Jezikovni vodič

sl Na delu   »   sv Arbeta

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [femtiofem]

Arbeta

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? V-- --- ni f-- yr-e? V-- h-- n- f-- y---- V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. M-- m-n-------a------l-y---t. M-- m-- ä- l----- t--- y----- M-n m-n ä- l-k-r- t-l- y-k-t- ----------------------------- Min man är läkare till yrket. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. J-- --b--a- delt-d so--s-uk---te-ska. J-- a------ d----- s-- s------------- J-g a-b-t-r d-l-i- s-m s-u-s-ö-e-s-a- ------------------------------------- Jag arbetar deltid som sjuksköterska. 0
Kmalu bova šla v pokoj. S-ar--f---vi-pen--o-. S---- f-- v- p------- S-a-t f-r v- p-n-i-n- --------------------- Snart får vi pension. 0
Ampak davki so visoki. Me- sk---er----r-h-ga. M-- s-------- ä- h---- M-n s-a-t-r-a ä- h-g-. ---------------------- Men skatterna är höga. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. O-h---uk----ä-ringen-ä-----. O-- s--------------- ä- h--- O-h s-u-f-r-ä-r-n-e- ä- h-g- ---------------------------- Och sjukförsäkringen är hög. 0
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? Va- -il- ---b--? V-- v--- d- b--- V-d v-l- d- b-i- ---------------- Vad vill du bli? 0
Rad(a) bi postal(a) inženir. J-g---ll-b----ngenj-r. J-- v--- b-- i-------- J-g v-l- b-i i-g-n-ö-. ---------------------- Jag vill bli ingenjör. 0
Hočem študirati na univerzi. Ja- v--l--t-de-a-på -niv-----et. J-- v--- s------ p- u----------- J-g v-l- s-u-e-a p- u-i-e-s-t-t- -------------------------------- Jag vill studera på universitet. 0
Sem pripravnik. Ja--ä--p--k--ka-t. J-- ä- p---------- J-g ä- p-a-t-k-n-. ------------------ Jag är praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. J-- -jä--r---te---c--t. J-- t----- i--- m------ J-g t-ä-a- i-t- m-c-e-. ----------------------- Jag tjänar inte mycket. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. Ja- p----isera--ut---a---. J-- p---------- u--------- J-g p-a-t-s-r-r u-o-l-n-s- -------------------------- Jag praktiserar utomlands. 0
To je moj šef. De- d-r ä- ----c-ef. D-- d-- ä- m-- c---- D-t d-r ä- m-n c-e-. -------------------- Det där är min chef. 0
Imam prijetne kolege. J-- -a---re--i-a-k-l---or. J-- h-- t------- k-------- J-g h-r t-e-l-g- k-l-e-o-. -------------------------- Jag har trevliga kollegor. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Vi----n--t----år----a---i- --l- --rso----e---ur-n-e-. V-- l------- g-- v- a----- t--- p-------------------- V-d l-n-h-i- g-r v- a-l-i- t-l- p-r-o-a-r-s-a-r-n-e-. ----------------------------------------------------- Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. 0
Iščem službo. J-g söke- en -n--äll-in-. J-- s---- e- a----------- J-g s-k-r e- a-s-ä-l-i-g- ------------------------- Jag söker en anställning. 0
Eno leto sem že brezposeln(a). J-g --- va--t--r--t---s-i---t---. J-- h-- v---- a-------- i e-- å-- J-g h-r v-r-t a-b-t-l-s i e-t å-. --------------------------------- Jag har varit arbetslös i ett år. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. I --- --r lan-------n--de- -l-t fö- m-n-- a-b--s-ö-a. I d-- h-- l----- f---- d-- a--- f-- m---- a---------- I d-t h-r l-n-e- f-n-s d-t a-l- f-r m-n-a a-b-t-l-s-. ----------------------------------------------------- I det här landet finns det allt för många arbetslösa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -