Ја имам заказан термин код доктора.
י- -- --- אצל-ה-----
-- ל- ת-- א-- ה------
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
y--h ---to- --se- h----e.
y--- l- t-- e---- h------
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Ја имам заказан термин код доктора.
יש לי תור אצל הרופא.
yesh li tor etsel harofe.
Ја имам заказан термин у десет часова.
י- לי-תו- -ש-- ע-ר-
-- ל- ת-- ב--- ע----
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
y--h li t---b'-h------s-e-.
y--- l- t-- b------- e-----
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
Ја имам заказан термин у десет часова.
יש לי תור בשעה עשר.
yesh li tor b'sha'ah esser.
Како је Ваше име?
-ה-שמ--
-- ש----
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
m-- sh--k--/sh----?
m-- s--------------
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Како је Ваше име?
מה שמך?
mah shimkha/shmekh?
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
המתן-/------ק---ב-דר--המ-נ-.
---- / נ- ב---- ב--- ה-------
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
ha--en-----i-- --vaqasha---'----- h-h--t-n--.
h------------- b--------- b------ h----------
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Молим Вас, причекајте у чекаоници.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
Доктор долази одмах.
הרו-- מ--ע --- מע--
----- מ--- ע-- מ----
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
har-f---agi-- -d-m-'at.
h----- m----- o- m-----
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
Доктор долази одмах.
הרופא מגיע עוד מעט.
harofe magi'a od me'at.
Где сте осигурани?
בא-זו-חב---בי------ / ה מב--ח-/--?
----- ח--- ב---- א- / ה מ---- / ת--
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
b--eyz- x--r-----tu-x -ta-----mev---x-mevu--xa-?
b------ x----- v----- a------ m-----------------
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Где сте осигурани?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Шта могу учинити за Вас?
-ה----- לע--- -ב---?
-- א--- ל---- ע------
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h-uk-a--l------t --ur-h--av-re-h?
m-- u---- l------- a---------------
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Шта могу учинити за Вас?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Имате ли болове?
-- -- ------
-- ל- כ------
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
y--- ------lakh-k--e--m?
y--- l--------- k-------
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Имате ли болове?
יש לך כאבים?
yesh lekha/lakh ke'evim?
Где вас боли?
הי-ן כ-א- ---
---- כ--- ל---
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
he-k-an---'-v -ek-a/--k-?
h------ k---- l----------
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Где вас боли?
היכן כואב לך?
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Ја имам увек болове у леђима.
-----וב--/---מ--ב--ג-.
--- ס--- / ת מ---- ג---
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
a-i s-ve-/sovelet--i-e-e--y g--.
a-- s------------ m-------- g---
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ја имам увек болове у леђима.
אני סובל / ת מכאבי גב.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
Ја често имам главобољу.
--י ---ל /-ת -ע---- --ו-----כא-------
--- ס--- / ת ל----- ק----- מ---- ר----
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
a-- --vel/sovel-t ----im-qro-----ike'---y --'s-.
a-- s------------ l----- q----- m-------- r-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ја често имам главобољу.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
Ја понекад имам трбобољу.
--- --בל---- --ע-י---כאב- -ט-.
--- ס--- / ת ל----- מ---- ב----
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
ani s-vel/--ve--t----t-m m-k-----y-b---n.
a-- s------------ l----- m-------- b-----
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Ја понекад имам трбобољу.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
-פשו--- ת------ב-ש--את-החו-צ-
----- / ת---- ב---- א- ה------
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
t--sh-t/t-f-h--i---va--s-a- e----x--ts-h
t--------------- b--------- e- h--------
t-f-h-t-t-f-h-t- b-v-q-s-a- e- h-x-l-s-h
----------------------------------------
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Молим Вас, ослободите горњи део тела!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
tifshot/tifsheti b'vaqashah et haxultsah
Молим Вас, лезите на лежаљку!
שכב / --ב---ה-על--מי--
--- / י ב---- ע- ה-----
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
s-k-v-sh--hv- -'va-a--a---l----it-h
s------------ b--------- a- h------
s-k-v-s-i-h-i b-v-q-s-a- a- h-m-t-h
-----------------------------------
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Молим Вас, лезите на лежаљку!
שכב / י בבקשה על המיטה
shkav/shikhvi b'vaqashah al hamitah
Крвни притисак је у реду.
-חץ הד---ק---
--- ה-- ת-----
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
l---t--hadam--aqi-.
l----- h---- t-----
l-x-t- h-d-m t-q-n-
-------------------
laxats hadam taqin.
Крвни притисак је у реду.
לחץ הדם תקין.
laxats hadam taqin.
Ја ћу Вам дати ињекцију.
--- -ז-י--לך ----ה.
--- א---- ל- ז------
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani -z--q -ekh--l-k---r---h.
a-- a---- l--------- z------
a-i a-r-q l-k-a-l-k- z-i-a-.
----------------------------
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ја ћу Вам дати ињекцију.
אני אזריק לך זריקה.
ani azriq lekha/lakh zriqah.
Ја ћу Вам дати таблете.
אני---- -- -ל--ו-.
--- א-- ל- ג-------
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
a---e--n lekh--lakh-glul--.
a-- e--- l--------- g------
a-i e-e- l-k-a-l-k- g-u-o-.
---------------------------
ani eten lekha/lakh glulot.
Ја ћу Вам дати таблете.
אני אתן לך גלולות.
ani eten lekha/lakh glulot.
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
--- אתן-------ם-לב-ת המ-ק-ת.
--- א-- ל- מ--- ל--- ה-------
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
a-i et-n -ekha/-akh -ir---m l'---- ---i---xat.
a-- e--- l--------- m------ l----- h----------
a-i e-e- l-k-a-l-k- m-r-h-m l-v-y- h-m-r-a-a-.
----------------------------------------------
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.
Ја ћу Вам дати рецепт за апотеку.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani eten lekha/lakh mirsham l'veyt hamirqaxat.