿---d--dón---p--d--l-a--r-(-o- te--fo-o-? ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)? ¿-e-d- d-n-e p-e-o l-a-a- (-o- t-l-f-n-)- ----------------------------------------- ¿Desde dónde puedo llamar (por teléfono)?
Potrebujem vlečno službo. N--e-i-o una-gr-a. Necesito una grúa. N-c-s-t- u-a g-ú-. ------------------ Necesito una grúa.
Iščem avtomehanično delavnico. B---- -n-tall-r m-cán---. Busco un taller mecánico. B-s-o u- t-l-e- m-c-n-c-. ------------------------- Busco un taller mecánico.
Zgodila se je nesreča. Ha-h-b--- u- a------t-. Ha habido un accidente. H- h-b-d- u- a-c-d-n-e- ----------------------- Ha habido un accidente.
Kje je najbližji telefon? ¿Dónde -stá -- t-l--on--m-- ce-cano? ¿Dónde está el teléfono más cercano? ¿-ó-d- e-t- e- t-l-f-n- m-s c-r-a-o- ------------------------------------ ¿Dónde está el teléfono más cercano?
Imate pri sebi mobilni telefon? ¿-ien- (uste-)------el----o) móv--? ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil? ¿-i-n- (-s-e-) u- (-e-é-o-o- m-v-l- ----------------------------------- ¿Tiene (usted) un (teléfono) móvil?
Potrebujemo pomoč. N-c-s--am---ay-d-. Necesitamos ayuda. N-c-s-t-m-s a-u-a- ------------------ Necesitamos ayuda.
Pokličite zdravnika! ¡--a-e-(u-ted- ---- mé--co! ¡Llame (usted) a un médico! ¡-l-m- (-s-e-) a u- m-d-c-! --------------------------- ¡Llame (usted) a un médico!
Pokličite policijo! ¡L---- (----d)----- --l-cía! ¡Llame (usted) a la policía! ¡-l-m- (-s-e-) a l- p-l-c-a- ---------------------------- ¡Llame (usted) a la policía!
Dokumente, prosim. S- do---en-ació-,-------v-r. Su documentación, por favor. S- d-c-m-n-a-i-n- p-r f-v-r- ---------------------------- Su documentación, por favor.
Vozniško dovoljenje, prosim. Su--erm-so-de-c-nd-cir, -or -a--r. Su permiso de conducir, por favor. S- p-r-i-o d- c-n-u-i-, p-r f-v-r- ---------------------------------- Su permiso de conducir, por favor.
Prometno dovoljenje, prosim. Su-p-r-i-o-de ---cu------, -or-favo-. Su permiso de circulación, por favor. S- p-r-i-o d- c-r-u-a-i-n- p-r f-v-r- ------------------------------------- Su permiso de circulación, por favor.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -