Ја устајем чим будилник зазвони.
ज--े ह- --ी ----ल-रम -जत--ह-,--ै--उठत------ती -ूँ
ज--- ह- घ-- क- अ---- ब--- ह-- म-- उ--- / उ--- ह--
ज-स- ह- घ-ी क- अ-ा-म ब-त- ह-, म-ं उ-त- / उ-त- ह-ँ
-------------------------------------------------
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
0
j--s- h-- g-a-----a-alaa-a----ja-a h--, -ai---tha-a-/-ut-------o-n
j---- h-- g----- k- a------ b----- h--- m--- u----- / u------ h---
j-i-e h-e g-a-e- k- a-a-r-m b-j-t- h-i- m-i- u-h-t- / u-h-t-e h-o-
------------------------------------------------------------------
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Ја устајем чим будилник зазвони.
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ
jaise hee ghadee ka alaaram bajata hai, main uthata / uthatee hoon
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
ज--े--ी म-ं--ढ़न- ल--- - लगत--ह----मुझे--क----- ज-ती-है
ज--- ह- म-- प---- ल--- / ल--- ह--- म--- थ--- ह- ज--- ह-
ज-स- ह- म-ं प-़-े ल-त- / ल-त- ह-ँ- म-झ- थ-ा- ह- ज-त- ह-
-------------------------------------------------------
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
0
jais- hee m-in ----a-e-lagata---l-ga--e ----, -----------a- ho jaatee h-i
j---- h-- m--- p------ l----- / l------ h---- m---- t------ h- j----- h--
j-i-e h-e m-i- p-d-a-e l-g-t- / l-g-t-e h-o-, m-j-e t-a-a-n h- j-a-e- h-i
-------------------------------------------------------------------------
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
Ја постајем уморан / уморна чим требам учити.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
jaise hee main padhane lagata / lagatee hoon, mujhe thakaan ho jaatee hai
Ја престајем радити чим напуним 60.
जै-े -- -ै- ६०-क---- ज-ऊँगा-/ ज---ग-, -ैं--ा- -रन---ंद क----ं-ा - दू--ी
ज--- ह- म-- ६- क- ह- ज----- / ज------ म-- क-- क--- ब-- क- द---- / द----
ज-स- ह- म-ं ६- क- ह- ज-ऊ-ग- / ज-ऊ-ग-, म-ं क-म क-न- ब-द क- द-ं-ा / द-ं-ी
-----------------------------------------------------------------------
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
0
ja-se hee-m-i--6- -a--- ----n-a-/ jao-nge------n---a--ka---- -an--ka--doo-g- /-d-on--e
j---- h-- m--- 6- k- h- j------ / j-------- m--- k--- k----- b--- k-- d----- / d------
j-i-e h-e m-i- 6- k- h- j-o-n-a / j-o-n-e-, m-i- k-a- k-r-n- b-n- k-r d-o-g- / d-o-g-e
--------------------------------------------------------------------------------------
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Ја престајем радити чим напуним 60.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी
jaise hee main 60 ka ho jaoonga / jaoongee, main kaam karana band kar doonga / doongee
Када ћете позвати?
आप कब-फो- -रे---?
आ- क- फ-- क------
आ- क- फ-न क-े-ग-?
-----------------
आप कब फोन करेंगे?
0
a-- k-----on -----ge?
a-- k-- p--- k-------
a-p k-b p-o- k-r-n-e-
---------------------
aap kab phon karenge?
Када ћете позвати?
आप कब फोन करेंगे?
aap kab phon karenge?
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
ज--- -ी-म-झे -ुछ--मय-मि--गा
ज--- ह- म--- क-- स-- म-----
ज-स- ह- म-झ- क-छ स-य म-ल-ग-
---------------------------
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
0
ja-s- -e----j-e --ch----m---m-le-a
j---- h-- m---- k---- s---- m-----
j-i-e h-e m-j-e k-c-h s-m-y m-l-g-
----------------------------------
jaise hee mujhe kuchh samay milega
Чим будем имао / имала тренутак слободног времена.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा
jaise hee mujhe kuchh samay milega
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
जैसे-ह--उ-- --छ -मय -िल-गा---- --न--र-गा
ज--- ह- उ-- क-- स-- म------ व- फ-- क----
ज-स- ह- उ-े क-छ स-य म-ल-ग-, व- फ-न क-े-ा
----------------------------------------
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
0
j--s----e-u-e -u--h sa--y---l---- va-----n-kar-ga
j---- h-- u-- k---- s---- m------ v-- p--- k-----
j-i-e h-e u-e k-c-h s-m-y m-l-g-, v-h p-o- k-r-g-
-------------------------------------------------
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Он ће звати чим буде имао нешто времена.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
jaise hee use kuchh samay milega, vah phon karega
Колико дуго ћете радити?
आ--क- -क --म क-े-ग-?
आ- क- त- क-- क------
आ- क- त- क-म क-े-ग-?
--------------------
आप कब तक काम करेंगे?
0
a-p--ab---- kaam---r-n-e?
a-- k-- t-- k--- k-------
a-p k-b t-k k-a- k-r-n-e-
-------------------------
aap kab tak kaam karenge?
Колико дуго ћете радити?
आप कब तक काम करेंगे?
aap kab tak kaam karenge?
Ја ћу радити док будем могао / могла.
जब तक -ै----म--- -कत- - सक-ी--ूँ,-म---का------गा-/ करूँगी
ज- त- म-- क-- क- स--- / स--- ह--- म-- क-- क----- / क-----
ज- त- म-ं क-म क- स-त- / स-त- ह-ँ- म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग-
---------------------------------------------------------
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
jab-t-k -ain -aa---ar---kat--- sak---e---on- mai----am --r--ng- - kar----ee
j-- t-- m--- k--- k-- s----- / s------ h---- m--- k--- k------- / k--------
j-b t-k m-i- k-a- k-r s-k-t- / s-k-t-e h-o-, m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
---------------------------------------------------------------------------
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Ја ћу радити док будем могао / могла.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak main kaam kar sakata / sakatee hoon, main kaam karoonga / karoongee
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
ज--त---ेर--से---अ-्-ी है- --- का- क--ँ-ा / -रू-गी
ज- त- म--- स--- अ---- ह-- म-- क-- क----- / क-----
ज- त- म-र- स-ह- अ-्-ी ह-, म-ं क-म क-ू-ग- / क-ू-ग-
-------------------------------------------------
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
0
j-b-t-- m-r---s--a--a-----e---ai- -ai- ---- ka---nga-- ka--on--e
j-- t-- m---- s---- a------- h--- m--- k--- k------- / k--------
j-b t-k m-r-e s-h-t a-h-h-e- h-i- m-i- k-a- k-r-o-g- / k-r-o-g-e
----------------------------------------------------------------
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
Ја ћу радити док будем здрав / здрава.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी
jab tak meree sehat achchhee hai, main kaam karoonga / karoongee
Он лежи у кревету уместо да ради.
व--क-म कर---क- -जा- -िस-तर पर-प-ा-है
व- क-- क--- क- ब--- ब----- प- प-- ह-
व- क-म क-न- क- ब-ा- ब-स-त- प- प-ा ह-
------------------------------------
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
0
va---a----a-a-e ke-b-ja-- --star par pa-- h-i
v-- k--- k----- k- b----- b----- p-- p--- h--
v-h k-a- k-r-n- k- b-j-a- b-s-a- p-r p-d- h-i
---------------------------------------------
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Он лежи у кревету уместо да ради.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
vah kaam karane ke bajaay bistar par pada hai
Она чита новине уместо да кува.
व- खा----नान--के बजाय अखब-- ---र-- -ै
व- ख--- ब---- क- ब--- अ---- प- र-- ह-
व- ख-न- ब-ा-े क- ब-ा- अ-ब-र प- र-ी ह-
-------------------------------------
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
0
v-h---a-na-banaa-e ke-ba-aa--a-ha--a- ---h-r---- -ai
v-- k----- b------ k- b----- a------- p--- r---- h--
v-h k-a-n- b-n-a-e k- b-j-a- a-h-b-a- p-d- r-h-e h-i
----------------------------------------------------
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
Она чита новине уместо да кува.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है
vah khaana banaane ke bajaay akhabaar padh rahee hai
Он седи у кафани уместо да иде кући.
वह-घर --प--ज--े--े -ज-य-मद्य--- मे- ब-ठा है
व- घ- व--- ज--- क- ब--- म------ म-- ब--- ह-
व- घ- व-प- ज-न- क- ब-ा- म-्-ा-य म-ं ब-ठ- ह-
-------------------------------------------
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
0
v-h-g-a---a-p-s-jaan- -e--ajaay-mady-al-- mein----t-- h-i
v-- g--- v----- j---- k- b----- m-------- m--- b----- h--
v-h g-a- v-a-a- j-a-e k- b-j-a- m-d-a-l-y m-i- b-i-h- h-i
---------------------------------------------------------
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Он седи у кафани уместо да иде кући.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है
vah ghar vaapas jaane ke bajaay madyaalay mein baitha hai
Колико ја знам, он станује овде.
ज-ा- त- ------ता -ै, ------ँ -----है
ज--- त- म--- प-- ह-- व- य--- र--- ह-
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- य-ा- र-त- ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
0
j---a---ak-mujhe -at- -a---v-h-yahaan--aha-a-h-i
j----- t-- m---- p--- h--- v-- y----- r----- h--
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h y-h-a- r-h-t- h-i
------------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
Колико ја знам, он станује овде.
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है
jahaan tak mujhe pata hai, vah yahaan rahata hai
Колико ја знам, његова жена је болесна.
जह-ँ--क म------- -ै- --क--प---ि ---ार है
ज--- त- म--- प-- ह-- उ--- प---- ब---- ह-
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, उ-क- प-्-ि ब-म-र ह-
----------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
0
j--aa--tak-m-j-- -a-a--a-, us-kee--at-i -ee---- hai
j----- t-- m---- p--- h--- u----- p---- b------ h--
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- u-a-e- p-t-i b-e-a-r h-i
---------------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Колико ја знам, његова жена је болесна.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है
jahaan tak mujhe pata hai, usakee patni beemaar hai
Колико ја знам, он је незапослен.
जहा--तक--ुझे पत- ----व- बेर--़-ार -ै
ज--- त- म--- प-- ह-- व- ब-------- ह-
ज-ा- त- म-झ- प-ा ह-, व- ब-र-ज-ग-र ह-
------------------------------------
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
0
j-h-an---k-mu----pat- hai,---h-ber-zaga---h-i
j----- t-- m---- p--- h--- v-- b--------- h--
j-h-a- t-k m-j-e p-t- h-i- v-h b-r-z-g-a- h-i
---------------------------------------------
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
Колико ја знам, он је незапослен.
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है
jahaan tak mujhe pata hai, vah berozagaar hai
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
मै---ोत--/ -ो-- र- ग-- --ग-ी--नही--तो मैं सम---र -----ा - ---ी
म-- स--- / स--- र- ग-- / ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज---
म-ं स-त- / स-त- र- ग-ा / ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
--------------------------------------------------------------
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
mai- so---/ -ot-- r---g----- ga-ee- -a-i--t- --------a-------- jaat- / jaat-e
m--- s--- / s---- r-- g--- / g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
m-i- s-t- / s-t-e r-h g-y- / g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
-----------------------------------------------------------------------------
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ја сам преспавао / преспавала, иначе бих био тачан / била тачна.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
main sota / sotee rah gaya / gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
मे-ी -स छूट----, --ी- -- -ै--स-य----- ज-ता / -ाती
म--- ब- छ-- ग--- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज---
म-र- ब- छ-ट ग-ी- न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
m---e b-- --h-o--ga--e,---hin ---m-in-s--ay--a- -a --ata ---a-t-e
m---- b-- c----- g----- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
m-r-e b-s c-h-o- g-y-e- n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
-----------------------------------------------------------------
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ја сам пропустио / пропустила аутобус, иначе бих био тачан / била тачна.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
meree bas chhoot gayee, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
म-झ- र---त---ह-ं मिल---नही-----म----मय----- -ा-ा------ी
म--- र----- न--- म---- न--- त- म-- स-- प- आ ज--- / ज---
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल-, न-ी- त- म-ं स-य प- आ ज-त- / ज-त-
-------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
0
mu-he--a---a n-h-----la,-----n t- m-----a--- -ar aa ---ta - j-atee
m---- r----- n---- m---- n---- t- m--- s---- p-- a- j---- / j-----
m-j-e r-a-t- n-h-n m-l-, n-h-n t- m-i- s-m-y p-r a- j-a-a / j-a-e-
------------------------------------------------------------------
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee
Ја нисам нашао / нашла пут, иначе бих био тачан / била тачна.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
mujhe raasta nahin mila, nahin to main samay par aa jaata / jaatee