Jezikovni vodič

sl Na delu   »   sv Arbeta

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [femtiofem]

Arbeta

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina švedščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? V-- --r ni -ör-y-ke? V__ h__ n_ f__ y____ V-d h-r n- f-r y-k-? -------------------- Vad har ni för yrke? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. Mi----n-ä- l-k----t--- -r-et. M__ m__ ä_ l_____ t___ y_____ M-n m-n ä- l-k-r- t-l- y-k-t- ----------------------------- Min man är läkare till yrket. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. J-g arbe-ar -e-tid-----s-u----te-s--. J__ a______ d_____ s__ s_____________ J-g a-b-t-r d-l-i- s-m s-u-s-ö-e-s-a- ------------------------------------- Jag arbetar deltid som sjuksköterska. 0
Kmalu bova šla v pokoj. S-a-t---r-v-----s--n. S____ f__ v_ p_______ S-a-t f-r v- p-n-i-n- --------------------- Snart får vi pension. 0
Ampak davki so visoki. Men -ka-t--n- -- hö--. M__ s________ ä_ h____ M-n s-a-t-r-a ä- h-g-. ---------------------- Men skatterna är höga. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. O-- s---för-ä-ri--en-ä- h--. O__ s_______________ ä_ h___ O-h s-u-f-r-ä-r-n-e- ä- h-g- ---------------------------- Och sjukförsäkringen är hög. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a]? V-d-v--- d--bl-? V__ v___ d_ b___ V-d v-l- d- b-i- ---------------- Vad vill du bli? 0
Rad(a] bi postal(a] inženir. J-g----- --i -n-----r. J__ v___ b__ i________ J-g v-l- b-i i-g-n-ö-. ---------------------- Jag vill bli ingenjör. 0
Hočem študirati na univerzi. J-g vill stu-er- p- u----r----t. J__ v___ s______ p_ u___________ J-g v-l- s-u-e-a p- u-i-e-s-t-t- -------------------------------- Jag vill studera på universitet. 0
Sem pripravnik. Jag ä- --a-ti----. J__ ä_ p__________ J-g ä- p-a-t-k-n-. ------------------ Jag är praktikant. 0
Ne zaslužim veliko. Jag t---a---n-e-----et. J__ t_____ i___ m______ J-g t-ä-a- i-t- m-c-e-. ----------------------- Jag tjänar inte mycket. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. J-g p---ti-era----om-an--. J__ p__________ u_________ J-g p-a-t-s-r-r u-o-l-n-s- -------------------------- Jag praktiserar utomlands. 0
To je moj šef. Det dä---- --------. D__ d__ ä_ m__ c____ D-t d-r ä- m-n c-e-. -------------------- Det där är min chef. 0
Imam prijetne kolege. J-- h-- -re-l--a -oll--o-. J__ h__ t_______ k________ J-g h-r t-e-l-g- k-l-e-o-. -------------------------- Jag har trevliga kollegor. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. V-d-l-ncht-d --r--i -ll-id t-ll --rso-al-es----a-g--. V__ l_______ g__ v_ a_____ t___ p____________________ V-d l-n-h-i- g-r v- a-l-i- t-l- p-r-o-a-r-s-a-r-n-e-. ----------------------------------------------------- Vid lunchtid går vi alltid till personalrestaurangen. 0
Iščem službo. Ja- -öker-e---ns-ä--ni-g. J__ s____ e_ a___________ J-g s-k-r e- a-s-ä-l-i-g- ------------------------- Jag söker en anställning. 0
Eno leto sem že brezposeln(a]. Jag --- -a-----r-et-l-- i---t --. J__ h__ v____ a________ i e__ å__ J-g h-r v-r-t a-b-t-l-s i e-t å-. --------------------------------- Jag har varit arbetslös i ett år. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. I---t--är -a--et----n---e--al------ --nga --b-t---s-. I d__ h__ l_____ f____ d__ a___ f__ m____ a__________ I d-t h-r l-n-e- f-n-s d-t a-l- f-r m-n-a a-b-t-l-s-. ----------------------------------------------------- I det här landet finns det allt för många arbetslösa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -