Jezikovni vodič

sl Adverbi (prislovi)   »   ka ზმნიზედები

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Adverbi (prislovi)

100 [ასი]

100 [asi]

ზმნიზედები

[zmnizedebi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
že enkrat (že kdaj) – še nikoli ერ-ხე--უკვე-– ჯე- --ასო--ს ე----- უ--- – ჯ-- ა------- ე-თ-ე- უ-ვ- – ჯ-რ ა-ა-ო-ე- -------------------------- ერთხელ უკვე – ჯერ არასოდეს 0
ertkhe- --'v--- -er -raso-es e------ u---- – j-- a------- e-t-h-l u-'-e – j-r a-a-o-e- ---------------------------- ertkhel uk've – jer arasodes
Ali ste že bili kdaj v Berlinu? ყო---ხ----რო----ე-ბ-რ--ნშ-? ყ-------- რ------ ბ-------- ყ-ფ-ლ-ა-თ რ-დ-ს-ე ბ-რ-ი-შ-? --------------------------- ყოფილხართ როდესმე ბერლინში? 0
q-pi--h------d-s-e--e-----h-? q--------- r------ b--------- q-p-l-h-r- r-d-s-e b-r-i-s-i- ----------------------------- qopilkhart rodesme berlinshi?
Ne, še nikoli. ა-----ე- ----ო-ეს. ა--- ჯ-- ა-------- ა-ა- ჯ-რ ა-ა-ო-ე-. ------------------ არა, ჯერ არასოდეს. 0
a--- --r-a-as----. a--- j-- a-------- a-a- j-r a-a-o-e-. ------------------ ara, jer arasodes.
nekdo – nihče ვი-მ--– არა-ინ ვ---- – ა----- ვ-ნ-ე – ა-ა-ი- -------------- ვინმე – არავინ 0
vi--e-–--r---n v---- – a----- v-n-e – a-a-i- -------------- vinme – aravin
Poznate tukaj koga? იც-ობთ ა- ვ---ე-? ი----- ა- ვ------ ი-ნ-ბ- ა- ვ-ნ-ე-? ----------------- იცნობთ აქ ვინმეს? 0
it---bt-ak -in-es? i------ a- v------ i-s-o-t a- v-n-e-? ------------------ itsnobt ak vinmes?
Ne, tukaj ne poznam nikogar. ა--, -ქ ---ვი- ვი-ნ--. ა--- ა- ა----- ვ------ ა-ა- ა- ა-ა-ი- ვ-ც-ო-. ---------------------- არა, აქ არავის ვიცნობ. 0
ar-,--k--r-vi- -its-o-. a--- a- a----- v------- a-a- a- a-a-i- v-t-n-b- ----------------------- ara, ak aravis vitsnob.
še – nič več კიდე- –-მ-ტ-----რ. კ---- – მ--- ა---- კ-დ-ვ – მ-ტ- ა-ა-. ------------------ კიდევ – მეტი აღარ. 0
k-ide--–--e----ag-a-. k----- – m---- a----- k-i-e- – m-t-i a-h-r- --------------------- k'idev – met'i aghar.
Ali ostajate še dolgo tu? კ-დ-ვ -ი--ანს ---ბით---? კ---- დ------ რ----- ა-- კ-დ-ვ დ-დ-ა-ს რ-ე-ი- ა-? ------------------------ კიდევ დიდხანს რჩებით აქ? 0
k'ide----d---n- -c-e-it---? k----- d------- r------ a-- k-i-e- d-d-h-n- r-h-b-t a-? --------------------------- k'idev didkhans rchebit ak?
Ne, ne ostanem več dolgo tu. არ-,-----იდხანს ა--- ვრჩ-ბ-. ა--- ა- დ------ ა--- ვ------ ა-ა- ა- დ-დ-ა-ს ა-ა- ვ-ჩ-ბ-. ---------------------------- არა, აქ დიდხანს აღარ ვრჩები. 0
ar-, a--did-h--- ----------eb-. a--- a- d------- a---- v------- a-a- a- d-d-h-n- a-h-r v-c-e-i- ------------------------------- ara, ak didkhans aghar vrchebi.
še (ne)kaj – nič več კ-დ-- რ-მ--- მ--ი----ფერი კ---- რ--- – მ--- ა------ კ-დ-ვ რ-მ- – მ-ტ- ა-ა-ე-ი ------------------------- კიდევ რამე – მეტი არაფერი 0
k'id----------met---araperi k----- r--- – m---- a------ k-i-e- r-m- – m-t-i a-a-e-i --------------------------- k'idev rame – met'i araperi
Bi radi še kaj popili? გ-ე--ვთ -ი----რაიმ-ს დ--ე-ა? გ------ კ---- რ----- დ------ გ-ე-ა-თ კ-დ-ვ რ-ი-ე- დ-ლ-ვ-? ---------------------------- გნებავთ კიდევ რაიმეს დალევა? 0
gneb--- k'--e---a--e- d--e--? g------ k----- r----- d------ g-e-a-t k-i-e- r-i-e- d-l-v-? ----------------------------- gnebavt k'idev raimes daleva?
Ne, ne želim nič več. არ-- აღარ--ე-ი -----. ა--- ა-------- მ----- ა-ა- ა-ა-ა-ე-ი მ-ნ-ა- --------------------- არა, აღარაფერი მინდა. 0
ara, --h--ap----m-n-a. a--- a--------- m----- a-a- a-h-r-p-r- m-n-a- ---------------------- ara, agharaperi minda.
že (ne)kaj – še nič უკ-ე-რა--ე-- --რ-არ--ე-ი უ--- რ---- – ჯ-- ა------ უ-ვ- რ-ი-ე – ჯ-რ ა-ა-ე-ი ------------------------ უკვე რაიმე – ჯერ არაფერი 0
u---e r-i-----jer-a-a---i u---- r---- – j-- a------ u-'-e r-i-e – j-r a-a-e-i ------------------------- uk've raime – jer araperi
Ali ste že kaj pojedli? მ-ირთვ-თ-უ-----ა--? მ------- უ--- რ---- მ-ი-თ-ი- უ-ვ- რ-მ-? ------------------- მიირთვით უკვე რამე? 0
mii-t-it---'ve----e? m------- u---- r---- m-i-t-i- u-'-e r-m-? -------------------- miirtvit uk've rame?
Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). ა-ა- -- ჯერ-ა-----ი-მიჭ----. ა--- მ- ჯ-- ა------ მ------- ა-ა- მ- ჯ-რ ა-ა-ე-ი მ-ჭ-მ-ა- ---------------------------- არა, მე ჯერ არაფერი მიჭამია. 0
a-a- -e-jer-a-ape-i--i-h--m--. a--- m- j-- a------ m--------- a-a- m- j-r a-a-e-i m-c-'-m-a- ------------------------------ ara, me jer araperi mich'amia.
še (ne)kdo – nihče več კ-დ-- --ნმ- - მ-ტი--რავინ კ---- ვ---- – მ--- ა----- კ-დ-ვ ვ-ნ-ე – მ-ტ- ა-ა-ი- ------------------------- კიდევ ვინმე – მეტი არავინ 0
k-------inm--– me-'--a-av-n k----- v---- – m---- a----- k-i-e- v-n-e – m-t-i a-a-i- --------------------------- k'idev vinme – met'i aravin
Bi še kdo rad kavo? უნდ- ვ----ს-კი--ვ ყავ-? უ--- ვ----- კ---- ყ---- უ-დ- ვ-ნ-ე- კ-დ-ვ ყ-ვ-? ----------------------- უნდა ვინმეს კიდევ ყავა? 0
unda-vi-m-- -'i-ev--a-a? u--- v----- k----- q---- u-d- v-n-e- k-i-e- q-v-? ------------------------ unda vinmes k'idev qava?
Ne, nihče več. არ-, მეტს-არ-ვ--. ა--- მ--- ა------ ა-ა- მ-ტ- ა-ა-ი-. ----------------- არა, მეტს არავის. 0
ara,-m--'s-ar--i-. a--- m---- a------ a-a- m-t-s a-a-i-. ------------------ ara, met's aravis.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -