Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   sv Adverb

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [hundra]

Adverb

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli n---n--ån------d-ig n---- g--- – a----- n-g-n g-n- – a-d-i- ------------------- någon gång – aldrig 0
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? H----- v---t --B----- -ågo- -å-g? H-- n- v---- i B----- n---- g---- H-r n- v-r-t i B-r-i- n-g-n g-n-? --------------------------------- Har ni varit i Berlin någon gång? 0
Ne, še nikoli. Ne---al-r-g. N--- a------ N-j- a-d-i-. ------------ Nej, aldrig. 0
nekdo – nihče nå-o- – -n--n n---- – i---- n-g-n – i-g-n ------------- någon – ingen 0
Poznate tukaj koga? Kä-n-r--i ----- - n-gra --r? K----- n- n---- / n---- h--- K-n-e- n- n-g-n / n-g-a h-r- ---------------------------- Känner ni någon / några här? 0
Ne, tukaj ne poznam nikogar. N-j- j-g -änn-r-i-g----a) hä-. N--- j-- k----- i---- (-- h--- N-j- j-g k-n-e- i-g-n (-) h-r- ------------------------------ Nej, jag känner ingen (a) här. 0
še – nič več Ä-n- -ä---e – --te -ä-g-e Ä--- l----- – i--- l----- Ä-n- l-n-r- – i-t- l-n-r- ------------------------- Ännu längre – inte längre 0
Ali ostajate še dolgo tu? S-an-----i--n-u---ngr---ä-? S------ n- ä--- l----- h--- S-a-n-r n- ä-n- l-n-r- h-r- --------------------------- Stannar ni ännu längre här? 0
Ne, ne ostanem več dolgo tu. N--,-jag ---nna---------ngre--ä-. N--- j-- s------ i--- l----- h--- N-j- j-g s-a-n-r i-t- l-n-r- h-r- --------------------------------- Nej, jag stannar inte längre här. 0
še (ne)kaj – nič več nå-ot---r --i---t-m-r n---- m-- – i---- m-- n-g-t m-r – i-g-t m-r --------------------- något mer – inget mer 0
Bi radi še kaj popili? S-ull--ni-v--ja ------o- me- at--dri--a? S----- n- v---- h- n---- m-- a-- d------ S-u-l- n- v-l-a h- n-g-t m-r a-t d-i-k-? ---------------------------------------- Skulle ni vilja ha något mer att dricka? 0
Ne, ne želim nič več. N-j, -ag ---ll--i-te-----a-ha--å-ot me-. N--- j-- s----- i--- v---- h- n---- m--- N-j- j-g s-u-l- i-t- v-l-a h- n-g-t m-r- ---------------------------------------- Nej, jag skulle inte vilja ha något mer. 0
že (ne)kaj – še nič re----någ-------n- ---et r---- n---- – ä--- i---- r-d-n n-g-t – ä-n- i-g-t ------------------------ redan något – ännu inget 0
Ali ste že kaj pojedli? H-- n- ---a--ä--t-nå--t? H-- n- r---- ä--- n----- H-r n- r-d-n ä-i- n-g-t- ------------------------ Har ni redan ätit något? 0
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). N--, --- h-r-in-----it--å-----n. N--- j-- h-- i--- ä--- n---- ä-- N-j- j-g h-r i-t- ä-i- n-g-t ä-. -------------------------------- Nej, jag har inte ätit något än. 0
še (ne)kdo – nihče več nå--n---r----n--- --r n---- m-- – i---- m-- n-g-n m-r – i-g-n m-r --------------------- någon mer – ingen mer 0
Bi še kdo rad kavo? Skul-e --go--mer--ilj--ha -a-fe? S----- n---- m-- v---- h- k----- S-u-l- n-g-n m-r v-l-a h- k-f-e- -------------------------------- Skulle någon mer vilja ha kaffe? 0
Ne, nihče več. N-j,----e---e-. N--- i---- m--- N-j- i-g-n m-r- --------------- Nej, ingen mer. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -